В ту секунду, когда я почувствовал, что рыба клюнула, мне вспомнился разговор с Джамелем. Я подсек не сразу. Я вытащил удочку, чтобы нацепить новую наживку. Если я хочу понять, мне необходимо прояснить этот след. Выследил ли Ош Уго по показаниям телохранителей Дзукки? Или он установил за ним слежку после его ухода от Лолы? Или Ош позволил Уго убить Дзукку? Это была гипотеза, но я не мог ее допустить. Ош мне не нравился, но я не представлял его себе таким вероломным. Я вернулся к другому вопросу: каким образом Уго так быстро все узнал о Дзукке? И от кого? Еще один след, по которому придется пройти. Я еще не понимал, как я за это возьмусь, но мне придется этим заняться. Не попадая в лапы к Ошу.
Я допил свое пиво и все-таки сумел взять морского сома. Двухкилограммового, ровно два кило. Для неудачного дня это было лучше, чем ничего. Онорина ждала моего возвращения. Сидя на своей террасе, она через окно смотрела телевизор.
- Бедняжка, как рыбак, вы успеха не добились, да! - сказала она, увидев моего сома.
- Я никогда не выхожу на рыбалку ради успеха.
- Только вот такой сом… (Она посмотрела на него с грустным видом.) И как же мы его приготовим? (Я пожал плечами.) Ба! С соусом "бель элен" он, может быть, сойдет.
- Понадобится краб, а его у меня нет.
- О! Да вы выглядите как в плохие дни. Бог мой, не надо так уж себя изводить, как говорится! Знаете, у меня есть тресковые язычки, которые маринуются со вчерашнего дня. Хотите, я завтра вас угощу?
- Никогда не пробовал. Где вы их взяли?
- Да племянница из Сета привезла. Я сама не ела их с того дня, как ушел мой бедный Туану. Ладно, я вам оставила суп с базиликом, он еще теплый. Хорошо, отдыхайте, а то на вас, в самом деле, лица нет.
Бабетта не колебалась ни секунды.
- Батисти, - объявила она.
Батисти. Черт! Почему я не подумал об этом раньше? Настолько очевидно, что мне даже в голову не приходило. Батисти был один из подручных Меме Герини, главаря марсельского преступного мира в сороковые годы. Он отошел от дел лет двадцать назад после бойни в "Танагре", баре в Старом порту, где четверо соперников, близких к Дзампе, были расстреляны. Батисти, друг Дзампы, чувствовал ли он, что ему угрожают? Бабетта этого не знала.
Батисти открыл небольшую импортно-экспортную фирму и беззаботно поживал, уважаемый всеми бандитами. Он никогда не принимал ничью сторону в войне преступных главарей, не проявлял ни малейшего стремления к власти и деньгам. Он давал советы, служил "почтовым ящиком", связывал людей друг с другом. При налете Спаджари в Ницце это Батисти в разгар ночи собрал "команду", способную вскрыть сейфы в "Сосьете Женераль". Людей с газовыми горелками. При дележе добычи он не взял свои комиссионные. Он просто оказал услугу, и все. Его зауважали еще больше. А уважение в преступном мире было лучшим страхованием жизни.
Однажды к нему "причалил" Маню. Обязательный заход, если не хотел оставаться жалким налетчиком. Маню долго колебался. После отъезда Уго он "работал" в одиночку. Не доверял никому. Но мелкие налеты становились опасны. К тому же конкуренция. Для многих молодых арабов налеты стали излюбленным "делом". Несколько удачных ограблений давали возможность подсобрать деньжат, необходимых, чтобы стать наркодилером и контролировать определенный участок, даже целый квартал. Гаэтан Дзампа, который восстановил преступную среду Марселя, повесился у себя в камере. Смуглый и Бельгиец пытались избежать нового распада. Они снова набирали людей.
Маню стал вкалывать на Бельгийца. По случаю. Батисти и Маню нравились друг другу. Маню обрел в нем отца, которого у него никогда не было. Идеального отца, который был похож на него, но не читал ему мораль. По-моему, худшего из отцов. Батисти я не выносил. Но я имел отца, и мне, действительно, жаловаться было не на что.
- Батисти, - повторила она. - Хватит думать об этом, миленький.
Очень довольная собой, Бабетта снова налила себе граппы. "Ваше здоровье", - сказала она, поднимая рюмку и улыбаясь одними губами. После кофе Онорина отправилась к себе немного отдохнуть. Мы остались на террасе, лежа в купальных костюмах на шезлонгах под пляжным зонтом. Жара сжимала нас тисками. Бабетте я позвонил вчера вечером, и к счастью, она оказалась дома.
- Значит, роковой красавец, ты, наконец-то, решил на мне жениться?
- Просто пригласить тебя, моя красавица. На обед, ко мне, завтра.
- Ты хочешь попросить меня об услуге? Все такой же подлец! Сколько же мы не виделись? А? Спорю, ты даже этого не помнишь.
- Гм… Ну, месяца три.
- Восемь, идиот ты эдакий! Наверное, ты шлялся повсюду и спал с кем попало.
- Только со шлюхами.
- Фу! Срам какой. В то время, как я умираю от тоски. (Она вздохнула.) Хорошо, а что в меню?
- Тресковые язычки, жареный морской сом, лазанья с укропом.
- Ты полный дурак или нет? Я спрашиваю тебя, о чем ты хочешь со мной поговорить? Чтобы я что-то проверила…
- Ты должна мне объяснить, что сейчас происходит в преступном мире.
- Это из-за твоих дружков? Я читала об Уго. Очень сожалею.
- Может, и так.
- Послушай! О чем ты только что говорил? О тресковых язычках? Это вкусно?
- Ни разу не пробовал, моя красавица. Это будет в первый раз, вместе с тобой.
- Гм. А не устроить ли нам прямо сейчас небольшую закусочку? Я приношу мою ночную рубашечку и поставляю презервативы! У меня есть голубые, под цвет твоих глаз!
- Понимаешь, сейчас уже полночь, простыни грязные, а чистые неглаженные.
- Дерьмо!
Она повесила трубку. Со смехом.
С Бабеттой я был знаком уже двадцать пять лет. Я встретил ее однажды ночью в "Пеано". Ее недавно взяли корректором в газету "Марсейз". У нас была связь, такая, как у каждого в то время. Она могла длиться одну ночь или неделю. Никогда дольше.
Мы вновь встретились на пресс-конференции, на которой был представлен план реорганизации Бригад по наблюдению за секторами. И я в качестве "приглашенной звезды". Она стала журналисткой, специализировалась на хронике происшествий, потом ушла из газеты и стала работать самостоятельно. Она регулярно пописывала в "Канар Аншенэ", а ежедневные газеты и еженедельники довольно часто доверяли ей проведение крупных расследований. Она знала гораздо больше меня о преступности, о политике в сфере безопасности и уголовном мире Марселя. Настоящая ходячая энциклопедия, хорошенькая до невозможности. Чем-то она напоминала мадонну Боттичелли. Но в ее глазах можно было прочесть, что вдохновляет ее не Бог, а жизнь. И все наслаждения, которые ей сопутствуют.
У нас опять была короткая связь. Такая же короткая, как и первая. Но нам очень нравилось встречаться. Пообедать вдвоем, провести ночь. Уик-энд. Она ничего не ждала. Я ничего не просил. До следующего раза каждый возвращался к своим делам. Вплоть до того дня, когда следующего раза уже не будет. А в последний раз мы с ней поняли, что больше встречаться не станем.
Я занялся готовкой рано утром, слушая старые блюзы зажигательного Хопкинса. Почистив морского сома, я набил ему брюхо укропом, потом полил оливковым маслом. Затем я приготовил соус для лазаньи. Остальной укроп отварил на маленьком огне в соленой воде, добавив немного сливочного масла. На раскаленной сковородке я обжарил нарезанный тонкими кружочками репчатый лук, чеснок и мелкорубленый стручковый перец. Влив столовую ложку уксуса, я потом добавил помидоры, ошпаренные кипятком и нарезанные мелкими кубиками. Когда вода испарилась, я выложил на сковороду укроп.
Я наконец успокоился. Готовка всегда так на меня действовала. Ум больше не блуждал по сложным лабиринтам мыслей. Он встал на службу запахов, вкуса. Удовольствие.
Бабетта вошла под звуки "Последнего ночного блюза", в ту минуту, когда я налил себе третью порцию анисового ликера. Она была в черных джинсах, очень узких джинсах, в голубой, под цвет глаз, тенниске. На длинных и курчавых волосах белая полотняная фуражка. Мы были ровесники, но она, казалось, не старела. Любая крохотная морщинка у глаз или в уголках губ усиливала ее очарование. Она это знала и умело этим пользовалась. Меня это неизменно волновало. Она понюхала запах над сковородкой, потом подставила мне губы.
- Привет, матрос, - сказала она. - Гм, я тоже не отказалась бы от рюмки анисового.
На террасе я докрасна раскалил угли, Онорина принесла тресковые язычки. Они были замаринованы с маслом, мелко нарезанной петрушкой и перцем, в глиняном горшочке. Согласно указаниям Онорины я приготовил тесто для блинов, в которое добавил два взбитых яичных белка.
- Ладно! Ступайте пить ликер, отдыхайте. Остальным я займусь.
Тресковые язычки, объясняла она нам за столом, блюдо очень тонкое. Можно обжаривать их в сухарях, с соусом из морских петушков или с майонезом, обернув в промасленную бумагу, или даже варить в белом вине, добавив в него кусочки трюфелей и шампиньонов. Но запекать их в блинах, по ее мнению, было, все-таки, лучше всего. Мы с Бабеттой были готовы попробовать и другие рецепты, так восхитительно вкусны они были.
- А теперь имею я право на маленький леденец? - спросила Бабетта, облизав языком губы.
- Ты не считаешь, что мы уже вышли из этого возраста?
- Для баловства, мой милый, возраста нет.
Мне очень хотелось поразмышлять над всем тем, что она рассказала мне о преступном мире. Потрясающий урок. И о Батисти. Все рассказанное вызывало у меня жгучее желание повидать его. Но это могло подождать до завтра. Было воскресенье, а у меня воскресенье бывает не каждый день. Бабетта, наверное, читала мои мысли.
- Спокойно, Фабио. Брось, сегодня воскресенье. (Она встала, взяла меня за руку.) Не пойти ли нам искупаться? Это умерит твой пыл.
Мы плавали так долго, что у нас легкие могли лопнуть. Мне это нравилось. Бабетте тоже. Она хотела, чтобы я вывел лодку, и мы вышли на простор Залива обезьян. Мне пришлось отбиваться. Так было заведено: на лодку я не брал никого. Лодка была моим островом. Бабетта орала на меня, обзывала болваном, ничтожеством, потом бросилась в воду. Она была невероятно бодрая. Запыхавшись, закинув за голову слегка уставшие руки, мы дали себе отдохнуть, плывя на спине.
- Чего ты хочешь по поводу Уго?
- Понять. Потом решу.
Впервые я предположил, что одного понимания мне, наверное, будет мало. Понимание - это дверь, которую открываешь, но редко знаешь, что за ней найдешь.
- Смотри, куда ноги ставишь.
И она нырнула. Поплыла к дому.
Было уже поздно. И Бабетта осталась. Мы сходили к Луизетт за пиццей с начинкой из морских моллюсков. Мы съели ее на террасе, запивая розовым провансальским вином "мас негрель". Холодным, как и полагалось. Мы выпили всего бутылку. Потом я стал рассказывать о Лейле. Об изнасиловании и обо всем прочем. Медленно, покуривая сигарету. Подыскивая слова. Чтобы найти самые прекрасные. Стемнело. Я замолчал. Опустошенный. Нас окутывала тишина. Ни музыки, ни единого звука. Только плеск воды о скалы. И какие-то перешептывания в отдалении.
На дамбе ужинали целые семьи, едва освещенные походными газовыми лампами. Удочки крепились на камнях. Изредка слышался смех. Затем команда: "Тихо!" Как будто смех мог спугнуть рыбу. Мы чувствовали себя где-то в другом месте. Вдали от дерьмового мира. Все вокруг дышало счастьем. Волны. Голоса вдалеке. Этот запах соли. И даже Бабетта рядом со мной.
Я почувствовал, что ее рука ерошит мне волосы. Она нежно привлекла меня к себе на плечо. Она пахла морем. Бабетта ласково погладила мне щеку, потом шею. Ее рука поднялась к моему затылку. Это было приятно. И я, наконец, разрыдался.
Глава шестая,
в которой рассветы оказываются лишь иллюзией красоты мира
Меня разбудил благоухающий аромат кофе. Запах, который уже долгие годы заставал меня утром врасплох. Задолго до Розы. Извлечь ее из постели было нелегким делом. Увидеть, чтобы она встала сварить кофе, это граничило с чудом. Может быть, Кармен? Я уже не помнил. Я уловил запах поджаренного хлеба и решил встать. Бабетта домой не поехала. Она спала рядом со мной. Моя голова лежала у нее на плече. Ее рука обнимала меня. Я заснул. Не сказав больше ни слова. Я сказал все. О моем отчаянии, о тех, кого я ненавидел, и о моем одиночестве.
На террасе был готов завтрак. Боб Марли пел "Шевелись!". Все это очень подходило к такому дню. Синее небо, маслянистое море. Солнце уже встало. Бабетта облачилась в мой купальный халат. С сигаретой в зубах она намазывала маслом гренки, почти неуловимо двигаясь в ритме музыки. На какую-то долю секунды счастье, действительно, оказалось возможным.
- Мне следовало бы жениться на тебе, - сказал я.
- Не мели глупостей!
И она, вместо того, чтобы протянуть мне губы, подставила щеку. Бабетта установила между нами новое отношение. Мы оказывались в мире, где больше не существует лжи. Я очень ее любил, Бабетту. И признался ей в этом.
- Ты совсем тронулся, Фабио. Ты болен сердцем. А я задницей. Наши дороги не могут пересечься. (Она посмотрела на меня так, будто видела впервые.) В конце концов, я предпочитаю так. Потому что я тоже очень тебя люблю.
Ее кофе был восхитителен. Бабетта мне сказала, что предложит "Либэ" расследование о Марселе. На тему - экономический кризис, мафия, футбол. Чтобы получить деньги за ту информацию, какую она раздобудет. Она уехала, обещая позвонить дня через два-три.
Я остался курить, глядя на море. Бабетта обрисовала мне точную картину создавшегося положения. С марсельским преступным миром было покончено. Война главарей ослабила его, и сегодня ни у кого не было размаха хозяина. Теперь Марсель был всего лишь рынком, которого вожделела неаполитанская Каморра, чья деятельность сосредоточивалась на торговле героином и кокаином. Миланский еженедельник "Мондо" в 1991 году оценивал годовой оборот членов Каморры Кармине Альфьери и Лоренцо Нуволетто, соответственно в семь и шесть миллионов долларов. Уже десять лет Марсель оспаривали друг у друга две организации. Новая Каморра, созданная Раффаэле Кутоло, и Новая семья кланов Вольгро и Джулиано.
Дзукка выбрал свой лагерь. "La Nuova Famiglia". Он забросил проституцию, ночные кабаки и казино. Одну часть отдал арабской мафии, другую - марсельским бандитам. По поручению последних он управлял этим эрзацем корсиканской империи. Свои настоящие дела он вел с членом Каморры Микеле Заза, по прозвищу Безумный. Заза проводил свои операции в треугольнике Неаполь, Марсель и Синт Мартинс (голландская часть острова Сен-Мартен в Антильском архипелаге.) Для него Дзукка вкладывал прибыли от наркотиков в супермаркеты, рестораны и жилые дома. Бульвар Лоншан, один из самых красивых в Марселе, практически весь принадлежал им.
Заза был "взят" месяц назад в Виль-Нёв. Лубэ, под Ниццей, во время операции "Mare Verde". Но в делах это ничего не изменило. Дзукка ловко, почти гениально, развернул мощные финансовые связи Марселя с Швейцарией и Германией. Дзукка находился под "крышей" неаполитанцев. Все это знали. Убрать Дзукку граничило с чистым безумием.
Я сообщил Бабетте, что Дзукку прикончил Уго. Чтобы отомстить за Маню. И что я не понимаю, кто мог вбить ему в башку подобную мысль и зачем. Я позвонил Батисти.
- Фабио Монтале. Это тебе что-то говорит?
- Легавый, - ответил он после короткого молчания.
- Друг Маню и Уго. (Он саркастично хихикнул.) Я хочу тебя видеть.
- Я сильно занят в эти дни.
- А я нет. Я даже свободен в полдень. И очень хотел бы, чтобы ты пригласил меня в какое-нибудь симпатичное местечко. Чтобы поболтать наедине.
- А если нет?
- Я могу доставить тебе неприятности.
- Я тоже.
- Но ты, насколько мне известно, не слишком жалуешь рекламу.
Я пришел на службу в отличной форме. И полный решимости. Мысли у меня были ясные, и я знал, что ради Уго я готов идти до конца. Ради Лейлы я снова займусь расследованием. Прямо сейчас. Я спустился в общий зал совершить еженедельный ритуал назначения нарядов.
Пятьдесят человек в форме. Десять автомобилей. Два полицейских фургона. Дневные наряды. Ночные наряды. Назначения по участкам, кварталам, в супермаркеты, на бензоколонки, в банки, почтовые отделения, лицеи. Рутина. Люди, которых я не знаю или знаю совсем мало. Редко это были одни и те же. Мне было поручено и отзывать из нарядов. Молодых, старых. Отцов семейства, молодоженов. Невозмутимых отцов, рвущихся в бой молодых. Не расистов, если только с арабами. И с черными, и с цыганами. Говорить мне было нечего. Только формировать наряды. Я проводил перекличку и назначал дежурных по их физиономиям. Это не всегда давало лучшие результаты.
Среди парней был один антилец. Первый, кого мне прислали. Высокий, крепкий, с коротко подстриженными волосами. Мне он не нравился. Эти молодцы считают себя большими французами, чем любой овернец. Арабы для них - это не стакан рома. И цыгане тоже.
Я с такими сталкивался в Париже, в комиссариате Бельвиля. Они гнусно обходились с другими за то, что те не овернцы. Один из них мне говорил: "У нас ты арабов не увидишь. Они, как бы это сказать, свой лагерь выбрали, понимаешь!". Я не чувствовал, что принадлежу к какому-нибудь лагерю. Просто стою на службе правосудия. Но время подтверждало его правоту. Этих парней я предпочел бы послать на почту или в компанию "Электриситэ де Франс". Антилец отозвался на фамилию Люк Рейвер. Я поставил его в наряд вместе с тремя "стариками". Будь что будет!
Прекрасные дни бывают лишь ранним утром. Мне следовало бы помнить об этом.
Рассветы оказываются только иллюзией красоты мира. Когда люди открывают глаза, в свои права вновь вступает действительность. И они снова сталкиваются с загаженным миром. Я думал об этом, когда в мой кабинет вошел Лубэ. Я понял это потому, что он стоял, держа руки в карманах.
- Малышка была убита около двух часов ночи, в субботу. Такая жара, да лесные мыши… Это могло бы выглядеть еще отвратительнее, чем ты видел. Что произошло до этого, нам неизвестно. По данным лаборатории они изнасиловали ее группой. В четверг или в пятницу. Но не там, где мы ее нашли… Спереди и сзади, если хочешь знать…
- Мне плевать на подробности…
Из правого кармана куртки он достал пластиковый пакетик. И одну за другой выложил передо мной три пули.
- Мы извлекли их из тела малышки.
Я смотрел на Лубэ. Я ждал. Он достал из левого кармана другой пакетик. Параллельно с другими он положил еще две пули.
- Вот эти мы извлекли из Аль Дакиля и его телохранителей.
Пули были идентичны. Оружие тоже. Двое убийц были насильниками. В горле у меня пересохло.
- О черт! - с трудом выговорил я.
- Следствие закончено, Фабио.
- Но одно не ясно.
Я показал на третью пулю. Пулю, выпущенную из "астра спесьяль". Он выдержал мой взгляд.
- В субботу ночью из этого пистолета они не стреляли.
- Их было не двое. Обязательно был третий.
- Третий? Откуда ты взял?