- Послушайте, я не так глуп и думаю, что вы тоже. - Он выдержал паузу. - Вы постарались спрятать все концы, но опытный глаз всегда что-то заметит.
Она почувствовала, как кольнуло в шею.
- У вас начались схватки, но даже в этом состоянии вы, прежде чем выйти на улицу, сожгли фотографию, а потом смыли пепел в раковину. Наверное, это было очень важно.
Он наклонился.
- Вас кто-то выследил. И они вернутся. Я это знаю. Они могут прийти за малышкой.
Он не угрожал, он констатировал. Она была уверена, что он услышит, как в панике громко застучало ее сердце. Пальцы не шевелились.
Помолчав, он спросил:
- Мы можем с кем-нибудь связаться и сообщить о вас?
Она молчала.
Его голос смягчился.
- А мужчина, который подарил вам кольцо? Ваш муж? Жених? Он причастен к нападению?
Большой палец дернулся: "Нет".
- Тогда он хороший парень?
Пит улыбался ей: на яхте, ветер растрепал волосы, улыбка Стива Маккуина… она смотрела, как огонь уничтожает фотографию, а пепел смывается в раковину струей воды…
Ее указательный палец дрогнул.
- Понятно. - Она почувствовала мягкое прикосновение его пальцев. "Совсем как Пит".
Этот мужчина умел разговаривать с женщинами.
"Я хочу обнять свою дочь!"
- Но мне надо к вам как-нибудь обращаться. Какое имя вам нравится? - Его рука по-прежнему гладила ее. - У вас длинные светлые волосы. Рапунзель?
Она понятия не имела, что он имел в виду, но чувствовала, что это была шутка.
- Алиса в Стране чудес? А-а, знаю - Анастасия. С ней так и не могут до конца разобраться. Сокращенно - Анна.
Анастасия и остальные Романовы? Они зашили в одежду свои драгоценности, бриллианты, все ценное, что могли, но это их не спасло.
Она помнила тепло целой горсти необработанных, но очень чистых алмазов. Да, в ладони они казались теплыми. Завернутые в черный бархат, они теперь спрятаны в сейфе банка в Эдинбурге и ждут своего часа для их дочери. Алмазы были в безопасности, но она сама - нет. Слезинка от боли напомнила об уязвимости ее собственной жизни.
- У меня есть для вас подарок… Мы нашли это в вашей комнате - кольцо и часы. Я их принес.
Указательный палец опять шевельнулся.
- Вот кольцо. Я подумал, что оно серебряное, но ювелиры утверждают, что это голубой алмаз в платине, единственный в своем роде. Почему же при этом богатстве вы жили в такой дыре?
Ответа не было.
- А часы принадлежат тому же человеку, который подарил кольцо?
Большой палец дернулся. Дважды.
- Ладно. - Голос звучал примиряюще. - Просто надо позаботиться, чтобы они не попали в чужие руки. В больницах вещи часто пропадают.
Четыре-пять движений указательным пальцем.
Молчание затянулось.
- Анна, вы хотите сказать, чтобы пока они хранились у меня?
Одно движение указательным.
- Хорошо, я их сохраню, обещаю.
Она услышала, как скрипнул стул и он поднялся.
- А малышка выглядит чудесно. Для меня они все на одно лицо, но медсестры считают, что она хорошенькая. Вы уже придумали ей имя?
Она слышала, как он подошел к детской кроватке.
- Можно, я ее возьму?
Ей казалось, что сердце сейчас выпрыгнет у нее из груди. Надо просто очень сосредоточиться, и он должен понять! Она подняла указательный палец.
- Вы только посмотрите, кто там у нас! Ну не надо плакать. - Его голос изменился. - А вы уже видели… извините, держали ее?
Ну пожалуйста! Большой палец. Боже, сделай так, чтобы он понял! Ради всего святого!
- У нее голубые глаза, светлые волосы. Очень хорошенькая. Похожа на маму.
Она подняла большой палец - он этого знать не может! - и повернула голову в его сторону, насколько позволяла повязка.
Ради всего святого!
- Ну вот.
Его голос был совсем близко. Она почувствовала запах мяты и поняла, что он недавно чистил зубы. Повязка не давала пальцам двигаться больше чем на пару дюймов, и она почувствовала, как он приложил их к чему-то теплому, дышавшему рядом с ней.
- Анна, познакомься, это твоя дочь. Малышка, это твоя мама.
Головка ее дочери! Ее пальцы, сначала непослушные, слегка коснулись бугорков, пульсирующих жилок, родничка… Она видела на ощупь, как видят слепые, и теперь могла представить крошечные бровки, реснички, пухленькие щечки. Своей дочери.
- А потрогайте вот это. - Он чуть передвинул ее пальцы.
Крошечная ручка. Ее дочери.
- Вы не представляете, какие они у нее маленькие. - Он говорил о ребенке как о своей дочери. - У моего брата были руки как лопаты. Когда нас фотографировали, он всегда прятал их в карманы.
Она уловила, что он говорил о брате в прошедшем времени и с грустью. Тот умер молодым? Но он сам еще очень молод - не исключено, что моложе ее.
После небольшой паузы он продолжил:
- Такая маленькая и такая полная жизни. - Он снова помолчал. - Даже непонятно, как они выживают, - потрясающая тяга к жизни. Бывалые полицейские рассказывают о разных случаях с детьми: знаете, жестокое обращение, недоедание, издевательство, - но каким-то образом они выкарабкиваются. Как говорится, главное - дышать, а остальное приложится.
Он замолчал, и пауза затянулась. Наконец он заговорил, но голос звучал отстраненно и печально:
- Как вы думаете, умирание - это пассивный процесс? Когда нет больше сил терпеть, вы перестаете дышать. Может, смерть еще в раздумье, а вы позволяете ей забрать себя? Но моя мать…
Она чувствовала, что он сдерживает слезы. Пока он пытался взять себя в руки, было слышно, как работает аппарат искусственного дыхания.
- Моя мать… знаете, у нее рак. Теперь многие им болеют. Но умрет она не от него, а потому, что не выдержит сердце. От потери любимого сына лекарства нет. И она решит уйти. Если бы Робби не погиб, решение могло быть другим… - Она попыталась найти пальцами его руку на одеяле. - Потому что тогда было бы для чего жить. Он был ее любимым сыном. Я не могу отделаться от мысли, что, когда она узнала о его смерти, ее первой реакцией было: "Почему Робби? Почему не Ал?"
Он замолчал. В коридоре раздался звук вызова, захлопали двери, кто-то пробежал в реанимацию. Еще одна человеческая драма.
- Как бы там ни было, жизнь продолжается.
Она почувствовала легкое прикосновение ко лбу, слишком быстрое, чтобы сразу его понять.
Он ее поцеловал.
Его мать умерла.
Он сидел на берегу с пакетиком отсыревших чипсов и машинально отправлял их в рот. После изнуряющей жары предыдущей недели небо затянулось тучами, а резкий ветер с Атлантики поднял уровень воды в Клайде. Открывавшийся вид было трудно назвать успокаивающим: вечность серого цвета.
Ее смерть была простой: она не цеплялась за жизнь, никакого отчаяния в последние минуты.
Как обычно перед сном, Макалпин заглянул к ней в спальню пожелать спокойной ночи - она выглядела спокойной. Он перевел взгляд на тумбочку, где стоял пузырек с сульфатом морфия, и увидел, что тот пуст. Ее предательство ранило больнее всего. Потеря любимого сына порвала единственную ниточку, которая связывала ее с жизнью; она не могла ее продолжать ради нелюбимого.
Он бросил остатки чипсов чайкам и засунул руки в карманы куртки. Мысль вернуться домой и остаться один на один с отцом, с которым и раньше-то не о чем было поговорить, казалась невыносимой. Он даже не мог заставить себя понять, что значит потерять мать.
Нет, домой он не пойдет.
Скорбь и мать. Эти два слова будто застряли у него в голове. Скорбь и мать. Спящая красавица и невинное крошечное дитя. Он поймал себя на мысли, что улыбается, едва подумав о них. Больше не было ни Робби, ни матери. Он понимал, что после их смерти в его жизни остался только этот светловолосый ангел, тихо лежавший в своем коконе и ждавший освобождения. И этого было достаточно.
Две чайки, не поделившие чипсы, резко кричали и отгоняли друг друга. Пора. Он встал, стряхнул с ботинок песок и направился на железнодорожную станцию в Бемисс-Бей. Ему было нужно туда, где тихо, а он становился невидимкой. Он возвращался в больницу. К Анне.
- Садись, Алан. Я слышал, что Робби хотят представить к награде за храбрость. Ты должен гордиться. - Старший инспектор уголовной полиции Грэхэм мягко улыбнулся.
После небольшой заминки Макалпин сел, но в его темных глазах промелькнула досада.
- Сейчас на первом месте у меня не гордость. Мы даже не знаем, когда нам вернут тело, чтобы похоронить.
Грэхэм закашлялся.
- Мне очень жаль, - произнес он в замешательстве. - Я просто подумал, что это хоть какое-то утешение. Да еще эта ужасная новость о вашей матери.
- Хорошие новости расходятся быстро, - отозвался Макалпин, не скрывая иронии.
Грэхэм закрыл папку, отодвинул от края стола фотографию жены и присел на угол около Макалпина. Его голос был сдержан.
- Ладно, оставим это. Есть необходимость перечислять все нарушения, которые ты допустил по делу? - спросил он.
- Как хотите.
Грэхэм скрестил руки на груди.
- Я совершил ошибку. Я решил, что для тебя это хорошее дело, что оно заставит твои мозги крутиться. Я понимал, что с девчонкой не все чисто, и думал, что ты разберешься. От тебя требовалось расспросить ее и сообщить нам, а не наоборот. Ты должен был…
- Должен был - что? - Макалпин не выдержал и вскочил на ноги. - Должен был - что? Просто наплевать на нее? Наплевать, что она испугана до смерти? Просто присвоить ей чертов номер, как в больнице?
- Сядь и возьми себя в руки, констебль Макалпин. Существует черта, которую переступать нельзя. И на то есть очень веские причины. Давай так: допустим, мы выходим на того, кто плеснул кислоту, и доводим дело до конца. Как думаешь, у нас есть шанс отдать его под суд, не говоря уже о том, чтобы он получил по заслугам? Благодаря тебе - ни малейшего. Допрос свидетеля без записи на пленку и присутствия коллеги, манипуляции с вещественными доказательствами, обыск в одиночку, да к тому же без ордера… Да дело развалится еще до того, как высохнут чернила на распоряжении об освобождении, и ты знаешь не хуже меня, констебль Макалпин, что это дурно пахнет… Но на своем участке я этого не допущу. Ты подвел ее. Ты подвел меня. Я ясно выражаюсь?
Макалпин смотрел в окно с выражением ребяческого упрямства, невольно напомнившим Грэхэму о молодости констебля.
- Я ясно выражаюсь? - повторил инспектор.
- Более чем.
- Эти правила существуют как раз для того, чтобы защитить тебя. Что ты сделаешь, когда увидишь в первый раз труп ребенка? Ты не можешь дать волю чувствам, ты должен научиться сжать сердце в кулак и делать дальше свое дело. Кстати, Интерпол дал нам про нее хорошую наводку, поэтому я приказываю тебе оставить девушку в покое. Просто напиши отчет, и больше ты этим не занимаешься.
- Вот так вот? Просто написать…
- Нет, не просто. Ты получил приказ. Точка. Если ты не берешь отпуск, то тебе есть чем заняться. На Байрз-роуд была авария с летальным исходом, женщина за рулем погибла, а ее дочь Хелен, нет - Хелена, Хелена Фаррелл, находится в больнице "Уэстерн". Поезжай и разберись. И никакой самодеятельности!
Макалпин взлетел по лестнице, шагая через ступеньку, повернул налево и пошел по коридору. Он никак не мог успокоиться и мысленно продолжал спорить. Да как он мог? Как мог? Пустая полицейская болтовня; он был нормальным человеком, и он был ей нужен. Он был ей нужен.
Или она - ему?
Он остановился у входа в отделение интенсивной терапии. Рыжеволосая медсестра прошла мимо, не обратив на него внимания. На его стуле возле палаты Анны дежурил незнакомый полицейский. Он читал "Сан", скрестив ноги и покачивая мыском ботинка в такт какой-то дурацкой мелодии, которую мурлыкал себе под нос. Макалпин подождал, пока дежурный бросит очередной взгляд на пустой коридор и вернется к чтению. Щелкнул дверной замок, и в коридоре появился еще один полицейский в форме с двумя чашками чая в руках и устроился на стуле напротив напарника. Их теперь двое? Макалпин понял, что ему не удастся проскользнуть незамеченным. Но у него было дело - разобраться с чьей-то там дочерью. Он повернулся и пошел дальше.
- Хелена Фаррелл? - Сначала он решил, что высокая фигура в полукомбинезоне - это рабочий в комнате для посетителей. Она обернулась, стягивая с головы бархатную ленту, державшую каштановые волосы, и они упали на плечи густыми прядями. Тряхнув головой, она опять собрала их и завязала в узел той же лентой. - Когда мне сказали "дочь", я решил… - Макалпин ладонью показал рост воображаемого ребенка.
- Нет, - ответила она, промокнула платком глаза, всхлипнула и начала стирать пятна краски с кончиков пальцев.
Он почувствовал, что от нее исходит запах скипидара.
- Я была на работе, когда мне позвонили, - пояснила она.
- Я констебль Макалпин, участок на Патрик-хилл. Вам сказали, что произошло?
- Только то, что я хотела знать. - Она вздохнула. - Похоже, у мамы за рулем случился сердечный приступ и она заехала на тротуар. - Она пожала плечами, и каштановые пряди едва не выпали из-под ленты.
- Представляю состояние пешеходов. А как вы сами?
Девушка закусила губу, но не смогла остановить слезинку, которая скатилась по щеке.
- Мы не были близки, - сказала она, не сводя с него глаз.
Она была на несколько дюймов выше и разглядывала его сверху вниз. Он почувствовал себя неуютно.
- Я сама удивляюсь, как шокировала меня эта новость. Я никак не могу прийти в себя.
- Ну что ж, это нормально - все реагируют по-разному. - И, помолчав, добавил: - Может, я могу кому-нибудь позвонить? Вам сейчас лучше не оставаться одной.
Хелена выпрямилась и закрыла глаза ладонями. Он шагнул вперед, и она уткнулась головой ему в плечо, зарыдав. Ему ничего не оставалось, как обнять ее.
Старший инспектор Грэхэм и инспектор Форсайт стояли у двери кабинета, прислушиваясь к медленным шагам Макалпина, который поднимался по лестнице. Грэхэм взглянул на часы.
- Она пролежала там две недели, и мы понятия не имели, кто она такая. А теперь, когда знаем, то лучше бы и не знать.
- Да уж, повезло. - Форсайт вышел на площадку и заглянул вниз через перила. - Макалпин отличный полицейский. Я не один год проработал с его отцом. У того была страсть к работе.
- Что не всегда хорошо.
Макалпин на площадке остановился. У него был взгляд обреченного.
Грэхэм жестом пригласил его в кабинет и молча передал фотографию.
Она сидела на пустынном пляже, темный массив моря с одной стороны, дюны и камыш - с другой, а за ней, насколько хватал глаз, уходил вдаль песок. Пустынный пейзаж только подчеркивало выражение полноты жизни на лице девушки. Она сидела, слегка наклонившись вперед, натянув на колени свитер, руками обнимая голени. Высоко поднятый подбородок подставлял лицо свету и открывал шею, порыв ветра развевал светлые волосы. Ее серые глаза под изящными тонкими бровями глядели пристально, но с каким-то затаенным лукавством. На губах играла легкая улыбка женщины, которая знает силу своей привлекательности. Ее пятки утонули в песке, а на подушечке большого пальца был заметен шрам в форме полумесяца. Он никогда не видел таких красивых женщин.
Она любила того, кто ее снимал.
Он почувствовал укол ревности.
Грэхэм забрал фотографию и прикрепил ее к стенду на стене. Для него это просто снимок, подумал Макалпин, дешевая черно-белая фотография блондинки с красивыми ногами. И все-таки в ее взгляде было нечто большее, чем простое позирование. Он никак не мог сформулировать, что именно.
Может быть, близкое по смыслу - "не покидай меня"?
Его размышления прервал Грэхэм.
- Садись, Макалпин, нам удалось кое-что выяснить, и я хочу, чтобы ты был в курсе. Нам кажется, мы знаем, кто она такая. Интерпол разыскивает блондинку двадцати четырех лет, серые глаза, голландка, стройная, рост - метр семьдесят шесть. Это сколько - пять футов шесть-семь дюймов? - Он перевернул страницу. - Там, где она жила, сняли отпечатки; правда, сличить их не представляется возможным… Это понятно. Они высылают нам снимки зубов, но врачи не разрешают сделать рентген.
- Если она интересовалась живописью и у нее есть шрам после операции на большом пальце правой ноги, то вряд ли нужно копать дальше.
Грэхэм перевернул страницу досье и вздохнул.
- Точно, степень по живописи и балетная травма в двенадцать лет. Сломала большой палец.
Еще раз вздохнув, старший инспектор продолжил:
- А теперь - самая неприятная часть. Ты кого-нибудь из них узнаешь? - Он протянул другую фотографию. Три человека на фоне яхты, чье название они загораживали. Посередине стоял молодой человек, поразительно похожий на Стива Маккуина, и обнимал какого-то темноволосого парня и прекрасную блондинку, нежно прильнувшую к нему. Все трое смеялись, застигнутые камерой в момент удачной шутки, которая превратилась в вечность. Взгляд Макалпина остановился на девушке: она стояла босиком, засунув руку в карман шорт, длинные волосы развевались на морском бризе.
Макалпин указал на Стива Маккуина.
- Это отец ребенка? У нее в комнате были рисунки. Думаю, это она его рисовала.
Грэхэм взял фотографию и перевернул.
- Это Питер ван дер Керкхоф. Вор, интеллектуальный и работающий без насилия, но все равно вор. Два года назад в парижском театре он познакомился с богатой наследницей, которая училась в Сорбонне. - Грэхэм повернулся к фотографии Анны и постучал по ней пальцем. - Она изучала живопись и специализировалась на ювелирном дизайне, поскольку ее семья занималась торговлей алмазами. Красивая блондинка, да еще с головой, - неудивительно, что он сразу клюнул. Ее имя Агнес Гертруда де Зваан. - Грэхэм с трудом выговорил ее имя правильно. - Друзья звали ее Агги.
Макалпин улыбнулся. Для него она всегда будет Анной.
- А вот второй парень нам особенно интересен. Ян Мишель. Его тело нашли в аэропорту Скипхол. Прежде чем застрелить, его пытали. В марте была кража необработанных алмазов из хранилища в Брюсселе, и Интерпол разыскивает эту счастливую троицу с тех самых пор.
- По данным Интерпола, точнее - комиссара Хауэра, в наши дни алмазы превратились в самую чистую валюту. Если вам удастся заполучить их необработанными и незарегистрированными, то у вас на руках окажутся миллионы фунтов стерлингов, которые невозможно проследить. Алмазы компактны, не имеют запаха и очень удобны для расчетов в мире организованной преступности. - Грэхэм помолчал, постукивая по фотографии. - Алан, попробуй взглянуть на события так, как их видят наши друзья из Интерпола. Кража алмазов - это очень специфическое дело. Они полагают, что кражу алмазов Питу заказали. Не исключено, что пригрозили его убить, если откажется. Или ее. В любом случае он выполняет работу, но на встречу к заказчику не является. Он исчезает, Ян исчезает, Агнес исчезает. Ян собирался вылететь в Йоханнесбург, но смерть настигла его раньше. Агнес отправилась окольным путем и попала в Британию через аэропорт Инвернесс.
- Аэропорт, где не надо проходить таможню, если знать, на каком рейсе прилететь.