Немедленно раздались два ружейных выстрела - это стреляли два копа из ночной смены - и пять пистолетных, сделанных остальными полицейскими. Роланда Таркингтона озарили оранжевые вспышки, он поднялся на носки и упал на землю, где умер буквально через секунду, потому что его сердце было прошито несколькими пулями. Еще пять пуль пролетели мимо, попав в стену дома, когда Роланд Таркингтон уже упал.
Из домов начали выскакивать соседи, кто-то кричал, две женщины на другой стороне улицы причитали и плакали. Пророк, прибывший как раз в тот момент, когда ночь разорвали выстрелы, поднял забрызганный кровью листок бумаги, лежавший на траве рядом с мертвым телом. Оружие Роланда Таркингтона оказалось водяным пистолетом, достаточно точной копией боевого.
Коп, стрелявший из ружья, спросил:
- Что там говорится, сержант?
Пророк громко прочитал:
- "Приношу свои искренние извинения благородным полицейским Управления полиции Лос-Анджелеса. Это был единственный способ, на который у меня хватило смелости, чтобы покончить с нищенской жизнью. Прошу кремировать мои останки. Не хочу, чтобы мое тело несли на семейную могилу на кладбище Форест-Лон. Благодарю вас. Роланд Дж. Таркингтон".
Никто из третьей смены не стрелял, потому что находился позади копов из ночной смены, и Мэг сказала Бенни:
- Пошли отсюда, напарник. Это дело пахнет дерьмом.
Когда Мэг в машине крепила в замок ружье, она услышала слова двух копов, разговаривавших с Пророком.
Один кричал:
- Черт его побери! Черт побери этого ублюдка! Лучше бы он отравился.
Пророк ответил:
- Забирайся в машину и отправляйся в участок, сынок. Скоро приедут дознаватели.
Другой полицейский сказал Пророку:
- Я ведь не палач! Почему он так поступил со мной? Почему?
Последним высказался ночной детектив Гилфорд, Жалостливый Чарли, который появился, когда полицейские автомобили уже разъезжались. "Скорая помощь" припарковалась во втором ряду. Над горой окровавленной плоти, бывшей при жизни Роландом Таркингтоном, стоял фельдшер и радовался, что труп заберет коронер.
Жалостливый Чарли поднял водяной пистолет, нажал на спуск, а когда вода не брызнула, сказал:
- Черт возьми, он даже не заряжен. - Потом посветил на развороченную выстрелами грудь и добавил: - Это можно назвать концом еще одной голливудской мелодрамы, ранящей прямо в сердце.
Глава 7
В пятницу вечером толпы народа собрались на Голливудском бульваре на очередную нескончаемую церемонию прохождения звезд по красному ковру - на этот раз в "Кодак-центре". На этих сборищах знаменитости обмениваются объятиями и поцелуями, прежде чем вернуться к повседневному злословию и бесконечной черной зависти, когда коллега получал роль, которая, по мнению негодующего, принадлежала только ему. Каждый повторял про себя тайную молитву шоу-бизнеса: "Господи, подари мне успех, а остальным… позор".
В вечерней смене не хватало людей. Фаусто взял отгулы, Бенни Брюстер тоже. Баджи Полк посмотрела на Пророка, работавшего за своим письменным столом, на нашивки на его левом рукаве до самого плеча, и к ней вернулась уверенность. Этот рукав был отражением не только его любимого дела, но и всей жизни. Сорок шесть лет - девять нашивок. Разве можно не уважать такого человека? Пророк говорил, что собирается побить рекорд детектива из отдела по ограблениям и убийствам, который вышел на пенсию в феврале, отслужив пятьдесят лет. Но иногда он выглядел уставшим и старым, как сейчас.
Пророку в августе исполнится шестьдесят девять, годы службы в Управлении полиции Лос-Анджелеса избороздили морщинами его лоб и кожу вокруг глаз. Он служил под началом семи начальников. Видел, как приходят, уходят и умирают шефы полиции и мэры. Но в те славные дни Управления полиции Лос-Анджелеса он не мог представить, что когда-нибудь ему придется соблюдать федеральное декретное соглашение, душившее управление полиции, которое он обожал. Профилактика преступлений уступила место параноидальным подозрениям в отношении полиции, и Пророк переживал из-за этого больше, чем кто-либо еще. Баджи смотрела, как он откупорил бутылочку антацидного средства и сделал большой глоток.
Баджи надеялась, что ее поставят работать вместе с Мэг Такарой, но, войдя в кабинет начальника смены и увидев ее состав, она отвела Пророка в сторону.
- Кто составил сегодняшний график дежурств, сержант?
- Я составил, - ответил он и замолчал.
Из задней двери появился Нейт Голливуд с тремя бумажными рулонами. Он нес их так осторожно, словно они были картами закопанных сокровищ.
- Посмотри-ка, что я принес, сержант, - сказал он Пророку.
Отдав два рулона Баджи, он осторожно развернул третий. Это оказалась афиша Билли Уайлдера "Бульвар Заходящего солнца" с участием Уильяма Холдена и Глории Свэнсон.
- Разве у нас мало афиш? - спросил Пророк.
- Но эта отлично сохранилась! Это копия, но достаточно старая. И в прекрасном состоянии. Завтра мне принесут рамку.
- Ладно, повесь их в комнате для инструктажа вместе с остальными, - сказал Пророк, проведя рукой по коротким седым волосам. - Наверное, это лучше, чем смотреть на тюремные зеленые стены. Тот, кто проектировал наш участок, должно быть, учился в Олбани в годы "холодной войны".
- Это будет круто, сержант, - сказал Нейт. - Попозже решим, где повесить остальные. Одна - афиша "Двойной ответственности", а вторая - "Безгласного мятежника" с портретом Джеймса Дина под названием картины. В этих фильмах много хороших видов Голливуда.
- Ладно, но только вешай там, где их не увидят посетители, - сказал Пророк. - Не превращай участок в контору по подбору актеров. - После того как Нейт Голливуд умчался вверх по лестнице, Пророк повернулся к Баджи: - Люблю молодых копов, которые уважают старину. И кстати, раз уж мы заговорили о старине. Пока Фаусто отгуливает, думаю, ты не будешь против того, чтобы несколько дней поработать с Хэнком Дрисколлом.
Баджи в отчаянии закатила глаза. Хэнк Дрисколл, он же Б. М., был человеком, с которым не любил работать никто, особенно молодые полицейские. Дело было не в том, что он был ровесником Фаусто - Хэнк Дрисколл отслужил девятнадцать лет, - просто работать с ним было так же приятно, как выслушивать жалобные причитания престарелой тетушки Марты. Прозвище Б. М. было сокращением от барона Мюнхгаузена. В психиатрии нарушение психики, как у Хэнка, называется синдромом Мюнхгаузена.
Б. М. Дрисколл отсутствовал на работе по болезни чаще, чем вся остальная вечерняя смена. Если приходилось арестовывать наркомана с гепатитом, Б. М. Дрисколл в течение сорока восьми часов появлялся у своего врача и недоверчиво выслушивал заверения в том, что его подозрения абсолютно беспочвенны с медицинской точки зрения.
Для патрульных, которым приходилось с ним работать, десятичасовое дежурство становилось бесконечным. Старые копы говорили, что если кажется, будто жизнь пролетает слишком быстро, можно остановить время, проработав месяце Б. М. Дрисколлом.
Он был высоким, жилистым мужчиной, внуком фермеров из Висконсина, которые переехали в Калифорнию во времена Великой депрессии. Это, по его утверждению, помешало его родителям питаться как следует и поэтому они передали потомству нездоровые гены. Свои редкие каштановые волосы он стриг почти так же коротко, как Пророк, потому что считал это более гигиеничным. Б. М. Дрисколл был дважды разведен, причем загадкой оставался тот факт, как ему вообще удавалось найти жену.
Однако в карьере Б. М. был случай, который сделал его героем полицейского эпоса. Несколькими годами ранее, когда Дрисколл работал в патруле в нищем латиноамериканском квартале Холленбекского участка, он оказался на месте захвата заложника: одуревший от наркотиков местный бандит с татуировкой на лице угрожал зарезать свою подружку охотничьим ножом.
Несколько копов, нацелив на бандита ружья и пистолеты, лестью и угрозами уговаривали его отпустить жертву. Офицер Дрисколл держал электрошоковое ружье и, выбрав момент, когда парень опустил нож, выстрелил. Стрелка электрошокера попала бандиту в левую часть груди, пробив пачку сигарет и одноразовую зажигалку, которая вспыхнула и подожгла одежду. Этим и закончился захват заложника.
С парня успели сорвать рубашку прежде, чем он серьезно обгорел, и посадили его в "скорую", а Б. М. Дрисколл стал своего рода знаменитостью, особенно среди латиноамериканской уличной шпаны, которая стала называть его "копом с огнеметом".
Но перспектива провести дежурство с героем полицейских баек сильно расстроила Баджи. И она заявила Пророку:
- Скажите мне только одну вещь, сержант. Скажите, что не ставите меня с Мэг, потому что я только что вернулась из декретного отпуска, а она похожа на карлицу. Я не могу передать, как это унижает нас, женщин, когда начальник-мужчина говорит, что ставит нас в разные экипажи ради нашей собственной безопасности. И это после того, как мы приложили массу усилий, чтобы попасть на эту работу.
- Баджи, даю слово, что ставлю тебя с Дрисколлом, а не с Мэг совсем не по этой причине. Я считаю тебя только копом. И точка, - ответил Пророк.
- И не по этой причине сделали меня напарницей Фаусто? Не для того, чтобы старый боевой конь присматривал за мной?
- Ты так ничего и не поняла, Баджи? - спросил Пророк. - Фаусто Гамбоа стал очень ожесточенным с тех пор, как два года назад его жена умерла от рака толстой кишки. Оба его сына - неудачники, поэтому совсем ему не помогают. Когда Рон Лекруа лег в госпиталь с геморроем, наступил идеальный момент, чтобы дать Фаусто в напарники молодого энергичного человека. Предпочтительно женщину, чтобы он немного смягчился. Так что я сделал это не ради твоего, а ради его блага.
Баджи подумала, что не зря этого человека прозвали Пророком. Теперь ее зажали в угол, откуда не было выхода.
- Привязали за косу, - лишь пробормотала она.
- Несколько дней поездишь с затычками для ушей, - сказал Пророк. - На самом деле Дрисколл - неплохой полицейский и очень щедрый. Постоянно будет угощать тебя капуччино и печеньем. И не потому, что ты женщина. Просто он такой человек.
- Надеюсь, что не заражусь птичьим гриппом или коровьим бешенством, слушая его разговоры, - сказала Баджи.
Когда они с Дрисколлом подошли к патрульной машине, Баджи села за руль, а Б. М. забросил походную сумку в багажник и сказал:
- Я постараюсь не дышать на тебя, Баджи. Знаю, что у тебя ребенок, поэтому не хочу тебя заразить. Кажется, я чем-то заболеваю. Пока не уверен, но у меня начинаются мышечные боли, и я чувствую сильный озноб. В октябре и январе я болел гриппом. В этом году мне не везет со здоровьем.
Остальные слова заглушил шум радиопереговоров. Баджи попыталась сконцентрироваться на голосе диспетчера и не обращать внимания на напарника. Она вспомнила историю, которую впервые услышала, когда ее перевели в Голливудский участок, где она познакомилась с детективом Энди Маккрей. Эта история особенно нравилась женщинам-полицейским.
Несколько лет назад офицер полиции из соседнего участка остановил автомобилиста, чтобы выписать штраф, но тот выстрелил в него. Энди Маккрей в то время работала в патруле Голливудского отдела, и ей вместе с несколькими экипажами дали задание прочесать восточную границу участка, где подозреваемый бросил машину после короткой погони.
Смена уже закончилась, экипажи работали сверхурочно, поддерживая связь друг с другом и проверяя переулки, дворы и пустые здания, но стрелявший словно испарился. Затем Энди узнала, что офицер из соседнего участка - ее однокашник по полицейской академии и он тяжело ранен. Той ночью она без устали работала, освещая автомобильным прожектором крыши и даже деревья, в то время как ее напарник не закрывал рта, подобно Б. М. Дрисколлу. Но он говорил не о вымышленных болезнях, а о том, что ему нужно отдохнуть и выспаться. Он был ненадежным, ленивым копом.
По слухам, Энди Маккрей терпела его часа два, но после слов: "Мы никого не найдем, давай сваливать и заканчивать работу, вся эта беготня - сплошное дерьмо", - она, насупившись, свернула на Голливудское скоростное шоссе и остановилась на обочине.
Когда напарник спросил, зачем она это сделала, Энди ответила, что с машиной что-то неладное, и добавила:
- Выйди и проверь правое переднее колесо.
Напарник поворчал, но послушался, вылез из машины, осветил фонариком колесо и сказал:
- Вроде все в порядке.
- Ты, бесполезный кусок дерьма, прекрасно знаешь, что не все в порядке, - сказала Энди и уехала, оставив его на обочине. Рация напарника осталась лежать на сиденье, а сотовый телефон лежал вместе с одеждой в раздевалке.
Энди искала подозреваемого еще час и остановилась только когда поиски отменили, после чего поехала в участок, все еще раздраженная и готовая принять наказание.
Пророк ждал ее, и когда Энди выгружала сумку из багажника, сказал:
- Твой напарник пришел около получаса назад. Остановил попутную машину. Он в ярости. Держись от него подальше.
- Сержант, мы охотились за ублюдком, который стрелял в офицера полиции! - сказала Энди.
- Я тебя понимаю, - ответил Пророк. - И, зная его, представляю, что ты чувствовала. Но нельзя оставлять человека одного на скоростном шоссе, если только он не мертвый, а ты не серийный убийца.
- Он написал официальную жалобу?
- Хотел, но я его отговорил. Сказал, что он сам себя только опозорит. Во всяком случае, он получил долгожданный перевод в западный Лос-Анджелес, поэтому уедет в конце месяца.
Вот так закончилась эта история - любимая всеми копами Голливудского участка, которые знали Энди Маккрей. Баджи вспомнила ее, потому что Б. М. Дрисколл постоянно ныл, что заболевает гриппом. Она спросила себя, сколько сможет выдержать сама, и улыбнулась при этой мысли. Сумеет ли она избавиться от напарника так, как это сделала Энди? Во всяком случае, прецедент есть.
И хотя Баджи начинало нравиться работать с Фаусто сейчас, когда он немного смягчился, разве не здорово было бы получить в напарницы Мэг Такару? Хотя бы чтобы поболтать по душам, как девушка с девушкой. Во время кода-7, когда они будут есть салат в кафе "Суп Плантейшн", можно было бы пошутить, спросив: "Ты бы смогла переспать с Нейтом Голливудом, если бы он потом не трепал об этом своим длинным языком?" Или: "Сколько времени тебе понадобится, чтобы закадрить одного из этих болванов, Капитана Смоллета или Капитана Сильвера, а потом пристрелить их?" Обычный разговор женщин-полицейских.
Мэг была спокойной и бесстрашной девушкой с чувством юмора, и это очень нравилось Баджи. А будучи японкой по происхождению, Мэг наверняка не откажется пообедать в суши-баре на Мелроуз-авеню, в который ни за что не соглашался пойти ни один офицер-мужчина. Разумеется, две женщины - одна высокая, другая очень маленького роста - станут объектом глупых мужских насмешек и сексуальных шуток, с которыми приходится мириться всем женщинам-полицейским, если они не хотят прослыть доносчицами, написав официальную жалобу.
А пока Баджи придумывала, как сменить Б. М. Дрисколла на Мэг Такару, не разозлив Пророка, Мэг искала способ поменять Капитана Смоллета на кого угодно. Пока Капитан Сильвер находился в отгулах, их впервые объединили в один экипаж - миниатюрную спокойную женщину и высокого разговорчивого мужчину. И - о Боже! - он бросал на нее взгляды каждый раз, когда оглядывал улицы, и если это будет продолжаться и дальше, он протаранит автобус или фонарный столб.
- Куда поедем на код-7? - спросил Капитан Смоллет после двадцати минут патрулирования. - Только не говори, что в суши-бар на Мелроуз-авеню, где я много раз видел твой припаркованный "катер".
- Значит, не скажу, - ответила она, вводя в бортовой компьютер номер нарушившего правила автомобиля и думая о том, что этот серфингист, наверное, водит своих девушек туда, где на столах лежат бумажные салфетки и подают воду из-под крана.
Надеясь получить в ответ улыбку, он сказал:
- Для меня суши - это всего лишь недавно умершие моллюски. Во время отлива они валяются по всему пляжу. Любишь прокатиться на доске для серфинга?
- Нет, - равнодушно ответила Мэг.
- Могу спорить, в бочке ты выглядела бы великолепно. Представляю, как твои роскошные темные волосы развевались бы на ветру.
- В бочке?
- Ну да, в трубе. В тоннеле. Когда волна, на которой ты едешь, смыкается над тобой.
- Ну да, в бочке. - Она подумала, что этот болван, наверное, слишком часто падал головой вперед. Он свихнулся на серфинге, вот в чем дело.
- В крохотном бикини из лайкры.
"Господи, помоги мне пережить эту ночь и сохрани от этого чудовища с избытком гормонов", - подумала Мэг. Но вскоре не на шутку испугалась, когда Капитан Смоллет сказал:
- Настоящий серфингист способен предсказать начало крепкой дружбы.
Уэсли Драбб вел машину, и это ему нравилось. Нейт Голливуд развалился на соседнем сиденье, тоже занимаясь любимым делом - рассказывал о шоу-бизнесе молодому напарнику, которому было абсолютно наплевать на кинотеатр на углу Фэрфакс и Мелроуз-авеню, в котором показывали немые фильмы.
- Здесь в девяностых произошло знаменитое убийство, в котором оказались замешаны бывшие владельцы кинотеатра, - сообщил Нейт. - Одного заказал деловой партнер. Убийца отбывает пожизненное заключение без права на помилование. Пресса назвала это "убийством немого кино".
- Правда? - равнодушно отозвался Уэсли.
- Я могу просветить тебя в отношении шоу-бизнеса, - сказал Нейт. - Если работаешь в этом участке, такие сведения могут понадобиться в любую минуту. Знаю, что ты и так богатый, но разве ты никогда не думал о подработке в кино? Я могу познакомить тебя с агентом.
Уэсли Драбб ненавидел, когда другие полицейские говорили о богатстве его семьи, поэтому отрезал:
- Богатый не я, а мой отец.
- Хотел бы я когда-нибудь познакомиться с твоим отцом, - сказал Нейт. - Он интересуется кино?
- Иногда ходит с матерью в кинотеатр, - пожал плечами Уэсли Драбб.
- Я имею в виду производство фильмов.
- Он увлекается стрельбой по тарелочкам, - сказал Уэсли. - И стреляет со мной из пистолета с тех пор, как я стал полицейским.
- А вот мне оружие неинтересно, - сказал Нейт. - Если я говорю о миллиметрах, то имею в виду не калибр, а ширину пленки. Тридцать пять миллиметров. Двадцать четыре кадра в секунду. У меня есть тысячедолларовая цифровая видеокамера, модель "Панавижн". Шикарная вещь.
- Ага, - сказал Уэсли.
- Я знаю одного парня, мы собираемся заняться производством фильмов. Когда найдем надежного инвестора, создадим маленькую независимую компанию, сделаем фильм и будем показывать его на фестивалях. У нас есть сценарий, мы готовы начать хоть сейчас. Все, что нам нужно, - это надежный инвестор. Мы не можем брать деньги у кого попало.
Они остановились на перекрестке в жилом районе восточного Голливуда, о котором Уэсли кое-что слышал. Здесь жили члены банды "Восемнадцатая улица".
Нейт Голливуд как раз собирался спросить Уэсли, не захочет ли Франклин Драбб включить в свой портфель инвестиций начинающую кинокомпанию, когда лысый белый парень в брюках из искусственной кожи, ботинках со множеством заклепок и кожаной жилетке, из-под которой виднелась испещренная татуировками грудь, подошел к автомобилю и громко постучал в окошко Нейта.
Оба напарника вздрогнули. Нейт открыл окно и вежливо, но настороженно поинтересовался:
- Чем могу помочь?