Арторикс - Алимов Игорь Александрович Хольм ван Зайчик 14 стр.


Пришлось выдержать довольно напряженное сражение со Стэнами Шатлами, Алленами Дройтами и прочими обитателями комнаты за красной дверью. С некоторым содроганием я уничтожал из пулемета-пушки двойников своих соратников. Особенно тяжело было убивать себя, любимого. Вот, кстати, еще один повод удостоить меня высшей правительственной награды: за героическое самопожертвование с последующим самоуничтожением.

За это время в коридоре к крюку опять кто-то прилип, и я выпалил в него оставшимися патронами, перезарядил, после чего отправился-таки за пивом, потому что какая же это война, когда нет пива?! Слева меня сторожил магнит, а справа, кроме пива, располагалось прелюбопытнейшее местечко: зал с лампочками и экранами, а я вот только что понял, как люблю их бить.

И только я сделал десять шагов в сторону чаемого пива и лампочек, как услышал за спиной шорох, обернулся и выставил перед собой пулемет.

В метре от магнитного крюка стоял Джилли Эванс, весь перемазанный в саже, с "Кордом", снятым со станины, в руках. Джилли, задрав голову, с интересом разглядывал повисшего в объятиях магнита робота и в восторге тыкал в него пальцем, обутым в кожу. Робот слегка покачивался.

– Шеф! – сказал он, прислонив пулемет к стенке. – А мне сказали, что вас убили!

– Джилли! – обрадовался я. – Откуда ты, черт возьми!

– Сверху, шеф. Мы там маленький проход проколупали… А вы как здесь?

– Долго рассказывать. Потом об этом. Захожу врагу в тыл. С тобой есть еще люди?

– Есть! – он ткнул большим пальцем через плечо. – Отстали.

– Умница! – восхитился я. – Тут полно роботов, ты уже знаешь?

– Да, шеф. Мы принесли гранатомет. А вы знаете, что Шатл…

– Знаю. Открой дверь и посмотри. Там еще три такие Шатла валяются.

Ужасно любопытный от природы, Джилли скрылся в отсеке № 218:

– Эге! Глядите-ка, шеф, а тут и господин г. шериф лежат! Да как их много! Шеф, тут и вы убитый есть! И господин Тальберг! Это вы их всех постреляли?

Справа по коридору показалась какая-то стелющаяся по полу дымка.

– Джилли! – громогласно позвал я. Тот мгновенно выскочил в коридор.

– Что это, как думаешь?

– Газ какой-то, шеф. А что?

– Да нет, ничего… Как ты считаешь, мы не отравимся?

– Не думаю, шеф, – Джилли снова исчез в отсеке № 218, что-то там грохнуло, треснуло – вновь появился: с двумя противогазами. Один протянул мне, а другой натянул себе на рожу. Газу все прибывало.

– Шеф, – голос Джилли звучал глухо. – Шеф! Тут на стене масса всяких проводов. Давайте их перережем.

Действительно, у потолка вдоль коридора шли три или четыре толстых кабеля. Я кивнул согласно, и через минуту с кабелями (а равно и со светом в коридоре) было покончено.

Джилли отстегнул от пояса фонарик.

Вдруг раздался страшный грохот и сменивший его продолжительный вой. Нас с Джилли существенно тряхнуло и отбросило к стенке.

Фонарик упал и погас.

– Что это, шеф? – спросил Джилли, хлопая ладонью по полу в поисках фонарика.

В полной темноте я пожал плечами.

21

– Как я рад тебя видеть, дружочек! – сказал г. Дройт, сжимая меня в стальных объятиях. – А мы уже волноваться начали. Юллиус, правда, мы начали волноваться?

Из объятий Дройта я попал в руки Тальберга, который передал меня Люлю Шоколадке, а Шоколадка посадил на стульчик в углу палатки, и вся компания с радостными лицами на меня уставилась. Сбоку стояли сияющие Джилли и сержант Майлс. Как-то сам собой появился походный стол г. шерифа, с него были убраны походная чернильница и походные государственные бумаги, а взамен этого выставлено бесчисленное число бутылок пива, виски и всяких других напитков, а также рюмки, бокалы и бокальчики. Туда же щедрая рука Люлю насыпала высокую гору соленых сушек из пекарни Кисленнена, какие-то пакостные с виду конфетки и ананас. При виде ананаса я несколько покривился.

– А! – заявил Юллиус и изрубил ананас на дольки. Никак не могу его приучить чистить ананас как следует!

Люлю тем временем достал приемник "Грюндиг" и включил какую-то фортепьянную музыку. "Равель", – догадался я.

– Ну да, ну да, – наконец сказал Люлю, наливая полный стакан виски. – Я так и сказал, вот ты уехал, прошло часа два, и я говорю Аллену: "Вот чует мое сердце, пора и нам ехать в этот Арторикс". А уже сердце у нас с Юлли ух как чует! – И Люлю опрокинул стакан в пасть. Жидкость заурчала. Юллиус кивнул. – А Аллен говорит: "Погоди, говорит, дружочек, Дэдлиб у нас человек взрослый, сам должен понимать. Он еще на связь не вышел". А я ему: "Вот чует мое сердце, надо нам уже туда поехать!" А он: "Вот уже рация запищала". Словом, туда-сюда, куча времени прошла, а ничего вроде того, что в Арториксе вокзал взорвался, не докладывают!.. Ну, я совсем разволновался! Пошел… Пошли… Прихожу назад, а Аллен уже один уехал!

Дройт с улыбкой глядел на размахивающего руками Люлю и не прерывал его горячего рассказа.

Тут полог палатки распахнулся: на пороге стоял достойный господин Леклер. Увидев меня, он отшвырнул в сторону дробовик и прижал меня к волосатой груди, от которой несло порохом и вообще гарью.

– Ба! Сэм! Вот и ты!

Леклер ликовал с минуту, и никто из присутствующих ему не препятствовал, что, впрочем, все равно было бы бесполезно.

– А я так раскаивался, что позволил Бакстону увезти меня на его паршивую ферму!

– А что там у него?

– Да коровы! На его коров напали, понимаешь ты? Танки там всякие, чтоб их!.. Джинни еле справлялся! Я не мог устоять! Я помчался. Я и не подозревал, как рискую тобой. – Леклер повернулся к собравшимся и полным достоинства голосом провозгласил: – Я их всех разметал, господа! А Сэмивэла Дэдлиба с некоторого времени люблю как родного.

Ответом ему были аплодисменты чувствительного Люлю. Юллиус молча глотал слезы, глядя, как Леклер нежно прижимает меня к сердцу.

– Черт возьми, господа, ну и заварили же они кашу! – заключил Леклер, высунулся на минуту из палатки и втащил ящик с "эрготоу". – Я, черт подери, просто озверел, когда увидел, что делается у Бакстона! Коровы так и носились с задранными хвостами! Удои падали прямо на глазах!

– Жак, ты не поверишь, но я тебя видел внизу. Ты был как настоящий! – сказал я.

Леклер замер с бутылкой в руке.

– Ну робота видел. Твою копию! – пояснил я.

Леклер перестал таращиться, побагровел от возмущения, посмотрел на всех сверху вниз и хлебанул "эрготоу" из горлышка.

– Какая наглость! – заметил он. И потом: – Где он?

– Кто?

– Ну этот… робот!

– Да, действительно, а где робот? – оживился и Люлю. – Любопытно было бы взглянуть.

– Там лежит, – ткнул я куда-то за спину.

– Сэм говорит, что положил его где-то там, – передал Леклеру Люлю.

– В жопу! – отмахнулся Жак.

– Ну ладно, голубчики, порезвились – и хватит, – подвел итог Дройт. – Люлю-сан, все это интересно, однако, давайте подведем некоторые итоги и наметим что-то вроде плана деятельности: ведь мы представляем тут власть, – Дройт перевел взгляд на Леклера, – в союзе с частным предпринимательством…

Но продолжить ему не удалось. Образовалась маленькая заминка: Леклер увидел Джилли. Они оказались приблизительно одного роста и комплекции. С неподдельным восхищением созерцал Леклер скромного служителя порядка, потом подошел к нему и весьма вежливо осведомился:

– А, простите, пожалуйста, у папы вашего фамилия была не Леклер?

– К сожалению нет, сэр, – почтительно отвечал Джилли, стараясь быть меньше ростом. – Извините, сэр, – добавил он, заметив, что Леклер заметно огорчился, и подал ему дробовик. – Вы уронили, сэр. Я едва поймал.

– Извините, – сказал в свою очередь Леклер, окидывая Джилли полным уважения взглядом, – но сейчас меня призывают дела государственного характера. Мы с вами встретимся и поговорим позже, – добавил он, отходя.

Дройт продолжал барабанить пальцами по походному столу, терпеливо ожидая, когда же улягутся страсти.

– Ладно, господа, раз уж мы все время отвлекаемся… Подождем. Сейчас, кстати, подойдет господин Тамура…

Князь не замедлил подойти: полог палатки широко распахнулся, внутрь проникли два самурая в шлемах, кирасах, оплечьях и наручах, с мечами катана с семидесятидвухсантиметровым клинком слева у пояса; вакадзаси с сорокасантиметровым клинком – справа; поверх кирас красовались винтовки М-16. Самураи встали по бокам от входа, и в проеме появился господин в полном комплекте боевых доспехов оерой, изукрашенных играющими фениксами и луанями; за поясом у господина имелся меч катана с клинком восьмидесятисантиметровой длины и два боевых ножа танто с сорокасантиметровыми клинками; господин поигрывал фамильными нефритовыми четками, на изящных пальцах его играли яркими лучами бриллианты; это и был господин Тамура, собственной персоной.

– А! – поднялся ему навстречу г. Дройт. – Заходите, князь, заходите. Вот как раз есть свободный стул.

Тамура оглядел присутствующих с благосклонной улыбкой, задержавшись на своем небритом братце Люлю, и опустился на стул, положив поперек походного стола – между сушек и бутылок – меч.

– Гэнки кай, – обратился он ко мне.

– Гэнки. Сорэва синпай иримасэн, – бойко отвечал я. До такой степени, чтобы на вопрос "как дела", ответить, что все в порядке, я по-японски говорю. Да и вообще – способности к языкам открылись у меня довольно в раннем возрасте. С Юллиусом мне, конечно, не сравниться, но – что есть, то есть.

Князь благосклонно кивнул:

– Ну что же?

– Да! – отреагировал Дройт. – Действительно. Начнем.

Люлю тут же выключил "Грюндиг", достал другой прибор, более практического свойства и нажатием пары кнопок установил над палаткой экранирующее поле.

– К делу, – произнес Тамура.

– Простите, – возник рядом Леклер с бутылкой "эрготоу" в руке. – Простите великодушно, не желаете ли… э…

Тамура поднял на него очи. Несколько оживился.

– Не вы ли будете брат Кисленнена?

– Я. Я самый. Жан Жак Леклер. Имею честь рекомендоваться… Так не изволите ли? – поиграл Жак бутылочкой.

– Я знаю вашего брата, – сказал Тамура, подставляя стакан. – Он достойный человек.

– К делу! – воскликнул Дройт.

Маленькими глоточками попивая коньяк, он поведал мне, как наконец было принято решение о походе в Арторикс: повлияли сообщенные мною факты, переданные снимки и вражеский неведомый пистолет, но особенно то обстоятельство, что на связь я выходить перестал.

Первоначально Дройт предполагал десантировать на ранчо Леклера подразделение во главе с Джилли, дабы при необходимости я мог искать помощи у них. Потом передумал. Время шло, а ясности не прибавлялось и Дройт решил обрушиться на Арторикс лично, оставив текущие полицейские дела в Тумпстауне инспектору Робсону.

К прибытию Дройта в Арторикс тоже, впрочем, заранее подготовились: за двадцать пять километров до цели его поезд был обстрелян, загорелся, и г. шериф, паля куда попало (и, надо отметить, мимо попадая крайне редко), залег во главе своих людей вдоль железнодорожного полотна.

Как оказалось, рельсы впереди были взорваны в четырех местах. (Для надежности, что ли?) Враг установил сильнейший заградительный огонь и стал охватывать войско шерифа с флангов.

Но тут подоспели Люлю Шоколадка, Юллиус Тальберг и с ними десять танков, увешанные пехотой. Люлю, которого г. шериф не взял с собой в Арторикс, обиделся, но поступил по велению своего большого и горячего сердца – явился к генералу Льяно, одолжил у него два танковых взвода под командой капитана Дж. Скотта ст. и устремился вперед. Заслышав стрельбу, Люлю зашел, по возможности, с тыла, опрокинул не ожидавшего этого маневра врага, рассеял его и подавил гусеницами.

Именно в это время г. шериф впервые лично столкнулся с тем существенным обстоятельством, что среди врагов, оставшихся поверженными на поле боя, находится изрядное число неких металлоконструкций, сработанных под человека. О чем-то подобном, надо сказать, г. шериф догадывался и раньше, но случая проверить еще не имел…

Стоило Люлю с Дройтом соединиться, как со стороны Арторикса примчались два вертолета и произвели сильный и на удивление скоординированный огневой удар. При этом в паузах между взрывами с одного вертолета совершенно отчетливо доносилась веселая музычка.

Удивительная осведомленность врага укрепила подозрения г. шерифа, и он попросил Люлю взять с собой для страховки Джилли в кожаных перчатках, а также волновой щуп и подойти со всем этим оборудованием сзади к Шатлу и пронаблюдать эффект. Эксперимент показал, что в Шатле таится очень много всякого электричества и явно лишних в человеческом организме деталей.

Дройт сумел сделать надлежащие выводы, услал Шатла в арьергард, а сам устремился вперед.

Арторикс встретил их сравнительно тихо. Посреди перрона было усмотрено кресло, в каковом восседал некто в боевом доспехе "оерой", а рядом стояло десять молодцов с мечами и прочим оружием.

Из ажурного здания вокзала торчала морда легонького танка, на лбу коего древним почерком "чжуань" был выведен изящно иероглиф "чжун" ("верность государю") и рядом с коим штабелем лежало несколько связанных господ. Сверху на них, поджав ноги, сидел джентльмен в кимоно и с мечом наголо. Готовность рубить головы была написана на его благородном татуированном лице.

Подъехав ближе, г. шериф спрыгнул с танка и без труда узнал в восседающем в кресле г. Тамура.

Как уже говорилось, в голове господина князя помещаются исключительно государственные мысли и соображения, потому ему и приспичило прогуляться в здешних местах, но – вот досада! – он никого не удосужился предупредить о своем прибытии, остался крайне недоволен оказанной встречей и всех виновных в небрежении велел примерно наказать. Теперь сиятельный князь сидел в кресле, курил трубку и размышлял о судьбах схваченных.

Обрадовавшись князю, Дройт велел принести еще одно кресло, сел рядом и завел приличествующий случаю разговор о государственных делах.

Поднесли чай.

Приехал еще один самурайский танк. Из него к ногам Тамура выбросили раздавленного робота в военной форме. "Мило…" – произнес князь, пнул робота и вернулся к трубке.

Пришел Шатл, и Дройт, указуя перстом, спросил, что тот думает вот об этой металлической гадости. Шатл признал, что видит перед собой механизм. Затем (и ведь глазом не моргнул!) Шатл порылся в своем танке и вернулся с каким-то ящичком на ремешке и с длинным щупом. Он объявил, что с помощью этой машинки можно доподлинно узнать, кто робот, а кто – нет.

Господин шериф изобразил восторг, а Тамура внимательно посмотрел на Шатла. Японский князь всегда славился редкой проницательностью и умением видеть суть людей и предметов.

Через час спустились сумерки, и вместе с ними неожиданно нагрянули чужие солдаты при поддержке танков; они сделали отчаянную попытку стереть с лица земли гг. Дройта, Тамура и прочих, достойных всяческого уважения господ, собравшихся на вокзале. Попытка не увенчалась успехом, ибо гостей ждали.

В самый разгар боя с юга примчался бронированный грузовик, из кабины коего вырывались клубы сигарного дыма и громоподобные ругательства, а из кузова метко стрелял пулемет; грузовик протаранил вражеский танк и произвел фурор. Шатл выстрелил по грузовику (он потом объяснял, что недопонял, во что стрелял), но промазал. В ответ на выстрел дверца кабины распахнулась, и до Дройта донесся трубный глас: "Вперед, за метрополию!" – после чего грузовик встал, а из кабины, в дополнение к пулемету, стал палить какой-то чудовищный образец оружия. Так появился г. Леклер, сопровождаемый г. Бакстоном (пулемет).

В результате разыгравшегося сражения были снесены с лица земли вокзал (полностью), три гектара прилегающей земли и часть улиц. Враг был отбит, и г. Тамура любезно согласился остаться на вокзале, чтобы руководить отправкой обратно в Тумпстаун патриотически настроенных туристов, принявших самое активное участие в сражении.

Преследуя врага, г. Дройт со товарищи победоносно промчался во тьме через город и в результате наткнулся на нас с Дорой. Здесь на сцену с иезуитской миссией снова вступил Шатл. Чаша терпения Дройта переполнилась и он выпустил на Шатла Джилли. Джилли хотел было расплющить Шатлу голову, но столкнулся с сопротивлением материалов. Разоблаченный Шатл молча рванул к г. шерифу, но Бакстон подставил Шатлу ножку, а Джилли нанес сокрушительный удар ребром ладони в область шеи. Конструкция не выдержала грубой силы, и Шатл, к общему облегчению, сломался.

Дройт посожалел, что я убежал, и объяснил, что стрелял не в меня, а мимо, что и так было очевидно, иначе не быть мне живу.

Обложив врага на пепелище, Дройт распорядился осветить местность прожекторами и патрулировать самым активным образом. Тут явилась Дора Митчелл, на одном каблуке (второй по пути сломался). Трясясь как сто кроликов перед убоем, она подошла к собравшимся у танков. Люлю, войдя в ее положение, молча наклонился, снял у нее с ноги туфлю с оставшимся каблуком, обломал его и снова надел. "С-с-пасибо…" – пролепетала Митчелл, пораженная заботой Люлю, и подала Дройту записочку. "А! Героиня артобстрела!" – заметил Дройт (сейчас она спит в танке).

Получив таким образом сведения обо мне, г. Дройт с присущей ему рассудительностью велел Люлю и Джилли обойти весь наличный состав и проверить его на предмет обнаружения роботов. Были раскрыты и обезврежены еще три оборотня, замаскированные под солдат и полицейских. То, что роботы оказались и среди только что прибывших из Тумпстауна, очень огорчило г. шерифа, и в раздражении он сломал ногой пальму.

Тут подоспело сообщение, что какой-то тип, нагло игнорируя патрульных, пробился в бар "Паноптикум" и там как сквозь землю провалился. "Я знаю этого нахала", – сказал г. шериф и велел более не препятствовать. А то ведь сломали бы такой славный туалет.

С наступлением утра враг под пепелищем стал проявлять активность, и Дройту пришлось отразить три (три!) его поползновения, в результате чего со стороны врага было уничтожено пять боевых машин на гусеничном ходу, класса "земля-воздух". Мы тоже понесли потери.

Джилли во главе передового отряда проник под землю. К сожалению, в пылу сражения главный враг, видимо, ускользнул: из пепелища стартовал некий летательный аппарат, причем стартовал столь стремительно, что сбить его, увы, не успели, хотя и старались.

Проникнув в подземелье, Джилли нашел меня, мы там еще немного постреляли, но враг затаился в глубине, перекрыл и забетонировал все проходы и выпустил газ. Да, еще: в результате операции не были обнаружены ни подлинный Шатл, ни Лиззи.

– Вот, собственно, и все, – заключил Дройт.

– Очень мило, – подал голос князь. – Я слышал имя некоего Вайпера. Надеюсь, он уже умер?

– Подозреваю, что он покинул нас на той самой ракете, что вылетела, когда мы с Джилли резали провода на стене в коридоре, – отвечал я. Умолчав о том, что один раз Вайпер уже умирал. Зачем огорчать собравшихся?

– Он очень напрасно улетел, – покачал головой князь Тамура. – Теперь его придется ловить.

– Задачи следующие, – продолжал г. шериф. – Первое: освидетельствовать вернувшееся население. Поручается сержанту Майлсу. Второе: учинить разбор трофеев, выкуривание бандитов и общую ревизию здешних местностей. Оставляю за собой. Третье: искать пропавших. Поручается…

– Мне, – предложил я. Дройт кивнул.

Назад Дальше