- Может, лучше я займусь документами, - начал он, своим тихим подхалимным голоском. - Я думаю поручать их Джону не самая удачная идея, мы их потом просто никогда больше не увидим, ну а Эртин пусть едет, это дело как раз для него.
- Возможно, ты прав, - ответил Митч, выждав необходимую эффектную паузу. - Позвони Джону, пусть едет.
Громко выдохнув, Ленс довольный собой выходит из кабинета, ведь у него сегодня весьма удачный день. Ему удалось выкрутиться и не поехать на расследование, и вдобавок еще подбросить работенки этому бездельнику Джону.
За его спиной сидя в своем кресле Митч думает о том, что не каждому человеку дано совершать подвиги. И кому-то придется остаться в тылу. Конечно же, он не хотел отправлять туда Ленса, только лишь хотел увидеть, как исчезает улыбка на его наглом лице.
На другом конце города, в десятом доме по улице проспект Флеминга в своей уютной квартире с табличкой 17, спокойно спит и еще не о чем не догадывается детектив Джон Реджинальд Эртин. Но как только мы оказываемся внутри, в его квартире звонит телефон.
- Алло, - говорит Джон, поднимаясь с постели и хватая трубку.
- Джон это Ленс, - доноситься ненавистный ему голос из трубки.
- Что на этот раз? - спросил он, усаживаясь на кровать.
- В Барстоне было совершено убийство, - тут же отозвался Ленс.
- Причем тут я? - спросил Джон. - Пусть местные парни с этим и разбираются.
- Они запросили помощи у округа, - ответил Ленс. - И округ решил направить тебя, так как у тебя большой опыт в расследованиях.
- Хорошо, отлично, - рявкнул Джон и с размаху бросил трубку, заставив Ленса вздрогнуть от неожиданности.
Встав с кровати, Джон решительным шагом направился в ванную, вернувшись через пару минут, он достает из шкафа джинсы натягивает их на себя. Берет из заднего кармана пачку сигарет, но потом, опомнившись, кладет их обратно, и вместо них вытаскивает из другого кармана некатиновую жвачку. Похоже, он бросает курить, уж не Софи ли действует на него таким образом? Вполне возможно, что именно под ее влиянием Джон решил отказаться от этой дурной привычки. Закинув жвачку в рот, он выходит на балкон, чтобы полюбоваться открывающимся с него видом. Видимо эта привычка у него сохранилась.
Но в отличие от Ленса и Митча в жизни Джона за эти несколько месяцев произошли колоссальные изменения. Что уж говорить о его квартире, которая из холостяцкой берлоги превратилась в довольно уютное маленькое жилище. Вечно скрипучий пол был заменен на паркетную доску, на месте старых обоев теперь красовались новенькие цвета морской волны. Ржавые трубы тоже сменили, мебель раздали, взяв, поновей. Теперь всюду видно женскую руку, которой как видно ему не хватало.
Вернувшись с балкона, он открывает шкаф, аккуратно вынимает рубашку (скорее всего тоже влияние Софи), надевает ее и, собрав свою походную сумку, выходит из квартиры, закрыв за собой дверь. Спустившись вниз по лестнице, Джон выходит на улицу и, подойдя к своему Шевроле, открывает ключом дверь. Бросив сумку на переднее сиденье рядом с собой, он садиться в машину и направив ее в сторону уже известного нам шоссе, держит путь в город Барстон.
Нам чтобы не отстать от него приходиться, просочившись сквозь выхлопную трубу вновь оказаться в салоне его Шевроле. И удобно устроившись на заднем сиденье, мы едем вместе с ним в Барстон, слушая скрип старого радио и гремящие звуки мотора.
Джон ехал молча размышляя над всем что происходит вокруг, он думал о шерифе, о его помощнике, о том какую ненависть питают эти оба к нему. Он понимал, что все это лишь от безысходности. Они просто ему завидуют, и нечего не могут с этим поделать, отсюда и злоба.
- Округ решил отправить тебя Джон, - очень похоже, передразнил он самодовольный голос Ленса. - Не округ решил, а старина Митч с твоей подхалимной подсказки.
- Ну, нечего когда-нибудь я с тобой поквитаюсь, старина Ленси, и возможно настанет тот день, когда Уиллерс запросит пощады, и придет ко мне на поклон. Вот тогда мы с вами и поговорим, - рассуждал Джон про себя.
Нет, он не питает к ним ненависти и злобы в нем практически нет, но как и всякий блюститель закона Джон стремится к порядку. И раз эти двое виновны, то им все равно рано или поздно придется за это платить. А сейчас его мысли совсем о другом человеке, который как спасательный круг появился в нужную минуту и покончил с его холостяцкой жизнью.
- О Софи, милая Софи, почему я не встретил тебя раньше, - думает он. - Сколько же времени у нас могло с тобой быть, сколько счастливых мгновений, но если бы не Куит-Плеиз я никогда бы не встретил тебя.
Тут вдруг его разум переключается на другое воспоминание, он видит перед собой человека в плаще с капюшоном, в руках у него какой-то предмет. Что это такое? Нет, ему не разглядеть свет слишком яркий, слепит глаза, а он еще стоит, ухмыляется. И тут в голове возникает новый образ, он вновь в старом доме, рядом камин и костлявые руки хватают его за ноги. Он пытается цепляться за пол в отчаянных попытках спастись, но тут пламя охватывает его целиком.
Биппп, вдруг слышим мы сзади сигнал, Джон уснул, опустив голову на руль, тут загорелся зеленый, ему стали сигналить и он, вздрогнув, проснулся.
- Хватит спать! - кричит ему кто-то сзади. - Проезжай!
Тряхнув головой, Джон снова нажимает на газ и, проехав перекресток, останавливает машину на обочине. Что это было? Всего лишь сон? Или предзнаменование? Ладно, не важно, немного придя в себя и выпив воды, Джон заводит машину и теперь уже без остановок достигает своей цели.
Глава 9. Рассказ Алисии
Свернув с шоссе на Полтен-стрит, он первым делом решает поговорить хоть с кем-то из местной полиции. Узнать что им известно, и затем уже отправится на место преступления. Оставив машину на парковке, он подходит к двери и, открыв ее, не спеша входит внутрь.
- Добрый день, - произносит один из помощников шерифа, сидящий за столом напротив двери. - Чем могу помочь?
- Я детектив окружной полиции, - ответил Джон, подходя к столу и глядя на него сверху вниз. - Джон Эртин.
- Мерис, помощник шерифа, - произнес парень, сидящий за столом, и тут же вскочил на ноги, протянув Джону руку. - Очень рад с вами познакомится сер, мы просили помощи, но не думали, что к нам направят именно вас.
- Такая уж у меня работа помогать людям, - ответил Джон, усаживаясь на предложенный Мерисом стул. - Рассказывайте, что тут у вас стряслось?
Мерис еще какое-то время находился в состоянии шока, от того факта что напротив него сидит сам Джон Эртин. О расследованиях, которого он столько слышал, когда был подростком и только мечтал о службе в полиции. Ему хотелось рассказать Джону об этом, и о вырезках из газет, наклеенных поверх обоев в его комнате. И о том, что именно такие решительные и смелые люди как он, вдохновляют молодежь пойти на службу и так же как он помогать людям. Он не верил собственным глазам, что перед ним живая легенда, кумир миллионов подростков этого округа. Он какое-то время просто молчал, и Джон уже не раз, попадавший в такую ситуацию, решил подождать, когда Мерис успокоится и, собравшись с мыслями, введет его в курс дела. Но парень все никак не мог взять себя в руки, потому Джону пришлось кашлянуть, чтобы привести его в чувства.
- Ах да, стряслось, - начал он заикаясь. - У нас произошло убийство в магазине сувенирных товаров.
- Как давно? - спросил Джон, поудобнее устраиваясь на стуле.
- Вчера вечером, - ответил Мерис. - Но тело было найдено только сегодня утром, хозяин кафе напротив, заметил разбитую витрину и позвонил нам.
- Мы все утро провозились в магазине вместе с экспертами но ничего не нашли, - продолжил Мерис, проглотив комок в горле. - Не следов, не отпечатков, свидетелей нет, только окровавленная тряпка, лежавшая рядом с телом убитого.
- Что за тряпка? - спросил Джон, явно заинтересовавшись.
- Обычный кусок ткани для протирания пыли, - ответил Мерис. - Мы его исследовали, но кроме крови убитого, больше на ней нечего не нашли.
- Убийца вытирал руки, или орудие преступления чтобы выйти на улицу не вызвав подозрений, - задумчиво произнес Джон, глядя на Мериса. - Орудие он забрал с собой, потому вы ничего не нашли.
- Убитый жил один? - спросил Джон. - У него есть семья, или кто-нибудь из родственников?
- Да, - ответил Мерис. - У него есть дочь, которая с ним не живет, ее зовут Алисия Орникс, она студентка нашего колледжа, живет в общежитии.
- Хорошо, мне надо будет с ней пообщаться, - ответил Джон, поднимаясь со своего места. - Дайте мне ее номер телефона, а так же адреса магазина и общежития.
- Как скажете сер, - отозвался Мерис, вынимаясь досье из папки лежавшей рядом с ним на столе, и протягивая его Джону. - Что-нибудь еще? Если вам вдруг понадобится наша помощь…
- Я вам позвоню, - не дав ему закончить, ответил Джон и, взяв из его рук досье, направился к выходу. - Буду держать вас в курсе событий.
Открыв дверь участка, Джон не спеша спустился по ступенькам с крыльца и, усевшись в машине, взял в руки досье.
- Убитого звали Элмер Орникс, - начал читать он, размышляя вслух. - Жил один в собственном магазине, жена погибла в аварии, есть дочь, 19 лет, учится в колледже, пара приводов за пьяные драки и больше нечего про него не сказано, хмм вроде бы нечего серьезного.
Закрыв досье и, бросив его на сиденье рядом с собой, Джон заводит свой Шевроле и едет к магазину по адресу указанному на бумаге. Свернув на Орвен-Роуд, он повсюду видит рекламные плакаты посвященные магазину некого Томаса Растела, глядя на которые, ему даже вдруг захотелось поехать туда. Но тряхнув головой и отогнав все эти навязчивые мысли, словно стаю назойливых насекомых, Джон останавливает машину напротив разбитой витрины и, открыв дверцу, выходит на улицу.
Толкнув слегка приоткрытую дверь, Джон входит внутрь и видит рядом с кассой весьма симпатичную девушку которая, не замечая его, наводит порядок, составляя на место товары и убирая осколки витрины. Он какое-то время стоит неподвижно, наблюдая, за тем как она собирает с пола осколки, и ловко подцепив их совком, с грохотом отправляет в небольшое ведро.
- Добрый день, - произносит он громко, от чего девушка вздрагивает и резко оборачивается, нацелив на Джона совок.
- Спокойно, я из полиции, - продолжает Джон, показывая значок. - Я пришел вам помочь.
- Чем вы можете мне помочь? - спрашивает девушка, опуская совок. - Полицейские уже были здесь сегодня, походили тут со своими экспертами, покачали головами, потыкали в пол какими-то приборами, спросили, где я была вчера вечером, и что я знаю и все.
- А что вы знаете? - вдруг спросил Джон, который был рад такому повороту их разговора, ведь за долгие годы работы он очень хорошо понял одно. Человек может знать больше, чем он говорит, и если разговаривать со всеми спокойно и непринужденно, тоном дружеской беседы, то можно узнать гораздо больше, нежели разговаривать со всеми как на допросе.
- Почти нечего, - ответила грустно Алисия. - Я вчера вечером была в общежитии, а сегодня мне позвонили и сказали про папу, вот и все что я знаю.
- А когда вы виделись с ним в последний раз? - спросил Джон, отметив между делом, что Алисия держится очень уверенно, для девушки потерявшей сегодня отца, однако он заметил красные круги вокруг глаз, хорошо замазанные густым слоем крема.
- Позавчера, - ответила Алисия, с любопытством глядя на Джона. - В магазине, тут еще был этот парень из банка, Стив Друсон кажется, и этот вредный старик Томас Растел.
- Что они все тут делали? - спросил Джон, начиная отсеивать подозреваемых.
- Парень из банка приезжал напомнить папе про долг, - ответила Алисия, начиная вспоминать всю картину прошедшего дня. - По-моему он сказал, что дает нам три дня, я появилась как раз в тот момент, когда он уходил, затем заявился Растел и предложил купить папин магазин, но он сказал нет, и Растел ушел.
- А что было дальше? - продолжал спрашивать лучший в округе.
- После его ухода, папа проводил меня до автобусной остановки, я уехала и все, - закончила вспоминать Алисия.
- Ты говоришь, что у папы были долги, - задумчиво произнес Джон, решив сперва проверить эту линию связи с убийством. - На него не могли напасть из-за этого, я имею ввиду ему никто не угрожал, может ты что-нибудь такое слышала?
- Нет, что вы, - отмахнулась девушка. - Банковские крысы этим не занимаются, они грозились только лишь отобрать у нас магазин, не более того, к тому же этот Стив был у нас вчера, я нашла в столе возле кассы документы о закрытом кредите.
- Расскажите мне про этого Растела, - попросил Джон, поняв, что идея с долгом была неудачная, он решил зайти с другой стороны. - Я видел его вывески там, на улице, похоже он ваш конкурент по сувенирной продукции, какие у него с вашим отцом были отношения?
- Они ненавидели друг друга, сколько я себя помню, - ответила Алисия. - Особенно эта вражда разгорелась после того как Растел сбил маму на дороге, его оправдали, папа был в бешенстве, он горевал, жутко горевал, затем начал пить, клиентов стало все меньше, а потом и совсем никого не осталось, он влез в долги, продал наш дом чтобы оплатить мне учебу, а Растел воспользовавшись этим открыл здесь сеть своих магазинчиков.
- Хм, а вот это уже интересно, - подумал про себя Джон, внимательно слушая рассказ девушки. - У этого Растела был мотив, убитый и он были конкурентами, возможно даже врагами, нужно будет это проверить.
Глава 10. Встреча с Растелом
Интуиция не подвела Джона, ведь месть самый жгучий мотив преступления, страшнее его только зависть. Попрощавшись с Алисией и, пообещав ей в скором времени найти убийцу ее отца, он вышел из магазина и, остановившись у машины, вдруг заметил кафе напротив. Ему вспомнились слова Мериса, о том, что полицию вызвал хозяин кафе, возможно, он что знает, а если и нет, то хотя бы угостит Джона кофе.
С этими мыслями Джон не спеша переходит улицу и, поднявшись по ступенькам крыльца, входит в кафе.
- Добрый день сер, - поприветствовал его вечно улыбающийся Лени. -
Что будете заказывать?
- Капучинно без сахара, - ответил Джон, присаживаясь на стуле возле барной стойки.
- И какую-нибудь булочку, - добавил он, услышав урчание в своем животе.
- Сию минуту сер, - ответил Лени, наливая ему кофе, и ставя чашку рядом с ним на тарелочку. - Ваша булочка, приятного аппетита.
- Спасибо, - кивнул Джон и, заметив бейджик с именем у него на груди, добавил. - Дак значит, тебя зовут Лени, а меня Джон.
- Очень приятно познакомится сер, - ответил Лени, с любопытством разглядывая Джона.
Ведь он с первого же взгляда понял, что Джон не местный, и к тому же вид его статного, широкоплечего тела наводил Лени на мысль о том, что перед ним сейчас бывший военный, а в сочетании с тем фактом, что вчера вечером произошло убийство в доме напротив, полицейский. А значит, он пришел сюда не просто так, а чтобы задать ему пару вопросов, но ведь он уже все рассказал еще утром, этим двум молокососам в полицейской форме. Хотя этот парень не идет не в какое сравнение с теми двумя, что уже приходили. Лени видел, что перед ним опытный прожженный вояка, уже повидавший многое в этой жизни, а раз они прислали его, значит дело действительно серьезное. Увидев, что Джон собирается снова что-то сказать, Лени уже приготовился повторно отвечать на вопросы, но он ошибся.
- Слушай Лени, я бы хотел купить подарок жене, скажем что-нибудь такое необычное, какой-нибудь сувенир, - произнес Джон, нарочито спокойным, будничным тоном усталого человека. - Ты же наверняка все в этом городе знаешь, может, посоветуешь какой-нибудь хороший магазинчик.
- Я, да, могу, - ответил Лени, совсем сбитый столку переменой темы, он то ожидал совсем другого. - Самый лучший магазин сувениров это "Сувениры для всех и каждого", там вы точно сможете найти все что угодно, его владелец мистер Растел частенько обедает у нас, но вот что-то сегодня не приехал.
- Что? - спросил Джон, сделав удивленную мину. - Всего один магазин сувениров на целый город?
- Вас это удивляет? - вопросом на вопрос ответил Лени. - Нет, у мистера Растела их несколько, вот только товар везде одинаковый, раньше таких магазинов было два, а сейчас все ходят только к нему.
- Почему? - спросил Джон, принимаясь за булочку. - Что случилось со вторым? С тем, что напротив вашего кафе?
- Разорился, - печально ответил Лени. - Бедняга Элмер, что держал его, после смерти жены крепко вцепился в бутылку, однако вчера у него собралась целая очередь, это было что-то безумное, толпы народу, плакаты повсюду, я даже подумал, что он вновь на коне и все будет как прежде, но сегодня утром я заметил разбитую витрину, и позвонил копам, которые мне сказали, что нашли его мертвым. Жаль. Мне он нравился.
- Я вам по секрету скажу, - продолжил Лени уже шепотом, наклонившись поближе к Джону. - Я думаю, его из-за этого и убили, кому-то явно не понравилось, что он вдруг стал собирать толпы народу.
- И еще кое-что, - добавил он, когда заметил что Джон, допив кофе, стал подниматься со стула. - Когда эта толпа была здесь, мистер Растел сидел у нас в кафе и ждал, когда она разойдется, я это понял, когда он за три часа заказал лишь одну чашку кофе. Он делал вид, что читает газету, хотя на самом деле его взгляд был прикован к магазинчику Элмера и, дождавшись, когда все разойдутся, он вышел из кафе и пошел вслед за Элмером.
- Так, и что было дальше? - спросил Джон.
- А дальше они прошли вдоль улицы вниз и скрылись из виду, - закончил Лени, пожав плечами.
- Спасибо за кофе, - сказал Джон и, подвигнув хозяину кафе, вышел на улицу.
Подойдя к машине, он садиться в нее и в поисках магазина, о котором сказал ему Лени, движется в сторону центра. Разговорив хозяина кафе и дочь убитого своим излюбленным способом "дружеской беседы", Джон узнал много нового, и теперь у него есть первая реальная зацепка и даже возможный подозреваемый. Из их рассказов он сделал вывод, что все нити этого преступления ведут к одному единственному человеку.
Так же ему удалось узнать от Лени гораздо больше, чем он рассчитывал. К примеру, что Элмеру удалось где-то раздобыть хорошие товары и, сделав себе приличную рекламу собрать, целую толпу покупателей. Как ему это удалось? Это уже другой вопрос. Главное то, что это не понравилось его конкуренту, и теперь он мертв. Совпадение скажете вы? Проработав столько лет копом, Джон уже давным-давно в них не верит. Однако, эта ситуация ему кажется слишком очевидной, а потому в ней должно быть что-то еще, и кто-то. И ответ на этот вопрос может дать только один человек, к которому Джон как раз таки и едет.
Остановив машину неподалеку от входа, Джон проходит сквозь открытые стеклянные двери и, пробравшись через толпы покупателей, подходит к одной из касс.
- Добрый день, - сказал он кассиру. - Мне нужно поговорить с мистером Растелом.