- Она сгубила ему карьеру. После этого ее перевели, куда она хотела. В пехотную часть непосредственной поддержки. Но ведь знаете, как обычно рассуждают? Нет дыма без огня. Решили, что она с ним трахалась. Его уволили. В конце концов она не выдержала сплетен и тоже уволилась.
- Вы с ней близки?
- Не очень. Не так, как мне, возможно, хотелось бы.
- Вы ее любите?
Ламар скорчила гримасу.
- Она на самом деле замечательный человек. Но я в свое время наломала дров. Я была молодой, папа умер, мы бедствовали. Богатый мужчина влюбился в маму и удочерил меня. Я решила, что любить сестру не обязана, ведь она мне всего лишь сводная. А когда умерла мама, я почувствовала себя одинокой и потерянной. Так что теперь для меня сводная сестра - просто одна из хороших знакомых, что-то вроде близкой приятельницы. Думаю, она чувствует ко мне то же самое. Но мы отлично ладим.
- Если она богата, значит, богаты и вы?
- Богаче, чем вы считаете. Отчим поступает с нами по-справедливому, хотя я ему не родная дочь, а она - родная.
- Вам повезло.
Ламар помолчала, потом добавила:
- Скоро мы станем еще богаче. К несчастью, он серьезно болен. Два года боролся с раком, но сейчас умирает. Нам достанется большое наследство.
- Мне жаль, что он болен.
- Мне тоже. Это так тяжело, - сказала Ламар.
Они замолчали. Под шорох шин убегали назад километры.
- Вы предупредили сестру? - спросил Ричер.
- Сводную сестру.
- Почему вы это подчеркиваете?
- Потому что Блейк отстранит меня, если решит, что меня это слишком трогает. А я хочу заниматься этим делом.
Она немного помолчала и продолжила:
- Семья - щепетильный вопрос для меня. Когда умерла мама, они могли порвать со мной отношения, но не порвали. Они всегда были со мной щедрыми и очень справедливыми, мне стыдно за то, что сначала я называла себя Золушкой.
- Вы ее предупредили? - еще раз спросил Ричер.
Ламар покосилась на него:
- Конечно, предупредила. Велела никого не впускать.
- Она серьезно к этому отнеслась?
- Уж я постаралась.
- Отлично. Теперь можно беспокоиться только о восьмидесяти семи.
Миновав Нью-Джерси, они проехали сто тридцать километров по Мэриленду, обогнули округ Колумбия, въехали в Виргинию и еще шестьдесят километров добирались до Квонтико.
Когда Ламар свернула с автострады на безымянную, вьющуюся через лес дорогу, Ричер сосредоточился и принялся запоминать ориентиры. Он никогда не был в Квонтико. Машина свернула за поворот, лес кончился, и они оказались у караульной будки с окном из пуленепробиваемого стекла. К ним шагнул вооруженный охранник. За ним в отдалении виднелось скопление длинных невысоких домов, и среди них пара высоток, окруженных безукоризненными газонами. Если не считать ограждения из колючей проволоки и вооруженной охраны, все тут напоминало территорию университета.
Ламар опустила стекло и начала рыться в сумочке в поисках удостоверения. Охранник, разумеется, знал, кто она, но правила есть правила. Он кивнул, как только Ламар вытащила руку из сумки. Затем перевел взгляд на Ричера.
- У вас должна быть на него бирка.
- Да, мистер Блейк об этом позаботился.
Охранник нырнул в будку и вышел с ламинированной биркой на цепочке. Он протянул ее в окно, и Ламар передала бирку Ричеру. На ней были его имя и старая армейская фотография. Бирку пересекала бледная буква "П".
- "П" означает посетитель, - объяснила Ламар. - Ни в коем случае не снимайте бирку, а то вас застрелят. Я не шучу.
Охранник поднял шлагбаум. Ламар закрыла окно и проехала на стоянку перед самым большим зданием.
- Что теперь?
- Теперь за работу.
Ричер надел бирку на шею, открыл дверцу и вышел. Стеклянная парадная дверь распахнулась, и к ним шагнул Поултон.
- Я провожу вас в вашу комнату, чтобы вы смогли разложить вещи, - произнес он.
- У меня нет вещей, - сказал Ричер.
Поултон растерялся.
- Все же я провожу.
Они поднялись на третий этаж и очутились в тихом коридоре. Поултон подошел к самой обычной двери и открыл ее. За ней оказался типовой номер мотеля. Ванная - направо, стенной шкаф - налево, кровать, стол и пара стульев, ненавязчивая цветовая гамма.
Поултон остался в коридоре.
- Будьте готовы к десяти.
Дверь тихо закрылась. Ручка внутри отсутствовала. Из окна виднелся лес, но рама была приварена. На ночном столике стоял телефон. Ричер поднял трубку, набрал девятку и услышал гудок. Он позвонил Джоди в офис, подождал восемнадцать гудков и позвонил ей домой. Включился автоответчик. Он попробовал позвонить на мобильный - тот был отключен.
Ричер повесил пальто в шкаф, отцепил зубную щетку, поставил ее в стакан на полочке в ванной и ополоснул лицо. Затем сел на край кровати и принялся ждать.
Через восемь минут Ричер услышал, как в замке поворачивается ключ, и поднял глаза, ожидая увидеть Поултона. Но в дверях стояла девушка. Светлые волосы собраны в хвостик, загорелое открытое лицо, белые зубы, ясные голубые глаза. На ней были подогнанный по фигуре мужской костюм, белая рубашка и галстук. Высокая, с длинными руками и ногами, она смотрелись великолепно.
- Привет, - улыбнулась она Ричеру.
Он промолчал. Девушка помрачнела.
- Хотите получить ответы на ЧЗВ прямо сейчас?
- Что это такое?
- ЧЗВ - часто задаваемые вопросы.
- Какие именно?
- Ну, знаете, их обычно задают новоприбывшие мужчины. Это очень, очень утомительно. - Она скорчила смиренную мину. - Меня зовут Лайза Харпер. Да, мне на самом деле двадцать девять лет. Я из Аспена, штат Колорадо. Да, мой рост на самом деле сто восемьдесят пять сантиметров с половиной. И Квонтико я уже два года. Да, я встречаюсь с мужчинами. Нет, я так одеваюсь, потому что мне это нравится. Нет, сейчас у меня никого нет, и нет, я не хочу поужинать с вами сегодня вечером.
Она опять улыбнулась Ричеру, и он улыбнулся в ответ:
- А как насчет завтра?
- Запомните, я агент ФБР при исполнении обязанностей.
- И в чем они заключаются?
- Наблюдать за вами. Вам присвоен статус незнакомца - может, друга, а может, врага. Обычно так бывает с представителями организованной преступности, когда по договоренности обвиняемый, скажем, сдает своих боссов.
- Я не связан с организованной преступностью.
- В нашем досье говорится, что это не исключено.
- Тогда ваше досье - чушь собачья.
Лайза кивнула:
- Я проверила Петросьяна. Он сириец, поэтому его конкуренты - китайцы, которые никогда никого, кроме китайцев, не нанимают. Невероятно, чтобы они использовали вас - чистокровного белого американца.
- Другим вы на это указывали?
- Уверена, они и так знают. Просто пытаются заставить вас принимать угрозу всерьез.
- А стоит?
- Да, стоит. Вы должны хорошенько подумать о Джоди.
- Джоди фигурирует в досье?
- Там все фигурирует.
Лайза распахнула дверь, и они прошли к лифту. В кабинке было пять кнопок на пять подземных этажей. Она нажала на нижнюю. С глухим стуком лифт остановился, дверь отъехала, и Ричер увидел серый коридор.
- Мы называем этот этаж бункером. Раньше здесь было атомное убежище, а теперь - отдел поведенческих наук, - разъяснила Харпер.
Она подвела Ричера к двери по левой стороне коридора, остановилась и постучала.
- Буду ждать снаружи, - сказала она, открывая дверь.
Ричер вошел. В маленьком неубранном кабинете сидел за столом Нелсон Блейк. Повсюду валялись бумаги.
- Через две минуты - оперативное совещание, - сказал он. - Ознакомьтесь с правилами. Харпер будет при вас все время. Что бы вы ни делали, куда бы ни отправились - она будет за вами наблюдать. Но не заблуждайтесь - вы по-прежнему состоите при Ламар. Насчет Харпер не питайте надежд. С виду она милашка, но начнете к ней приставать - стерва, каких свет не видывал. Ясно?
- Ясно.
Блейк порылся в стопке бумаг на столе и, вытащив большой коричневый конверт, протянул Ричеру:
- С приветом от Козо.
Ричер взял конверт. В нем лежало восемь фотографий с мест преступлений. Изуродованные трупы с недостающими частями тела.
- Дело рук Петросьяна, - пояснил Блейк. - Жены, сестры и дочери людей, которые ему насолили.
- А где Джоди?
- Откуда мне знать? Мы за ней не следим. Петросьян ее сам найдет, если понадобится. Мы не собираемся сдавать ему Джоди. Ведь это было бы незаконно, верно?
- Как и свернуть вам шею.
Блейк покачал головой:
- Перестаньте угрожать, ладно? Насчет вас, Ричер, я не беспокоюсь. Глубоко в душе вы - хороший человек. Вы мне поможете, а потом - забудете обо мне.
Ричер улыбнулся:
- А я-то думал, ваши психологи и впрямь проницательны.
Оперативное совещание состоялось этажом выше, в длинной комнате с низким потолком. Там стоял длинный стол, окруженный дешевыми стульями, к стене была приставлена большая классная доска.
Харпер подвела Ричера к самому дальнему от доски стулу и села перед ним. Поултон и Ламар вошли вместе и принесли новые досье. Блейк дождался, когда за ними закроется дверь, и перевернул доску.
Верхнюю четверть в правом углу занимала карта США, усеянная флажками. Ричер догадался, что их девяносто девять. Большинство были красными, а три - черными. Слева против карты висела цветная фотография. Женщина на ней щурилась на солнце и улыбалась. Лет двадцать, хорошенькая - круглое счастливое лицо в обрамлении каштановых локонов.
- Дамы и господа, это Лоррейн Стенли, недавно убитая в Сан-Диего, штат Калифорния, - объявил Блейк.
Под этой фотографией висели другие снимки того же формата. Место преступления. Общий вид маленького бунгало в испанском стиле. Крупные планы коридора, гостиной, спальни и ванной. Справа - душевая кабина, слева - ванна, полная зеленой краски.
- Три дня назад Лоррейн Стенли была жива, - сообщил Блейк. - Сосед видел, как утром она выкатила на обочину мусорный бак. После этого никто ничего не видел. Вчера ее обнаружила уборщица.
- Время смерти установлено? - спросила Ламар.
- Приблизительно. В течение второго дня. Способ убийства идентичен двум первым.
Ричер сосредоточенно разглядывал снимок длинного и узкого коридора. Он вел мимо гостиной к спальням. На стене слева на уровне пояса висела узкая полка с карликовыми кактусами. На правой стене полок было больше, они висели на разной высоте и были заставлены маленькими китайскими безделушками.
- Ладно, - сказал Ричер. - Она открывает дверь, убийца тащит ее по коридору в ванную, потом проносит туда же сто литров краски и при этом ничего не сбивает с полок. Где же насилие, где ярость?
- Он никого не тащил, - возразил Блейк. - Медэкспертиза показывает, что к женщинам вообще не прикасались. Насилия не было.
- И вас это устраивает? Соответствует психологическому портрету? Разъяренный солдафон алчет возмездия, но действует тихо и аккуратно?
- Он убивает их, Ричер. По-моему, это достаточно свирепо.
- А краска? Как он проносит ее в дом? - продолжил Ричер. - Нам нужно сходить в магазин и посмотреть, как выглядят сто литров. Преступник должен оставлять у дома машину или грузовик - не меньше чем на двадцать-тридцать минут. Как же получается, что никто ничего не видел?
- Не знаем, - ответил Блейк.
- Как он убивает женщин, не оставляя никаких следов?
- Не знаем.
- Очень многого вы не знаете.
Блейк скривился:
- Верно, умник. Но мы над этим работаем. У нас есть восемнадцать дней до следующего убийства, и я уверен, что с таким гениальным помощником, как вы, нам больше и не понадобится.
- Предположим, преступник нарушит график, - сказал Ричер.
Блейк посмотрел на Ламар:
- Джулия?
- Я придерживаюсь психологического портрета. Сейчас меня интересует спецназ. У них каждая третья неделя - выходная. Отправлю Ричера разведать, что и как.
Блейк приободрился:
- Отлично. Куда?
- Преступления не привязаны к одному месту, - заметил Ричер. - Этот тип может служить в любой точке Соединенных Штатов. Поэтому лучше всего начать с Форт-Дикса. Я там знаю одного человека, полковника Джона Трента. Если кто и возьмется мне помочь, так это он.
- Хорошо, - сказал Блейк. - Мы позвоним полковнику Тренту и все устроим.
- Проследите, чтобы мое имя повторяли часто и внятно, иначе он не проявит особого интереса.
Возможно, пришло время прибегнуть к уловке. Сократить интервал. Или вообще отказаться от первоначального плана. Это бы их озадачило.
Продемонстрировать ярость? Ведь убийцей движет ярость и чувство попранной справедливости. Немного насилия сделало бы следующее убийство поинтересней.
Так на чем остановимся? Сократим интервал? Или добавим драматизма? Или на том и другом? Думай, думай, думай.
В начале седьмого Харпер вывела Ричера на первый этаж, а оттуда - на холодный воздух. По дорожке они подошли к соседнему зданию.
- Здесь кафетерий, - открывая стеклянную дверь, сказала Харпер.
Из конца длинного коридора доносился звон посуды. Несло тушеными овощами - специфический запах столовой.
- Угощайтесь, - пригласила Харпер. - Платит Бюро.
Ричер встал в очередь на раздачу. Когда подошла его очередь, жизнерадостный испанец выдал ему филе-миньон. Другой раздатчик положил овощи. Налив себе кофе, Ричер огляделся в поисках стола.
Харпер подвела его к свободному столу, поставила поднос, сняла пиджак и повесила на спинку стула. На ней оказалась тонкая хлопчатобумажная блузка, под которой ничего не было. Она закатала рукава до локтей, обнажив гладкие загорелые руки.
- Красивый загар, - отметил Ричер.
Харпер вздохнула:
- Да, я вся загорелая, но нет, демонстрировать не собираюсь.
Ричер улыбнулся:
- Я ведь так, разговор поддержать.
- Хотите поговорить - поговорим о деле.
- Я о нем не много знаю. А вы?
- Я знаю одно - эти женщины, выступив против домогательств, проявили настоящую храбрость.
- Вы говорите так, словно сами через это прошли.
- Я говорю как трусиха. Жалоб я не подавала. Пока.
- Вас домогаются?
- Шутите? - Она покраснела. - Я могу сказать это и не показаться самовлюбленной?
Ричер ухмыльнулся:
- В вашем случае, думаю, можете.
- Это просто разговоры, знаете, всякие провокационные вопросики, намеки. Никто не говорит, что я должна с ним переспать, если хочу получить повышение и вообще. Но все равно действует на нервы. Поэтому я стала так одеваться. Пытаюсь подчеркнуть, что я такая же, как они.
Ричер помолчал и снова улыбнулся:
- В моей комнате есть скрытая видеокамера?
- С чего вы решили?
- Просто интересно, не запасной ли это план. На случай, если с Петросьяном не выгорит. Блейк приставил вас наблюдать за мной, чтобы вы смогли со мной сблизиться. Таким образом он получит другой способ выкручивать мне руки. Например, видеокассету с милой интимной сценой с нашим участием, которую сможет послать Джоди.
Харпер вспыхнула:
- Я бы никогда на такое не пошла.
- Но он просил вас, верно?
Долгое время она молчала. Ричер прихлебывал кофе.
- Он прямо-таки провоцировал меня на попытку, - продолжал Ричер. - Сказал, что, если за вами приударить, вы ведете себя, как стерва, каких свет не видывал. Но я не клюнул, я не дурак.
Она посмотрела на него и улыбнулась:
- Значит, можем расслабиться? Поставить на этом точку?
- Конечно. Чем тут люди занимаются по вечерам?
- Большинство расходится по домам. Но не вы. Вы идете к себе в комнату. Приказ Блейка.
- Сейчас мы выполняем его приказы?
Она рассмеялась:
- Некоторые.
Ричер спал плохо и проснулся еще до шести утра. Набрал домашний номер Джоди. Сработал автоответчик. В офисе никто по ответил. Мобильник был отключен.
Он принял душ, оделся и стал ждать.
Через сорок пять минут в дверь вежливо постучали, потом открыли. На пороге стояла улыбающаяся Лайза Харпер.
Она надела другой костюм - угольно-серый. Под ним была белая блузка с темно-красным галстуком - ни дать ни взять пародия на неофициальную фэбээровскую униформу. Очень длинные распущенные волосы падали ей на плечи.
- Нам нужно идти. Встреча за завтраком, - сообщила она.
Они спустились в холл и задержались у выхода. Шел сильный дождь. Харпер припустила по дорожке, Ричер за ней. Она и на бегу отлично смотрелась.
Ламар, Блейк и Поултон ждали их в кафетерии за столиком у окна, заняв три стула из пяти. В центре столика стоял кофейник. Харпер села, Ричер устроился рядом.
- Вчера вечером мы позвонили в Форт-Дикс, - сказал Блейк. - Поговорили с полковником Трентом. Он готов посвятить вам весь нынешний день.
- Дня должно хватить.
Ламар кивнула:
- Хорошо. Вы ведь знаете, что ищете? Сосредоточьтесь на датах. Найдите людей, чьи свободные недели приходятся на дни убийств. Я думаю, что преступник убивает в конце недели, поскольку ему надо вернуться на базу и отсидеться.
Ричер пожал плечами:
- Если ориентироваться только на даты, может получиться список на тысячу имен.
- Так сузьте круг. Пусть Трент сопоставит данные о женщинах. Найдите кого-нибудь, кто служил с одной из них.
Ричер улыбнулся:
- Какие проницательные мыслители за этим столом.
- У вас, умник, есть идеи получше? - спросил Блейк.
- Я знаю, что делать.
- Что ж, только помните, что поставлено на кон. Жизни многих женщин, вашей в том числе.
Водитель из ведомственного автопарка подогнал машину к дверям и, не заглушив двигатель, вышел. Харпер убедилась, что Ричер сел в машину, и заняла водительское сиденье. Они устремились на север и через пятьдесят минут въехали в ворота авиабазы ВВС Эндрюс.
- Нам предоставили самолет ФБР, - сообщила она.
После двух проверок личности Ричер и Харпер подъехали к трапу "лира" без опознавательной эмблемы. Оставив машину на бетонированной площадке, они поднялись в самолет. Не успели они пристегнуть ремни, как "лир" начал выруливать.
- До Дикса примерно полчаса лета, - сказала Харпер.
- До Макгуайра, - поправил ее Ричер. - Дикс - база морской пехоты. Мы же сядем на авиабазе Макгуайр.
Харпер встревожилась:
- Мне сказали, что мы летим в Дикс.
- Это одно и то же место, просто называется по-разному.
Она скорчила гримаску:
- Чудно. Не понимаю я военных.
- Не расстраивайтесь, мы вас тоже не понимаем.
Через полчаса "лир" коснулся земли и вырулил в дальний угол бетонированной площадки. Под дождем к ним несся зеленый "шевроле". Когда спустили трап, водитель - лейтенант морской пехоты - уже ждал их внизу.
- Майор Ричер? - спросил он.
Ричер кивнул.
- А это агент ФБР Харпер.
Лейтенант ее проигнорировал.
- Полковник ждет, сэр, - сообщил он.
- Так поехали. Зачем заставлять полковника ждать?