Красотки инспектора Уэста - Джон Кризи 13 стр.


- Убежал, - хрипло констатировал Марк. - Убежал… - Он обернулся и смерил взглядом Риджину. По его глазам девушка поняла, что он потрясен, и в глубине души у нее затеплилась надежда. - Я промахнулся, промахнулся… - твердил Марк. - Но я… я… - Он оборвал себя на полуслове, тряхнул головой. - Ты его предупредила. Зачем, Джина, ты это сделала? Ведь я сказал, что никому тебя не отдам. - Он выглянул в окно, резко обернулся, посмотрел на девушку. И вдруг весь напрягся.

- Там Тэлбот! - воскликнул он. - Я ведь говорил тебе, что это Тэлбот. Он - настоящий дьявол! Он привел сюда полицию. Но я не отдам им тебя. Я никому, никому тебя не…

Кто-то срывал с петель дверь.

Риджина увидела, как из прихожей метнулся Тернбул. Осборн теперь стоял спиной к окну. Дуло его пистолета было нацелено на Тернбула. Еще мгновение и…

Оружие изрыгнуло пламя. Грохнул выстрел. Столкнувшись с Тернбулом, Осборн отлетел к окну. Раздались голоса, топот ног, хлопанье дверей. Риджина видела, как Осборн и Тернбул упали на пол - причем Тернбул оказался сверху, - как он стал молотить Осборна кулаками по лицу. Пистолет теперь валялся возле стены, на безопасном расстоянии от дерущихся. Тернбул остервенело избивал Осборна, лицо которого превратилось в кровавое месиво.

Комната наполнилась полицейскими.

Среди них был Роджер Уэст. Он наклонился, поднял пистолет и ударил Осборна по голове рукояткой. Тот мгновенно лишился сознания.

Тернбул с трудом поднялся на ноги.

На пороге появился Тэлбот.

- Джина! - воскликнул он дрожащим от возбуждения голосом. - Джина! - Он очутился возле нее, взял ее за руки, опустился на колени и стал твердить чуть ли не плача: - Ты жива-здорова, слава Богу, ты жива-здорова… - Он больно стиснул ей руки, но она даже не пыталась их высвободить. - Я так боялся, так боялся за тебя…

Только тут Уэст обнаружил, что Риджина привязана к стулу.

Осборна увезли в машине "Скорой помощи" в Дондон. Возле него находился доктор, который сделал ему укол морфия. Риджина сидела на том же самом стуле, к которому была привязана, у нее в руке была чашка с чаем. Неожиданно лишившийся дара речи Тэлбот стоял и смотрел на девушку полным обожания взором.

Тернбула отправили в больницу Гилфорда. Он оказался легко ранен и сам дошел до машины. После драки Тернбул не проронил ни слова. Полиция искала в саду стреляные гильзы.

Роджер тоже пил чай. Кроме него в комнате был инспектор участка в Гилфорде, а также Дэлби с ручкой и блокнотом. К нему вернулась былая степенность. Риджина была грустна и бледна, отчего Тэлбот очень страдал.

- Думаю, я сама во всем виновата, - говорила девушка. - Марк позвонил мне домой и сказал, что хочет повидаться и что у него есть для меня важные новости. Мы решили вместе перекусить. Он все твердил, будто уверен, что ты, Дерик… убийца.

- Но это неправда, - едва слышно выдавил Тэлбот.

- Разумеется, неправда. Но Марк в это верит.

- А он не говорил, какие у него на это основания? - поинтересовался Роджер.

- История с конфетами, - пояснила Риджина. - Он видел коробку в руках у Дерика за день до того, как конфеты отослали по почте, и считает, что Дерик их подменил.

Похоже, Тэлбот начисто лишился дара речи.

- Я видела, что он не в себе, и попыталась его образумить. А он все твердил, что не может жить без…

- … Тебя, - подхватил Тэлбот.

- Конечно же это абсурд, но он на самом деле в это верил. И так нуждался в моей помощи… Предложил прокатиться на природу. Сказал, что позвонит в офис и предупредит, что я приеду к концу дня. Мы оставили машину в каком-то заброшенном дворе, а сами зашли сюда. Марк сказал, что этот коттедж принадлежит его приятелю и мы можем попить здесь чаю. Я тогда еще не поняла, что он теряет рассудок, - продолжала рассказывать Риджина. - Только чувствовала, как у него тяжело на душе, но… Правда, у него так странно блестели глаза. Еще он пожаловался, что у него сильно болит голова. Усадил меня на этот стул, а сам пошел ставить чайник. - Девушка закрыла глаза и затрясла головой, пытаясь избавиться от неприятных воспоминаний. - Вдруг я почувствовала, что он привязывает меня веревкой к стулу. Он сказал, что теперь уж я навсегда принадлежу ему. По-моему, он не отдавал отчета своим поступкам.

- Сострадание, сострадание, имя тебе - Риджина, - едва слышно сказал Тэлбот.

В тот вечер в половине десятого в Ярде уже почти никого не было. Роджер сидел за своим столом, радуясь тому, что он один и никто не помешает писать рапорт. Осборн пришел в себя и, согласно предварительному сообщению, производил впечатление вполне нормального человека. Он помнил только то, что подрался с Дериком Тэлботом.

Роджер разговаривал с доктором, а также с офицером медицинской службы. Оказалось, что последнее время Осборн очень скверно спал и жил в основном на нервах. "Нервный срыв, перешедший в приступ безумия", - таков был диагноз медиков. Случай не из заурядных, но тем не менее не исключительный.

Тернбул выбыл из строя по крайней мере дня на три-четыре.

Риджину доставили домой.

Пресса пребывала в полном недоумении, официальных сообщений делать не стали. Уилфреда Дикерсона пока не нашли, хотя в доброй дюжине рапортов, поступивших только сегодня, сообщалось, что его видели по крайней мере в десяти различных местах.

Теперь особое значение придавалось сведениям, касающимся Осборна. Были проверены и перепроверены все его передвижения за последнее время. У Роджера на столе лежало резюме.

Никто точно не знал, где находился Осборн в ночь убийства Бетти Джелибранд, однако проверка показала, что в ночь убийства Хилды Шоу и трагедии в Сант-Клео Осборна на месте преступления быть не могло. Что из того, что многие, в том числе и Дерик Тэлбот, считают Осборна убийцей? Где у них доказательства? Тем более, что обнаруженные во дворе коттеджа гильзы оказались иного калибра, чем те, которые нашли в Сант-Клео.

Итак, истинный убийца где-то затаился.

У дверей домов Риджины Хауорд, Барбары Келуорти и Нормы Диэрин усилили охрану.

- Мам, пойми, я больше не в силах сидеть дома, - говорила Барбара Келуорти. - Мне нужно выйти на воздух!

Она вскочила с дивана. Настоящая красавица: кареглазая, темноволосая, с румянцем на щеках. Во всех движениях живость и грациозность истинной цыганки, что, разумеется, помогло ей одержать победу в финале. К тому же у девушки великолепная фигура.

- Мама, я хочу пойти вечером в кино. Там показывают фильм с Грегори Пеком, и я его не собираюсь пропускать. Ясно тебе? - выпалила Барбара.

- Я думаю, дорогая, кто-нибудь из полицейских с удовольствием сходит с тобой в кино, - сказал мать. - Я и сама не возражаю. - Миссис Келуорти была увядшая женщина с бесцветной улыбкой. Ее муж служил в торговом флоте, поэтому она пребывала в постоянном неведении относительно даты его возвращения из плавания. Из всех матерей королев красоты она, вроде бы, была самой уравновешенной. - Надень свое новое платье и…

- Но я вовсе не хочу идти в кино с полицейским!

- Уверена, они очень даже милые люди, - возразила мать. - Всегда так любезно благодарят меня, когда я выношу им чашку чаю. Разумеется, это для меня накладно, однако…

- Пускай приносят чай с собой! - взорвалась Барбара. - Мам, будь душкой, сходи спроси у Чарли Урея, не захочет ли он меня сопровождать. Да меня бросает в дрожь от одной мысли о том, что придется брать под руку полицейского! Разумеется, я не против, если это какая-нибудь шишка вроде Уэста. Но только не эти плоскостопые дебилы. - Девушка фыркнула. - Мам, так сходи спроси у Чарли. Если дело в деньгах, то можешь сказать, что за билеты плачу я.

- Когда мы, бывало, ходили в кино с твоим отцом, платил всегда он, - мечтательно вспоминала миссис Келуорти. - Ладно, моя дорогая, если ты будешь все время сидеть дома, тебя на самом деле одолеет хандра. Как твоего дядю Бенни, который сделался таким чудаком… Но ведь ты позволишь, чтобы полицейский шел за тобой?

- О, я бы, конечно, могла от него отвязаться, но ладно уж, - смирилась девушка.

Мать отправилась выполнять поручение дочери.

Чарли Урей не только был счастлив сопровождать в кино очаровательную Барбару, но еще и оказался при деньгах. Разумеется, Барбара должна сидеть на самом лучшем месте. Полицию уведомили тут же. Двое полицейских шли впереди и двое сзади Барбары и Чарли, напустившего на себя необычайно важный вид. Это был дородный молодой человек довольно привлекательной наружности с квадратной челюстью и открытым взглядом. Он явно наслаждался процессией. На Барбару смотрели отовсюду - от дверей домов, расположенных вдоль улицы, по которой они шли, с соседних улиц и переулков, из окон домов. Люди с огромным любопытством разглядывали молодого человека, сопровождавшего девушку, которая осмелилась выйти из дома в первый раз с тех пор, как "Глоуб" купила у нее за двести пятьдесят фунтов стерлингов "Рассказ о моем страхе".

Миссис Келуорти в кино не пошла - то ли ее оттерла полиция, то ли она испугалась толпы возле кинотеатра на Хай-стрит. Полиция не стала за ней следить. У входа в дом, а также у черного хода постоянно дежурили стражи порядка. К тому же полицейские уже знали, что миссис Келуорти непременно захочется пропустить стопку - две в "Красном льве", баре на углу.

… Оттуда она вышла уже в сумерках. С ней была худощавая женщина средних лет в аккуратном сером костюме, закрытых туфлях и, как ни странно, шляпе с вуалеткой в черных мушках. Никто по этому поводу не выказал ни удивления, ни тревоги. Констебль у переднего входа приветствовал миссис Келуорти дружеской улыбкой и вопросом:

- Эта леди - ваша приятельница, мэм?

- Да, да, приятельница, - ответила миссис Келуорти. - Более того - она приятельница моего мужа.

Констебль улыбнулся. Он был знаком с моряком Келуорти. Окутанная вуалеткой с черными мушками женщина улыбнулась ему в ответ. За женщинами закрылась дверь. Миссис Келуорти проворно поставила на плиту чайник и стала показывать "приятельнице мужа" дом. Она была слегка смущена и не помнила толком, встречалась ли с этой дамой раньше.

Миссис Келуорти очень гордилась Барбарой. Стены в небольшой гостиной их дома и в спальне девушки были сплошь увешаны ее портретами и фотографиями представлений, в которых Барбара принимала участие.

На "приятельницу" все это произвело большое впечатление.

Вдруг они услышали громкое булькание, и миссис Келуорти устремилась вниз, в кухню. Она громко рассмеялась и даже подошла к подножью лестницы сообщить "приятельнице мужа", что это "всего лишь закипевший чайник".

- Сейчас спущусь, - отозвалась та. - Через две секунды.

Стоявший возле передней двери констебль слышал разговор двух женщин дословно, и он показался ему вполне безобидным. Слышал и шаги, а также время от времени взрывы смеха миссис Келуорти. Констебль не удивился, что она слегка перебрала в "Красном льве" - последнее время женщина жила в ужасном напряжении, с которым, кстати, справлялась замечательно.

Царившие мир и покой были нарушены около одиннадцати гулом голосов и шарканьем подошв. Сотни две людей провожали Барбару с Чарли домой. Они запрудили узкую улочку, и небольшого роста женщине средних лет в шляпе с вуалеткой едва удалось пробиться сквозь толпу, хотя она проявила завидную ловкость и энергичность.

Полиция закрыла все двери.

Казалось, лед наконец тронулся, и отныне Барбаре будет гораздо легче жить. Никому из полицейских, охранявших ее дом, и в голову не пришло, что в эту ночь девушке может что-либо угрожать. Подавляющее большинство людей заявило бы со знанием дела, что, покуда полиция, как говорится, под рукой, с девушкой ничего не случится.

Миссис Келуорти легла спать.

Барбара тоже заснула, предварительно помечтав о том, как станет кинозвездой. Давно она не чувствовала себя столь счастливой.

Никакого дыма девушка не заметила.

Ее спальня находилась в верхнем этаже дома и окном выходила на крыши домов. Констеблю, дежурившему в переулке за домом, это окно не было видно. Вот он и не заметил дым, поползший на него вскоре после трех утра.

Лишь через два часа, уже на рассвете, появились языки пламени.

Констебль у заднего входа притомился и слегка замерз. Он гадал, стоит ли ему остаться в этом укромном уголке и выкурить сигарету, или же пройтись в конец переулка и назад.

В окне дома по соседству с домом Келуорти вдруг появилось красное свечение. Констебль пригляделся внимательней - похоже, кто-то включил электрический камин или горелку в ванной. Правда, он тут же заметил, что свечение пульсирует.

У него перехватило дыхание.

Он бросился к дому, с лету выломал маленькую калитку, ведущую в садик. Его взору предстали клубы серого дыма и взметнувшиеся в утреннее небо языки пламени.

Тишину спящих улиц пронзила тревожная трель свистка.

Задняя дверь оказалась на засове. Он встал на подоконник на первом этаже, подтянулся на руках наверх. Это была комната Барбары. В углу полыхал огонь, от которого исходил неимоверный жар. Из окна вырывались клубы удушливого дыма, но ему все-таки удалось упереться ногой в водосточную трубу и открыть окно.

К тому времени подоспели другие полицейские. Констебль чуть было не упал в комнату. В углу под кроватью бушевало адское пламя. Девушка неподвижно лежала на боку, окруженная плотным кольцом дыма. Она показалась ему такой прекрасной…

Он поднял ее на руки.

В окне появился полицейский, взобравшийся по приставной лестнице.

Изнемогая от удушья, констебль дотащил Барбару до окна и передал из рук в руки подоспевшему на помощь коллеге. Девушка не проявляла признаков жизни.

Соседи уже прилипли к окнам своих домов, из дома напротив появился репорер "Глоуб", снимавший там гостиную со спальней. Он тер заспанные глаза, все еще отказываясь верить в то, что проспал самое главное.

Барбару отнесли в соседний дом, сделали ей искусственное дыхание, а в это время полиция вместе с подоспевшей пожарной командой тушила огонь. Насмерть перепуганная миссис Келуорти спрашивала у всех, где ее Барбара. "Пожар! - кричала она. - Я чувствую запах горелого! Что-то где-то горит!"

Наконец врачи поняли, что Барбару уже не спасешь, и матери сказали правду. Барбара, как и четыре предыдущие королевы, была мертва. Смерть наступила от удушья.

- Конец света, - прорычал Тернбул. Они с Роджером только что вернулись в Ярд после беглого осмотра дома Келуорти. - Убийцу впустили в дом, позволили устроить пожар, потом даже помогли пробраться через окружавшую дом толпу. Сроду такого не слыхал. Да, эти чертовы стражи вполне заслужили Орден Святого Георгия.

Его физиономия была багровой от ярости.

- Ты прав, все, видимо, так и было, - угрюмо кивнул Роджер. - Что ж, все лазейки не перекроешь. Зато теперь мы знаем о существовании этой женщины. И то, что причиной пожара послужил специально обработанный фосфор, который часа два незаметно тлел в куче одежды, пока пламя не вырвалось наружу. Это же самое утверждают и эксперты.

- И все равно факт остается фактом: они впустили в дом незнакомого человека. Черт возьми, из-за этой проклятой вуалетки никто не в состоянии описать ее внешность!

- Следует взглянуть на происшедшее еще и с другой точки зрения, - возразил Роджер. - За неудачей почти всегда следует удача, нам чаще всего удается повернуть все в нашу пользу. Не могу сказать, что мы творим чудеса, но все-таки…

- Какие там чудеса, черт побери! Тут хотя бы…

- Да замолчи ты! - не выдержал Роджер. - Из трех негодяев нам удается поймать двух - так обстоят на сегодняшний день дела. Нам не хватает персонала, к тому же мы начинаем работать вслепую. Про это тоже не следует забывать. Поэтому хватит изображать из себя самодовольного обывателя и…

- Послушай, Уэст, я никому не позволю разговаривать со мной в таких возмутительных выражениях, - вскипел Тернбул. Его глаза зло блеснули.

- Я говорю с тобой так, как ты того заслужил, - буркнул Роджер.

Тернбул медленно поднялся на ноги и теперь возвышался над Роджером, точно скала.

Роджер не шевельнулся, лишь весь напрягся и стиснул зубы.

Тернбул медленно сжимал и разжимал кулаки.

Безумие выяснять отношения, когда занимаешься одним делом.

- Ладно, не будем ссориться, - выдавил из себя Роджер. - Зато нам теперь известно, что это женщина либо переодетый в женщину мужчина. Последнее мне кажется более вероятным.

- Что ж, преподай мне урок грамоты, - процедил сквозь зубы Тернбул. - Если ты, конечно, сам с ней знаком. Господи, как же ты действуешь мне на нервы этой своей невозмутимостью! Сидел бы лучше дома и нянчил пацанов или ворковал нежности своей благоверной. Да какое у тебя право говорить со мной так, словно…

- Хватит. - Роджер попытался унять вскипавший гнев. - Когда схватим убийцу, если пожелаешь, выясним с тобой отношения в честном кулачном бою.

- Еще никому на свете не удалось безнаказанно обозвать меня дебилом, - ворчал Тернбул.

- Обывателем, а не дебилом, - поправил его Роджер. Ему страшно хотелось наброситься на Тернбула - ведь только в честной драке и можно выяснить отношения подобного рода. Но он заставил себя произнести примиряющим тоном: - Успокойся. Начнем с того, на чем я остановился, или же ступай с Богом.

Тернбул тяжело дышал, широко раздувая ноздри.

- К тому же я не хочу причинять тебе неприятности. - Роджер видел, как высоко вздымается грудь Тернбула, и понимал, что тот пытается с собой совладать. Выждав, продолжал:

- По всей вероятности, это мужчина, переодетый в женщину. Нам описали одежду, головной убор, обувь. К тому же к его образу прибавился еще один штрих. Согласен?

Интересно, взрыв произойдет сейчас или Тернбул прибережет его на более позднее время?…

- Какой еще штрих?

Итак, он решил приберечь его на потом.

- Убийце никак не откажешь в мужестве и хладнокровии, - отметил Роджер. - Он не остановится ни перед чем и любой ценой совершит убийство. Что это: безумная попытка расчистить путь для победы на конкурсе его фоворитки? Или же убийство во имя убийства? К тому же не исключено, что наш субъект может питать патологическую ненависть к красоте.

Похоже, Тернбул тоже зашевелил мозгами, по крайней мере, выражение его взгляда изменилось.

- Ненависть к красоте? - переспросил он.

- Да. Точно так же, как кто-то может красоту боготворить. Большинство мужчин способно потерять голову из-за Риджины Хауорд либо другой красивой женщины. Вспомни, что произошло с Осборном. А если перед нами аналогичный случай, с той лишь разницей, что вместо любви человек испытывает ненависть?

- Мне кажется, в этом что-то есть, - процедил Тернбул. - Тебе давно это пришло в голову?

- Пришло и ушло, - признался Роджер. Похоже, обстановка разряжалась. Если подкинуть Тернбулу еще одну идейку, это и вовсе отвлечет его мысли. - А может, это одна из красавиц, сводящая счеты со своими соперницами? То есть одна из наших королев.

Тернбул плюхнулся в кресло, устав от нервного напряжения, и со свирепым видом прикурил сигарету.

- Ты хочешь сказать, что это может быть одна из королев, до такой степени ненавидящая своих соперниц, что… О, черт!

Он швырнул сигарету на пол, и комната наполнилась дымом от турецкого табака. Тернбул наступил на сигарету каблуком.

- У нас с тобой на руках разбухшее до невероятных размеров дело, верно? Что ж, если курение этой гадости помогает тебе сосредоточить на нем свои мысли, кури себе на здоровье, - изрек Роджер.

Назад Дальше