Брильянтовый демон - Андрей Лоскутов 3 стр.


Томас не спешил браться за кофе, он сперва взял газету и сделал вид что читает. Но на самом деле его взгляд был прикован к магазинчику Элмера. Он во что бы то ни стало должен узнать, откуда у этого старого прохвоста взялись деньги на рекламу, ремонт и продукцию высокого качества. Томас только сейчас понял, что врываться туда и, грубить всем вокруг было ошибкой. Он абсолютно ничего не узнал, только вступил в перепалку с толпой и едва унес ноги. К тому же ему порвали пиджак, да и черт бы с ним с этим пиджаком у него их сотни, больше всего пострадала его гордость. Осознание того что ему нагрубили, толкнули и вывели из магазина под руки как провинившегося школьника, сейчас не давало ему покоя. Он не может все это просто так оставить, не может и не хочет. Кто-то обязательно должен за все это ответить, и этот кто-то Элмер Орникс. Человек, из-за которого все началось.

Глава 6. Убийство из жадности

Его план состоял в том чтобы, дождавшись, когда магазин опустеет, и старик останется один напроситься к нему в гости, извинится за свое поведение, и предложить в целях примирения распить по бокальчику в баре за углом. Затем напоить беднягу Элмера до поросячьего состояния и разузнать где он взял на все это деньги, и есть ли там еще.

К вечеру магазин опустел и Томас, допив, наконец, свой кофе решил, что уже пора, надев шляпу, он оставил пару сотен на чай и вышел из кафе. Но к магазину ему идти не пришлось, ведь как только Томас закрыл за собой дверь кафе, из магазина вышел улыбающийся Элмер и направился прямиком в сторону того самого бара.

- Как все удачно складывается, - подумал Томас, потихоньку ковыляя следом за ним опираясь на свою трость. - Мышь сама лезет в мою мышеловку.

И ухмыляясь про себя, Томас заходит вслед за Элмером в бар и, заметив его у дальнего столика чуть в стороне от бильярда сразу за игровым автоматом, не спеша подходит к нему.

- Можно мне составить тебе кампанию? - спросил он слащавым ласковым голосом, каким обычно заключал сделки. - Я бы хотел извиниться за свое сегодняшнее поведение и угостить тебя парой бокальчиков, ты не против?

Элмера очень насторожило такое вежливое к себе обращение, но он решил хотя бы на сегодня закопать топор войны, и к тому же, ему не хотелось в такой хороший день сидеть в одиночестве. И раз ему так любезно предоставили еще одну возможность поиздеваться над ненавистным ему человеком, он решил не отказываться от его предложения и лишь легонько кивнул.

- Я за выпивкой, - кивнув в сторону стойки, сказал Томас.

Подойдя к стойке, Томас громким голосом заказал два пива и затем, наклонившись, шепнул бармену: - "Если разбавишь бокал моего друга водкой, получишь щедрые чаевые". Бармен понимающе кивнул и сказал: - "Сейчас все будет".

Через пару минут Томас вернулся к столику с двумя бокалами пива и, поставив один перед Элмером сел напротив.

- За что будем пить? - как бы ненароком спросил его ухмыляющийся Элмер.

- За твой сегодняшний успех конечно, - продолжая улыбаться, ответил Томас, сделав пару глотков из своего бокала.

- Какой-то странный вкус, - сказал Элмер, отпив из бокала.

- Бармен сказал, что оно немного перебродило, - ответил Томас и, выпив еще немного, продолжил. - Так даже вкуснее, тебе не кажется?

- Да, возможно, - с сомнением в голосе ответил Элмер, залпом осушая свой бокал.

- Бармен повторите! - крикнул Томас, и искоса подмигнул парню за стойкой, тот кивнул и принес Элмеру наполненный до краев бокал.

После трех повторении на Элмера было жалко смотреть, старик, буквально распластавшись на столе, пускал слюни, одновременно пытаясь громкими криками заказать себе еще.

- Наливайте еще! - кричал он, на весь зал. - Деньги? У меня есть деньги! Я их заработал честным трудом!

- Элмер, Элмер дружище, - схватив его за руку и усадив на место, произнес Томас, который услышав, что разговор пошел о слове на букву д, решил действовать. - Я у тебя кое-что хотел спросить.

- Спрашивай, - отозвался Элмер и громко икнув, откинулся на спинку стула.

- Откуда взялась вся эта реклама? Продукция? И ремонт в магазине? - спросил он шепотом, склонившись над столом. - Кто-то тебе помог да? Кто это был Элмер? Мне очень нужно знать кто?

Тут старик, окончательно потеряв над собой контроль, рассказал все что знал, про камин, про заключенную сделку и про черную статуэтку, стоящую на верхней полке его магазина. Закончив, он упал лицом прямо в стол и громко захрапел.

- Ваш друг сейчас распугает всех посетителей, - сказал проходивший мимо официант. - Ему сейчас же стоит уйти.

- Да, конечно он уже уходит, - кивнув официанту, ответил Томас. - Вы не могли бы заказать ему такси, а то боюсь, до дома он не дойдет.

Улыбнувшись при виде спящего Элмера, официант уходит и через десять минут объявляет, что машина приехала. Отправив Элмера домой на такси, Томас садиться за другой столик к уже специально приглашенным гостям, Дирку и Шейну. С которыми когда-то давно он проделывал свои махинации. Но сейчас они нужны были ему для более серьезного дела, на которое, к сожалению, у самого Томаса не хватило бы духу. Из всей это бессвязной болтовни, которую нес Элмер, ему удалось понять лишь одно, что все успехи старика как то связаны с неким предметом, стоящим на верхней полке его магазина. И Томасу очень захотелось получить этот предмет, однако он понимал, что Элмер не за что не станет с ним расставаться, и скорее всего его придется забирать силой. Для этого ему и нужны два глупых, но сильных помощника, которые без особого труда исполнят любую его просьбу.

- Вы знаете магазин сувениров на Орвен-Роуд? - шепотом спросил он, переводя взгляд с Дирка на Шейна.

- Да, - тут же отозвался Дирк, вытаскивая из кармана миниатюрную Эйфелеву башню и ставя ее рядом с собой на стол. - Я был там сегодня и купил эту штуку, понятия не имею что это такое, но выглядит круто.

- Заткнись идиот, - оборвал его Томас, раздраженный тем фактом, что даже его самые верные соратники "переметнулись" на сторону врага. Но затем, сделав над собой усилие и, немного успокоившись, он продолжил.

- Дак вот, вам сегодня придется наведаться туда и выкрасть один очень ценный предмет, - сказал он уже успокоившимся голосом.

- Что за предмет? - спросил Шейн, который был куда сообразительнее своего недалекого друга.

- Статуэтка в виде горгульи, - ответил Томас. - Лежит на самой верхней полке, ворветесь туда через окно, заберете и принесете в мой магазин через час, плачу десять тысяч.

- По десять каждому! - заявил громким голосом Дирк.

- Хорошо, хорошо, - ответил Томас, озираясь по сторонам. - Будет вам по десять каждому, но деньги получите только тогда, когда я получу статуэтку.

- Договорились, - ответил Дирк, протягивая Томасу руку.

- А как же хозяин магазина? - настороженно спросил Шейн, поднимаясь со своего места.

- О, за него не беспокойтесь, - ответил Томас, махнув рукой. - Он сейчас не в том состоянии чтобы вам помешать, идите, я через час жду вас в своем магазине.

Коротко кивнув Томасу, Дирк и Шейн побрели в сторону выхода, он еще пару минут смотрел им вслед затем, как будто очнувшись, начал набирать номер водителя, который должен был отвести его к магазину.

Похоже, что Томас все это заранее спланировал, и возможно даже его план сейчас сработает. Однако он недооценил старика Элмера, которого так обильно накачивал в баре водкой. Этой дозы хватило бы всякому, но только не Элмеру, у которого организм был уже настолько приспособлен, что он мог бы хлестать ее как воду, если бы захотел. И сейчас проснувшись в такси, он выходит на улицу с мыслью о том, как бы быстрее добраться до постели. Открыв ключом дверь, он заходит внутрь и, захлопнув ее, прямиком направляется к своему месту в подвале. Как только его голова касается подушки, он засыпает.

Но меньше чем через час Элмер сквозь сон слышит какой-то шум наверху. Осторожно подойдя к лестнице, он слышит, как скрипит пол магазина над ним, гулкие осторожные шаги и два мужских голоса говорящим шепотом.

- Воры, - думает он, мгновенно трезвея и хватая первое, что попадается ему под руку. - Ну, нечего с такими как вы у меня разговор короткий.

Держа двумя руками тяжелое полено для растопки камина, он быстрым шагом поднимается по лестнице настолько насколько позволяет ему старость, которая в конечном итоге сыграет с ним злую шутку. Был бы он лет на двадцать моложе, у грабителей могли бы возникнуть серьезные проблемы, но сейчас Элмер скорее напоминал собой старую побитую молью собаку, из способностей которой остался только голос, да и то хриплый. Вбежав по лестнице наверх, он видит перед собой разбитое окно и двух удирающих через него людей, у одного из них под мышкой была его статуэтка.

- Стойте! - кричит им старик, размахивая перед собой огромным поленом, еще бы чуть-чуть и оно достигло своей цели, размозжив Шейну голову. Но ноги Элмера подкосились в самый неудачный момент и он, поскользнувшись с размаху, шмякнулся на пол, выронив из рук полено. Раздался дружный смех грабителей, которые, остановившись, смотрели на него, ухмыляясь, гадая, что же он будет делать дальше.

- Что мы будем с ним делать? - спрашивает Дирк, глядя, как Элмер пытается подняться с пола. - Он ведь побежит в полицию.

- Не побежит, - коротко ответил Шейн, подходя к старику сзади и занося над головой Элмера тяжелую статуэтку.

Раздался глухой стук, затем крик боли, старик обмяк всем телом и больше не шевелился. А Шейн взяв с одной из полок тряпку, вытер ей кровь со своего орудия и, бросив ее на пол, направился к разбитому окну.

- Не кому не слова об этом понял?! - сказал он остолбеневшему от страха Дирку, который отшатнулся от него, боясь, что та же участь сейчас постигнет и его. - Не то ляжешь рядом с ним!

- Я понял, понял, как скажешь, - ответил, заикаясь Дирк, и парочка удалилась, оставив истекающего кровью Элмера.

Старик не мог пошевелить не одним мускулом, кровь все сочилась из раны, он понимал, что это конец и в последний миг своей жизни он сделал усилие и произнес свое последнее слово: - "Алисия". Его глаза так и остались открытыми, правая рука, начертив на пыльном полу букву "А" вздрогнув, замерла и больше не шевелилась. В темном небе вдруг ожили облака и пролились на землю дождем, и сквозь вспышки ярких молний нам вдруг отчетливо послышался смех.

Глава 7. Лучший в округе

Лучший в округе - так называли в свое время молодого и перспективного детектива, который с момента своего появления на службе уже успел раскрыть немало громких преступлении, и снискал себе славу непобедимого, к которой, между прочим, никогда особо-то и не стремился. Он всего лишь хотел делать свое дело, хотел быть полезным людям, кому-то помогать, кого-то защищать.

- Я всего лишь делаю свою работу, - скромно отвечал он на вопросы, вечно любопытным репортерам.

Но естественно никто ему не верил, что он вот так бескорыстно готов помогать людям, что он никогда не ищет славы и ему чуждо понятие эгоизма. Люди верят только в то, во что хотят верить, и если кто-то один выделяется среди обычной биомассы, он обязательно становится изгоем. Одиночкой, который как будто бы возвышается над всеми остальными людьми. Вопрос лишь в том кто или что его возвышает? Его ставят на пьедестал сами люди, привыкшие за миллионы лет кому-то покланяться. Человечеству всегда будет нужен идол, божество, пример для всех, человек способный сделать то, на что большинство людей были просто не способны.

Жители округа Буриал сделали из Джона героя, может он и заслужил это почетное звание, но уж точно этого не хотел. С такими способностями он мог бы сделать себе успешную карьеру и навсегда освободить улицы родного Сент-Аливе от преступности. Многие из тех, кто с ним работал, утверждали, что он полицейский вундеркинд и пророчили ему очень быстрый карьерный рост в плоть до шерифа округа.

Но за день до отставки старого шерифа Митч позвал своего лучшего друга в бар, пропустить по стаканчику после тяжелого дня. Джон, всегда доверявший своему другу, решил согласиться. Придя в бар и изрядно напоив Джона, Митч подговорил лейтенанта Вилмора, который терпеть не мог этого выскочку, пристать к одной из официанток. И когда Вилмор начал выполнять задуманное Митч как будто бы невзначай указал Джону на это. В баре завязалась драка, в ходе которой Джон выбил лейтенанту два зуба и сломал пару ребер. Его отстранили от службы, ну а его лучшего друга подлеца Митча назначили шерифом округа, первым приказом которого стало возвращение на службу Джона, но с условием, что он не поднимется выше сержанта. Опозоренному и униженному Джону пришлось согласиться, чтобы остаться на службе, ведь кроме нее он больше нечего не умеет.

Вот так вчерашний герой стал опозоренным изгоем, ну а находящийся вечно на вторых ролях Митч, вдруг не с того не сего стал главным и теперь "лучший в округе" находился у него в подчинении и все самые опасные и непредсказуемые случай доставались ему.

Так из года в год находясь "на побегушках" у своего бывшего лучшего друга Джон выполнял все его поручения, раскрывая преступления и обеспечивая порядок на улицах города. Пока Митч и его любимчики, среди которых был и его помощник Ленс, преспокойно сидели в безопасности, за стенами участка, наслаждаясь жизнью.

После того случая в баре, люди отвернулись от Джона, и не было больше не длинных интервью, не его фотографии на обложках местных газет. Вместо этого вся слава теперь доставалась шерифу, именно он выходил к прессе пожинать чужие лавры, теперь его фотографии украшали городские вестники. И хочу заметить это ему очень нравилось, ну еще бы когда все вокруг тебя хвалят, говорят о тебе только хорошее, к твоему мнению прислушиваются и даже собственных сыновей называют в честь тебя.

- Дак вот что такое быть Джоном Эртином, - думал про себя Митч, в очередной раз, получая похвалу, предназначенную для Джона. - Ну что ж я думаю, он не против.

И самое странное Митч оказался прав, Джон действительно был не против перекинуть всю эту суету с газетами и общественностью на кого-нибудь другого, а самому сконцентрироваться на расследованиях. Единственное что ему не нравилось дак это косые взгляды подхалимов Митча, которые шептались за его спиной и докладывали о каждом его шаге. Главарем этой подхалимской банды был помощник Митча по имени Ленс, который всюду совал свой длинный нос, и Джон едва сдерживался, чтобы его не отстрелить.

В отделе расследовании, к которому был прикреплен Джон его все знали и любили, люди постарше и поумнее понимали, что происходит вокруг. Они видели всю картину происходящего, и им оставалось только восхищаться, мужеству и упорству Джона в расследованиях, и все больше презирать шерифа получавшего незаслуженные призы.

Джон держался особняком, ведя размеренную холостяцкую жизнь всегда оставаясь в тени, пока однажды случай не отправил его в тихий маленький городок Куит-Плеиз, в котором он повстречал самого очаровательного ангела в мире, имя которого Софи. Их случайная встреча в кафе была как будто предзнаменованием, чего-то большего. Как будто бы судьба ему настойчиво кричала: - "Ей Джон, пора завязывать с одиночеством". И он решил последовать этому зову, когда убедился в том, что их тянет к другу невидимыми магнитами. Которые в суевериях называют магией. Магией возникающей между людьми. Магией образующей связь миров. Самой чистой и бесконечно красивой.

Он предложил Софи оставить кафе, тетю, этот город и уехать с ним в Сент-Аливе. Она с огромной радостью согласилась и, собрав вещи, вместе с Джоном навсегда покинула Куит-Плеиз.

Итак, герой победивший зло, и вернувший все потерянные души домой возвращался назад. Он сделал то зачем приехал, спас людей, остановил злодея, и сейчас забрав свой трофей победителя должен вернуться домой. Его тревожила одна единственная мысль, а что если ему вновь придется встретиться с чем-то подобным.

Глава 8. Приезд в Барстон

Нам сейчас придется ненадолго оставить Барстон и, запрыгнув на высоковольтные провода, мы следуем по ним вдоль трассы, взяв курс на центральное управление полиции округа находящееся в самом центре города Сент-Аливе. Заглянув в окно третьего этажа, мы видим уютный маленький кабинет окружного шерифа, который сейчас сидит за столом к нам спиной и о чем-то оживленное беседует по телефону. Заметив открытую форточку, мы тут же устремляемся к ней и, приземлившись посреди кабинета, навостряем свои любопытные уши, чтобы услышать, о чем идет речь.

- Я знаю, что шериф в отпуске Мерис, но кто-то же должен его заменить, - тяжело вздыхая, произносит Митч. - Да, было совершено убийство, но ты же полицейский черт тебя дери, неужели ты с этим не справишься?

- Никаких следов на месте преступления не обнаружено, никаких зацепок, вообще нечего? - спросил он, начиная выходить из себя. - Ну, дак проверяйте всех, у кого мог быть мотив, делайте свою работу, вам за это платят!

- Ладно, хорошо ты меня убедил, - наконец произнес он, закатывая глаза. - Я пришлю вам кого-нибудь опытного на подмогу.

Положив трубку, Митч откидывается на спинку кресла и с задумчивым видом закидывает руки за голову.

- Кто звонил? - вдруг спросил мужской голос позади нас и, обернувшись на сто восемьдесят градусов, мы видим Ленса сидящего на диване с газетой в руках. Этих двоих мы не видели всего, каких несколько месяцев и естественно никто не из них особенно-то и не изменился. Все те же напыщенные лица с прилизанными прическами в красивых итальянских костюмах, которые не купишь на жалование обычного полицейского.

- Помощник шерифа из Барстона, - ответил Митч, ухмыляясь. - В Барстоне кто-то совершил убийство, а шериф в отпуске.

- Ну, дак и в чем проблема, - ответил Ленс, не отводя взгляда от газеты. - У него есть помощники, пускай доказывают свою профпригодность.

Услышав такой ответ, Митч невольно расплылся в улыбке, ну оно и понятно, когда слышишь слова "доказывать профпригодность" из уст человека который за все время службы еще ни разу ее не доказывал, это невольно наводит тебя на мысль о проверке его способностей. И Митчу вдруг захотелось проверить, на что же все-таки способен этот слащавый подхалим.

- И что ты думаешь делать? - спросил Ленс, после недолгого молчания.

- Я думал отправить в Барстон тебя, - ответил Митч и с удовольствием заметил, как изменилось выражение лица Ленса, как его рот открылся от удивления и газета выпала из рук, мягко шлепнувшись на пол.

- Мменя? - переспросил Ленс и тут же очнувшись, поднял газету. - Но, но я не планировал, и у меня еще столько бумажной работы в отделе расследовании, и этот чертов Эртин опять забыл во время заполнить все документы.

- Я поручу эту работу ему, - ответил Митч, видя, как резко погасла улыбка на лице своего помощника. - Ну а ты отправишься в Барстон на поиски убийцы, кстати, по словам Мериса у них нет не одной зацепки, не следов, не подозреваемых, но я думаю, ты справишься.

Ленс чувствовал, что с каждым его словом напряжение в кабинете нарастало, в его последних словах прозвучала нотка "а то", которую всегда так бояться типы вроде него. Нужно было что-то придумать, пока не поздно.

Назад Дальше