Пассажир улыбнулся и положил ладонь на автомат.
- Подожди. Мишо, подожди, - произнес он вполголоса.
Серая "Де Сото" медленно, как трансатлантическим лайнер, развернулась и начала удаляться.
- Теперь пора, - воскликнул он, подавшись вперед к Мишо.
Взревел мотор, и "Фиат" бросился в погоню.
Обе машины мчались по блестевшему асфальту метрах в десяти друг от друга. Человек с автоматом опустил стекло с правой стороны, и тут же в лицо ему бросились ветер и дождь.
Передняя машина сбавила скорость и повернула на широкую улицу.
- Это здесь, - коротко сказал стрелок и взял автомат в руки. Расстояние между машинами сокращалось: восемь, пять, три метра… Машины поравнялись, и в окне высунулся короткий ствол.
- Отлично, Мишо!
Справа, сквозь частую сетку дождя, четко вырисовывались два профиля летящей рядом машины. В ночной тишине глухо простучала короткая автоматная очередь. Стекла серой машины разлетелись на кусочки, на мгновение мелькнуло белое лицо сидевшего за рулем человека. Вслед за выстрелами послышался визг тормозов "Де Сото", которая осталась позади. Она проехала еще несколько метров по прямой дороге, резко повернула влево и врезалась в платан, преградивший ей путь.
Мишо радостно выругался и, оставив на миг руль, подбросил вверх руки жестом ликующего "тифози". Стрелок деловито отвинтил глушитель и аккуратно уложил оружие в футляр от пишущей машинки, стоявший у его ног. Потом устало откинулся на спинку сиденья.
Глава XII
1
Для допроса Клодины Бургер в кабинете комиссара была приготовлена небольшая мизансцена. Ярко горели все лампы. Сам комиссар, в рубашке с закатанными рукавами, сидел за своим столом напротив синьоры Бургер, которую усадили на самый твердый и неудобный стул, какой смогли найти в управлении.
Синьора нервничала чрезвычайно, тем более, что она плохо спала предыдущую ночь. Она сидела прямо, скрестив руки на груди, и с преувеличенным вниманием рассматривала пустую стену за плечами комиссара, который с такой же озабоченностью перебирал бумаги на столе.
Дверь кабинета то и дело открывалась и закрывалась: входили и выходили полицейские, обращались с вопросами к комиссару, получали указания и бросали косые взгляды на Клодину. Наконец, она не выдержала.
- Прошу вас, пожалуйста, - пробормотала она, закрыв уши ладонями.
- Спокойно, синьора, - отрезал Краст. - Итак, вот ваши показания, а вот это место: "…я выехала из дома раньше десяти… Машину оставила на стоянке на площади Колонна и прошлась пешком… Никого из знакомых не встретила. Около одиннадцати вернулась к машине и поехала на Виа Венете. Посидела в кафе до половины двенадцатого…"
Клодина слушала его, не отрывая взгляда от стены. Краст подозвал полицейского и начал тихо разговаривать с ним, тот согласно кивал и посматривал при этом на синьору. Это был старый, но безотказный трюк. Нервозность Клодины возрастала на глазах.
- Ну, что, синьора, вы подтверждаете свои показания?
- Да, - ответила она и вздохнула.
Дверь снова распахнулась, и на пороге возникли трое в зеленой униформе служащих автостоянок.
- Синьора Бургер, взгляните на этих людей. Узнаете кого-нибудь из них?
- Нет, - ответила Клодина.
- Странно, ведь это служащие стоянки, где вы сегодня утром оставляли свою машину. Посмотрите хорошенько.
Клодина еще раз внимательно посмотрела на них.
- Простите, синьора, - кашлянул самый старший. - Если бы вы сказали, в какой зоне стоянки вы оставляли машину…
- Я не помню…
- Но, синьора, речь идет о сегодняшнем утре, - вставил комиссар.
- Не помню, - упрямо повторила она.
- Тогда, может быть, кто-то из вас запомнил синьору? - обратился Краст к служащим.
Все трое долго смотрели на Клодину, потом переглянулись, и ответил старший:
- Никто из нас не помнит ее, синьор комиссар, хотя… - он хотел сказать: "Хотя такую трудно не заметить", но передумал и закончил. - Я хочу сказать, что мы лучше запоминаем машину, чем клиента.
- Да, машину вы должны были запомнить: "Альфетта Спринт" темно-зеленого цвета с сиденьями из красной кожи, - терпеливо подсказал Краст.
На этот раз все трое, не задумываясь, отрицательно покачали головой почти одновременно.
- Значит, никто не помнит?
- Нет, синьор.
- Достаточно. Вы можете идти, спасибо, - и он в упор посмотрел на побледневшую Клодину. - Вы по-прежнему настаиваете на своих показаниях?
Она кивнула, не в силах произнести ни слова.
- Отлично. Теперь о другом. Когда вы уходили из дома, вас кто-нибудь видел?
- Никто. Муж ушел, как обычно, очень рано. Джерри и Марина уехали вместе за полчаса до моего ухода.
- Значит, только ваша горничная могла видеть, что вы вышли часов в десять?
- Этого недостаточно?
Краст улыбнулся.
- Вам лучше найти другого свидетеля: ведь если, например, вы с кем-нибудь говорили по телефону…
В ее глазах мелькнул страх, но она ответила:
- Нет, по телефону я не говорила.
Краст, неожиданно для присутствующих, стукнул кулаком по столу.
- Когда вам звонил Джелли Ролл Масиас?
Клодина снова побледнела и закусила губу.
- Мне никто не звонил.
- У меня есть письменное показание вашей горничной о том, что вам позвонили без четверти десять. Человек с испанским акцентом. Горничная перевела разговор на вашу спальню. Вы поговорили с ним и тут же вышли. Этим человеком был Масиас.
Она принялась рассматривать паркетный пол. Комиссар кивнул сотрудникам, и начался перекрестный допрос.
- Как давно вы знаете Перелли?
- Он вас шантажировал?
- Что хотел от вас Джелли Ролл?
- Когда вы взяли пистолет мужа?
Клодина не отвечала, только, как заведенная кукла, отрицательно качала головой. Краст нахмурился: он не думал, что она так долго будет сопротивляться. Он достал сигареты, с шумом поднялся и вышел из кабинета.
2
Дежурный прикрыл рукой трубку радиотелефона я повернулся к комиссару:
- Машину нашли.
- Какую машину?
- Автомобиль Марины Бургер. "Фиат‑8" с римским номером 220187.
- Дай-ка сюда, - Краст взял трубку и услышал голос патрульного:
- Комиссар? Мы нашли ее. На тихой улочке в районе Сан-Паоло. Дверцы закрыты. Я опросил соседей: никто ничего не видел. Что нам делать?
- Оставайтесь там и присмотрите за ней. Спокойной ночи. - Он положил трубку и обратился к дежурному. - Позови Санну.
Когда из смежной комнаты выходил Санна, комиссар заметил в приоткрытую дверь сидевшего за столом Саркиса.
- Ну что? - спросил Краст.
- Пока ничего. А что вы думаете обо всем этом?
- Чем дальше, тем меньше понимаю.
- Гипотезы?
- О, их больше, чем достаточно. Например, синьору шантажировал Перелли, возможно, при помощи Саркиса. У этого нет алиби. Мы знаем, что Масиас звонил ему за час до убийства. Здесь все стыкуется. Но вот исчезновение девушки?.. И появление Кохана и Брюни…
- Комиссар, - из кабинета Краста высунулась голова полицейского. - Кажется, у синьоры новая версия.
Клодина сидела в той же позе, продолжая упорно смотреть прямо перед собой. Когда комиссар подошел к ней вплотную, она взглянула ему в глаза с виноватым выражением.
- Я сказала неправду.
- Да что вы? А что нового скажете теперь?
- Сегодня утром мне позвонили, но я не знаю, кто.
Краст закурил новую сигарету.
- Что же он сказал?
- Он сказал, что звонит по поручению синьора Саркиса, и что Саркис хочет видеть меня.
- Странный способ приглашать даму. И где он хотел встретиться?
Красту показалось, что в ее глазах появился вызов. Возможно, он ошибся, но теперь ее взгляд стал увереннее.
- Тот человек сказал: "Синьор Саркис хочет вас видеть в десять тридцать в обычном месте". Он не стал ждать ответа и повесил трубку.
- Где это обычное место?
- У нас есть квартира, - спокойно заявила она и назвала адрес.
Краст чуть заметно усмехнулся.
- К вашему сведению и сожалению, этот дом находится в том же квартале, где был убит Масиас. Не более пяти минут пешком.
Клодина бесстрастно выслушала реплику комиссара и продолжала:
- Я не дождалась его. Потом позвонила в гостиницу. Мне ответили, что он вышел полчаса назад. Я подождала еще немного… Вы мне верите?
- Не верю.
- Но я сказала правду. Клянусь вам.
Краст устало махнул рукой и вышел в сопровождении Санны.
- Муж уехал?
- Да, но сказал, что вернется за ней.
- Слушай, эта женщина много знает. Может быть, здесь ключ к загадке. Надо задержать ее, как можно дольше. Муж может устроить скандал. Хорошо, что теперь ночь, а то он привел бы кучу адвокатов. Так что задержи ее. Если будет туго, позвони мне.
Он сладко зевнул и потянулся.
- А как там наша знаменитая раскладушка? - И торжественно заявил: - Именем закона абсолютно необходимо, чтобы вздремнул, иначе завтра полиция недосчитается одного комиссара.
Глава XIII
1
Марина услышала скрип входной двери, и через минуту на пороге появился Джанни с растерянным лицом и с газетой в руке. Сердце Марины учащенно забилось.
- Что-нибудь случилось?
Джанни сел рядом с ней на диван и развернул газету. Это была "Рома-Сера". На первой странице крупный заголовок:
"Убиты еще три гангстера! - Война за наркотическую тропу?" И дальше: "Важные фигуры американского и французского уголовного мира объявились в Риме - Общая мобилизация полиции - Сообщение Вальтера Бонелли".
Две большие фотографии: разбитая серая машина под деревом и толстая физиономия убитого Джелли Ролла Масиаса.
- Убиты три гангстера, - повторила ошеломленная девушка. - А что это за разбитая машина?
Джанни протянул ей газету, и Марина внимательно прочитала заметку Вальтера Бонелли, которая закончилась сообщением о появлении в городе одного из главарей французской наркомафии, некоего П. Б. Она сложила газету и задумалась.
- Ни слова о пистолете твоего отца.
- Я так и думала, - Марина безразлично пожала плечами.
Джанни еще раз пробежал глазами заголовки. Ясно, что идет настоящая война гангстеров. Кохан убил Перелли и Масиаса, а этот П. Б. пристрелил друзей американца.
- Если бы дело обстояло так…
"Надо бы позвонить в редакцию Вальтеру, - подумал Джанни. - Может, лучше позвонить с улицы?" - он не хотел, чтобы Марина знала о его контактах с журналистом.
- А как телефон оказался здесь?
- Я принесла его, пока ты спал. - И заметив его удивленный взгляд, девушка добавила: - Не сердись. Я звонила домой.
- Что?! Ты отдаешь себе отчет, что линия может прослушиваться? Когда ты звонила?
- Больше часа назад.
Джанни вздохнул с облегчением.
- Уф! Они давно бы приехали… Но это рискованно… Ты говорила с отцом?
- Ты с ума сошел? Отец закатил бы такой скандал. Я говорила с Джерри. Это единственный человек, которому я могу доверять.
- Он влюблен в тебя? - спросил Джанни и тут же разозлился на себя, почувствовав, как изменился его голос.
- Неостроумно. Джерри хороший парень. Он готов сделать для меня что угодно. Я успокоила его, сказала, что со мной все в порядке, но что я в опасности.
Наступило недолгое молчание.
- Джанни, ты должен еще раз помочь мне.
- Новое приключение?
- О, нет, любовь моя. Ты должен встретиться с Джерри. Он передаст тебе пакет.
- А что в пакете?
Марина обхватила его шею руками, потерлась носом о его щеку и поцеловала в губы.
- О, какой любопытный…
2
Открыв дверь своего кабинета, Санна увидел Вальтера, который сооружал на столе замок из плотных листов бумаги.
- Тебе лучше не попадаться сегодня на глаза Красту, - предупредил полицейский.
Вальтер сильно дунул на замок и разрушил его.
- Я тоже так думаю.
- Он в ярости, - добавил Санна. - Только что порвал два номера вашей газеты, которые ему подсунули. А если бы он узнал, что ты здесь…
- Не бери в голову, - спокойно ответил журналист. - Теперь дело можно считать законченным. Остается взять Кохана и Брюни, и вы получите убийц Перелли и Масиаса и тех двоих в машине.
Санна закурил и ничего не ответил.
- А какие новости насчет последней мясорубки? Вы опознали тех двоих?
- Они остановились в "Ридженси", как ты и предполагал. В номере у них нашли паспорта, целых пять штук - три для одного и два для второго.
- Ого! Вы узнали, какие из них настоящие?
- Сдается мне, что все они фальшивые. Мы сделали запрос в Штаты. Серая "Де Сото" взята напрокат неделю назад на имя Гетцке.
- А Кохан?
- Ему показали трупы. Он узнал просто случайных знакомых по отелю. Мы проверили: они прибыли в Италию в разное время.
- Послушай, Санна. Почему ты не скажешь самое главное? Что вы нашли в разбитой машине?
Полицейский с удивлением посмотрел на Вальтера и ответил:
- Ты прав. Под задним сиденьем нашли большой кусок пластыря со следами губной помады.
- Вы проверили, - закончил за него Вальтер, - и оказалось, что это любимая помада Марины Бургер.
- Мне кажется, что эта история тебя слишком интересует, - подозрительно прищурил глаза Санна.
- Совсем нет. Просто подтверждается одна моя гипотеза.
- Так, так. Очень интересно.
- Сначала расскажи, как прошел допрос синьоры Бургер и Саркиса.
- Она продолжает твердить свое, а он клянется и божится, что и не думал назначать ей свидание в тот час и в том месте, тем более через человека, говорящего с испанским акцентом. Потом появился Паоло Бургер с взводом адвокатов и поднял шум. Краст сопротивлялся, но тут пришло известие о последнем преступлении. В суматохе Бургер забрал жену и уехал домой. Вместе с Саркисом.
- Саркисом? - удивился Вальтер.
- Именно. Кажется невероятным, но протекция Бургера распространяется и на него. Может быть, Бургер боится, что антиквар расскажет что-то такое, что бросит тень на жену.
- Или на него самого.
- Слуга говорит, что вчера утром к синьорине приходил молодой человек.
- Его нашли? - Вальтер умело скрыл озабоченность.
- Нет. Известны только приблизительные приметы. Он долго разговаривал с девушкой, потом они вместе уехали в ее машине.
- Тот "Фиат", который вы нашли?
- Тот самый. А теперь выкладывай свою гипотезу.
Вальтер закурил и поскреб ногтями подбородок.
- Видишь ли, здесь много противоречий. Я думаю, они вам хорошо известны. Возьмем международный наркобизнес. Европейская группа, куда входят Перелли, Масиас и Брюни. С другой стороны американцы. Столкновение интересов. Кохан вступает в переговоры и, ничего не добившись от Перелли, убирает его заодно с адъютантом. Главным образом для того, чтобы показать, что шутить не намерен. Прилетает Брюни и начинает сводить счеты.
- Хорошо, - прокомментировал Санна. - Но объясни, откуда взялся пистолет Бургера.
- Его взял Саркис по совету Кохана, ведь Саркис единственная связь между Коханом и семейством Бургер. Скорее всего, он работает на американца. Наверное, он и убил Перелли. Прошлой ночью он провожал Клодину домой и мог украсть пистолет.
- А исчезновение девицы?
- Ее похитили, чтобы навести вас на Бургеров. Марина имеет самое слабое алиби на первую ночь. Впрочем… - продолжал Вальтер, но не закончил. В этот момент распахнулась дверь, и в комнату вбежал полицейский с большим конвертом в руке.
- Это прислали по почте, - он передал конверт Санне.
Склонившись над столом, они долго молча рассматривали содержимое конверта, потом переглянулись.
- Да… - медленно произнес Санна. - Кажется, твоя гениальная гипотеза начинает трещать по швам.
Вальтер не ответил и лишь проводил взглядом обоих полицейских, которые поспешили показать комиссару новые, неизвестно откуда свалившиеся на них материалы. Восемь четких фотографий, на которых изощренный объектив запечатлел обнаженную пару, занимающуюся любовью в самых немыслимых позах, причем лицо мужчины, скорее всего намеренно, оставалось в тени, зато лицо партнерши было выразительнее всяких комментариев.
Вальтер был ошарашен, но совсем не по той причине, которая привела в замешательство полицейских. "Конверт проштемпелеван номером почтового отделения района Сан-Паоло", - подумал Вальтер просто так, без всякой видимой причины.
Он поднял трубку одного из телефонов.
- Назовите номер, - прогудел низкий голос. Вальтер быстро нажал на рычаг. Взял другую трубку, с облегчением услышал сигнал свободной линии и набрал номер редакции.
- Это Бонелли. Мне нужен Франко Мартини… Слушай внимательно, - заговорил он, прикрыв трубку ладонью. - Я не знаю, когда смогу приехать, поэтому запоминай. Кто-то прислал в полицию фотографии Марины Бургер. Понимаешь, что это за фотографии?.. Именно, в духе Перелли. Думаю, Краст в шоке… Ты сделал то, о чем я тебя просил утром?.. Понимаю. Но утром это было срочно, а теперь архисрочно. Ты понял?
Глава XIV
1
В своей обычной позе, свесив ноги через подлокотник, Марина сидела в кресле. Когда вошел Джанни, она отбросила книгу в сторону, вскочила и с улыбкой пошла ему навстречу. Но вдруг остановилась на полдороге, улыбка сползла с лица, и руки ее поникли.
- Что случилось, родной? Что с тобой?
Джанни прошелся по комнате, распространяя сильный запах алкоголя.
- Ты пьян, - тихо вымолвила девушка.
Он открыл бар, достал бутылку коньяка и один пустой бокал.
- Нет, еще не совсем, - отрывисто ответил он и погрузился в кресло. - Твое здоровье, мое сокровище, - он приподнял наполненный до краев бокал и вылил в себя обжигающую жидкость. Потом отдышался и, скривившись, добавил: - Поздравляю тебя, от всей души поздравляю.
- Ради бога скажи, что случилось.
Джанни налил второй бокал и впервые после прихода взглянул прямо в лицо девушки, искаженное, словно от боли. Потом перевел бессмысленный взгляд на бокал, и в его глазах отразилось удивление от того, что он опять оказался полным. С тем же удивленным выражением он выпил его и заговорил - теперь слова ворочались на его языке, как тяжелые поленья.
- Синьор Бокал, - бормотал он, - ты меня слышишь? Она ни о чем не подозревает. Ты понимаешь, Бокал, она не хотела причинить боль отцу. Поэтому мы видели фотографии не нашей маленькой зеленоглазой бабочки, а этой шлюхи, ее мачехи. Ты мне веришь, Бокал? Тем более, что на конверте было написано "К. Н. Б." - Клод Никольсон Бургер.
Марина опустилась в кресло, белая, как бумага, и закрыла глаза.
- Фотографии… - чуть слышно произнесла она.