Мэри, Мэри - Джеймс Паттерсон 4 стр.


Глава 16

После беседы с журналистом я приблизился к его столу, чтобы пообщаться с Полом Лебло, полицейским, занимавшимся письмами Мэри Смит. Тот барабанил по клавиатуре Гринера и бормотал, не отрываясь от компьютера:

- Два и-мэйла поступили через разные прокси-серверы. Первый зарегистрирован на интернет-кафе в Санта-Монике. Это значит, что Мэри Смит могла быть одним из нескольких сотен посетителей. У нее два разных почтовых адреса. По крайней мере пока. Оба числятся в почтовой службе "Хотмэйл", но это абсолютно ни о чем не говорит, если не считать того, что свой первый адрес она получила в библиотеке конгресса. Буквально за день до отправки сообщения.

Я с трудом понимал его болтовню. Или тут у всех проблемы с концентрацией?

- А как насчет второго письма? - спросил я.

- Место отправки не совпадает с первым сообщением. Это все, что я могу сказать.

- Но его послали из Лос-Анджелеса? Хотя бы это вы можете определить?

- Пока нет.

- А когда сумеете?

- Вероятно, к концу дня, хотя толку все равно будет немного. - Лебло подался вперед и прищурился на бежавшие по экрану строчки кода. - Мэри Смит знает в этом толк.

Опять "Мэри Смит". Я понимал, почему все говорят о преступнике в женском роде. Я и сам делал то же самое, но только для удобства.

Правда, я вовсе не был уверен в том, что убийца - женщина. Во всяком случае, пока. Ясно, что за письмами стоял какой-то человек. Вопрос только - кто?

Глава 17

"Как тебе нравится отпуск, Алекс? Все хорошо? Наслаждаешься отдыхом?"

Я снял копии с каждого письма и отправился на встречу с местной полицией. Детективный отдел на Норт-стрит находился всего в четверти мили от редакции газеты - большая удача для города, где для перемещения в любой конец уходило не менее сорока пяти минут.

"Отпуск просто потрясающий. Я осматриваю все достопримечательности. Детишкам тоже нравится. Нана вне себя от радости".

Я двигался не спеша, перечитывая по дороге письма. Хотя автор был мне не известен, эти тексты явно сочинял убийца.

Я начал с первого послания, где описывались последние минуты жизни Патси Беннет. От рассказа психопата продирал мороз по коже.

Кому: agriner@latimes.com

От кого: Мэри Смит

Кому: Патрис Беннет

Это я тебя убила.

Красивая фраза, не правда ли? Я думаю, красивая. А вот и еще одна, ничуть не хуже.

Не знаю, кто - может, другой зритель или случайный незнакомец - найдет твое тело на балконе "Уэствуд-Виллидж". Но это будешь ты, Патрис Беннет. Потому что именно там ты умерла, придя в кино на свой последний фильм, - кстати, довольно скверный. Что там шло - "Таинственный лес"? Ну, и как тебе кино, Патси? О чем ты думала, когда сегодня, в день своей смерти, шла смотреть картину?

Надо было остаться дома, Патси. Со своими милыми крошками. Так поступают хорошие мамы. Согласна? Даже если они целыми днями читают новые сценарии или болтают по телефону, обсуждая деловые новости.

Господи, до чего же трудно было до тебя добраться! В своей студии ты важная персона, а я всего лишь очередное ничтожество, которое смотрит видео- и телепередачи про голливудских звезд. Меня бы не пустили даже к входной арке твоей студии. "Сюда нельзя, мисс".

Все, что я могла, - это день за днем наблюдать, как твой темно-синий "астон-мартин" въезжает в огромные ворота. Но я не слишком терпеливый человек. Я просто знаю, как выжидать правильный момент.

Раз уж мы заговорили об ожидании - твой замечательный дом почти не виден с улицы. Мне удалось разглядеть только твоих очаровательных детей, да и то пару раз, не более. Но я не сомневалась, что рано или поздно найду способ проникнуть внутрь. И тут ты перевернула все мои планы.

Ты отправилась в кино, прямо посреди бела дня, точь-в-точь как рассказывала в своих интервью. Наверное, соскучилась по поп-корну. Интересно, ты когда-нибудь брала в кино своих малышек? Если нет, то напрасно. Как говорится, для тебя это раз плюнуть.

Сначала я не могла сообразить, в чем дело. Ты ведь большой босс, у тебя все расписано по минутам. Но потом до меня дошло. Фильмы - то, чем ты занимаешься. Ты должна постоянно смотреть картины, но у тебя есть семья, которая ждет тебя по вечерам. Ты собиралась поужинать вместе с Линн и Лори. Сколько им теперь? Двенадцать и тринадцать? Они ждали тебя домой, и ты хотела вернуться вовремя. Ну да, это очень хорошо. Если не считать того, что сегодня вечером дети тебя не дождались. Грустная история, если подумать, а я как раз думаю об этом.

Ты сидела на балконе в девятом ряду. А я - в двенадцатом. Я ждала и смотрела на твой затылок с крашеной прической. Как раз в это место должна была войти пуля. По крайней мере я так фантазировала. Разве не для этого люди ходят в кино? Помечтать. Убежать от жизни. Правда, фильмы теперь стали не те - слишком тупые или слишком жуткие.

Я не вынимала оружие до начала сеанса. Честно говоря, мне было страшно. Конечно, этот страх предназначался для тебя, важной персоны. Но ты не догадывалась, что происходит, даже не подозревала, что я рядом. Твои мысли были далеко.

Так я просидела довольно долго, положив пистолет на колени и время от времени целясь тебе в спину. Затем я решила подобраться к тебе поближе - практически в упор.

Мне хотелось взглянуть в твои глаза, когда ты поймешь, что тебя убили, что ты больше никогда не вернешься к Линн и Лори, не посмотришь ни одного фильма, не сядешь за рабочий стол, не почувствуешь себя важной шишкой.

Но когда я увидела твои выпученные глаза, мне стало не по себе. Куда только делись твои хваленые аристократические манеры? Вот почему я так быстро убежала из кинотеатра и не довела дело до конца.

Но тебя это, конечно, уже не волновало. Как там теперь погодка, Патси? Надеюсь, жаркая. Жарко, как в аду, - так, кажется, говорят?

Сильно скучаешь по детям? О чем-нибудь сожалеешь? Уверена, что да. На твоем месте я бы сожалела. Правда, я не важная персона. Я всего лишь маленький человек.

Глава 18

К девяти часам вечера все складывалось не слишком удачно.

Рукопожатие Жанны Галетты, детектива лос-анджелесской полиции, оказалось неожиданно мягким. Вид у нее был такой, словно она запросто могла сломать мне кости. Тесная оранжевая футболка обнажала внушительные бицепсы. Тем не менее это была довольно стройная женщина с угловатым лицом и пронзительными карими глазами, которые невольно приковывали взгляд.

Я заметил, что сам на нее таращусь, и опустил голову.

- Агент Кросс? Долго меня ждали? - спросила она.

- Не особенно, - ответил я.

Мне часто приходилось бывать на месте Галетты. Когда вам доверяют какое-нибудь громкое дело, все начинают буквально рвать вас на части. К тому же мой рабочий день почти закончился. А детективу скорее всего предстояло вкалывать всю ночь. Что ж, дело того заслуживало.

Эту милую историю ей подкинули часов двенадцать назад. Началось все в Голливуде, в западном Бюро, но все серийные убийства автоматически переводят в специальный отдел полиции. Чисто технически Мэри Смит пока не тянула на "серийность" - для этого нужно как минимум четыре зафиксированных преступления, - но лос-анджелесская полиция решила перестраховаться и сделать исключение. Я был полностью с этим согласен, хотя моего мнения никто не спрашивал.

Поднявшаяся в прессе шумиха и соответствующий нажим на полицейское управление уже достигли накала. Но когда письма в "Таймс" станут известны публике, возникнет настоящее безумие.

Детектив Галетта провела меня наверх, в небольшой конференц-зал, превращенный в "кризисный центр". Сюда поступала вся информация, так или иначе касавшаяся убийств.

Стена в зале была обклеена полицейскими отчетами, картой города, набросками сцен преступлений и фотографиями жертв. Мусорные корзины по углам ломились от пустых чашек и смятых контейнеров из соседних ресторанчиков. Судя по наклейкам, королем фаст-фуда у местных копов был "Уэндис".

Двое полицейских в рубашках с коротким рукавом сидели за большим столом, склонившись над толстыми пачками бумаг. Знакомая унылая картина.

- Освободите место! - бросила им Галетта.

В ее тоне не звучала агрессивность. Она чувствовала себя достаточно уверенно, чтобы отдавать приказы, не повышая голоса. Мужчины молча подвинулись.

- С чего начнем? - спросил я.

Галетта сразу перешла к делу:

- Что вы думаете об этих наклейках?

Она кивнула на большой черно-белый снимок, запечатлевший одно из кресел в кинотеатре. Его спинка была обклеена теми же пестрыми картинками, которые я видел в лимузине Антонии Шифман. На каждой имелись буквы А или Б.

Одна наклейка изображала глазастого пони, две другие - плюшевых мишек на качелях. Что общего между преступником и детьми? Или их матерями?

- Вижу большие амбиции, - произнес я. - На это указывают все детали преступления. Письма. Стрельба в упор. Работа ножом. Знаменитости, в конце концов. Убийца хочет привлечь к себе внимание. Ему нужно громкое дело.

- Верно. И все-таки - как насчет наклеек? Почему именно наклейки? И почему такие? При чем тут буквы А и Б? Они должны что-нибудь означать.

- Преступник оба раза упоминает о детях жертвы. Я имею в виду - в письмах. Дети - часть загадки. Честно говоря, я никогда не сталкивался с чем-либо подобным.

Галетта закусила губу и уставилась в пол. Я ждал, что она скажет дальше.

- У нас есть две зацепки. Во-первых, Голливуд и киноиндустрия. Во-вторых, матери и дети. В письмах ни разу не упоминается о мужьях. - Она говорила медленно, словно размышляя вслух: я сам часто делал то же самое. - Или она сама мать, или имеет зуб на матерей.

- Вы считаете, что Мэри Смит - женщина? - спросил я.

Глава 19

Детектив Галетта бросила на меня удивленный взгляд:

- Вы не знаете о волоске? Кто же вас инструктировал?

Этот вопрос задел - лишний раз напомнил об испорченном отпуске. Тяжело вздохнув, я поинтересовался:

- Каком волоске?

Галетта объяснила, что под одной из наклеек в кинотеатре полиция нашла человеческий волос. Анализ показал, что он принадлежит белой женщине, но не Патрис Беннет. Судя потому, что волосок находился на гладкой вертикальной поверхности, были все шансы за то, что он является уликой.

Сопоставив эту информацию с тем, что я знал раньше, я выложил Галетте все, что думал о Мэри Смит. В том числе и свои сомнения насчет ее пола.

- Но не стоит принимать мои слова близко к сердцу. Я ничего не смыслю в науке.

Детектив усмехнулась, но скорее одобрительно.

- Я приму это к сведению, агент Кросс. Что-нибудь еще?

- У вас есть план насчет прессы?

Я специально подчеркнул, что это ее план, - впрочем, так оно и было. Мое участие в деле Мэри Смит ограничивалось одним днем. Если я все сделаю правильно, мне даже не придется ни с кем прощаться. Просто тихо удалюсь.

- Вот мой план.

Жанна Галетта взяла пульт и включила настенный телевизор. Она переключила несколько программ, останавливаясь в тех местах, где сообщалось об убийствах.

"Шокирующая смерть Антонии Шифман и ее водителя…"

"Мы ведем прямой репортаж с Беверли-Хиллз…"

"С нами на связи бывший заместитель Патрис Беннет…"

В основном это были национальные каналы, от Си-эн-эн до "Энтетейнмент телевижн". Галетта нажала кнопку и выключила звук.

- Многие репортеры живут за счет этого дерьма. Я круглосуточно получаю информацию с мест преступления, лишь бы не связываться с этими засранцами, не говоря уже о чертовых папарацци. Но ситуация выходит из-под контроля и с каждым днем становится хуже. Вы сами все видели. Есть какие-нибудь предложения?

Конечно, есть. Несколько лет назад, когда в округе Колумбия завелся снайпер, мы получили пару горьких уроков о том, какой мощной силой могут быть средства массовой информации.

- Вот мои рекомендации - не знаю, чего они стоят, но, надеюсь, вам пригодятся. Не пытайтесь контролировать работу СМИ, это бесполезно, - произнес я. - Главное, чтобы у вас не было утечки информации. Пусть все, кто связан с данным делом, повесят на рот замок. Никаких интервью без специального разрешения начальства. Не сочтите за паранойю, но я советую вам посадить двух людей на телефон. Обзвоните своих людей в отставке, всех, кого найдете. Предупредите их, чтобы они не общались с прессой, не делали никаких комментариев, вообще ни слова. Бывшие сотрудники могут стать большой проблемой. Некоторые из них очень любят высказывать свои предположения перед камерой.

Галетта снова наградила меня кривой усмешкой.

- Вижу, вы хорошо разбираетесь в копах.

Я пожал плечами:

- Поверьте, эти знания дались мне нелегко.

Пока мы беседовали, детектив Галетта медленно прохаживалась перед доской с полицейскими отчетами. Усваивала информацию. Это полезно для работы. Пусть все факты и детали осядут в памяти, чтобы всплыть в нужную минуту. Я уже убедился, что у нее хорошее чутье. Немного здорового цинизма плюс умение слушать. Неудивительно, что она сделала такую быструю карьеру.

- Еще один момент, - добавил я. - Вероятно, Мэри Смит следит за вашими действиями. Мой совет - не критикуйте ее или ее поступки публично, по крайней мере пока. Она уже и так зациклена на прессе. Согласны?

- Пожалуй. Это здравая идея.

Галетта остановилась и взглянула на немую картинку телевизора.

- Наверное, сейчас она всем этим упивается.

Я думал точно так же. Мы имеем дело с монстром, и кормить его надо очень аккуратно.

Его или ее?

Глава 20

Около полуночи я вернулся в отель, где получил еще одну порцию скверных новостей. Дело было не только в том, что Джамилла улетела обратно в Сан-Франциско. Об этом я уже знал и даже размышлял, как разлука скажется на наших отношениях.

Войдя в номер, я увидел, что Нана спит на диване. В руках у нее торчал клочок вязанья. Она спала тихо, как ребенок. Мне не хотелось будить бедную старушку, но она проснулась. С Наной всегда так. Когда в детстве я заболевал или просыпался от кошмара, мне достаточно было просто подойти к ее кровати. Нана часто повторяла, что постоянно следит за мной, даже когда спит. Очевидно, она следила за мной и сегодня вечером?

Минуту я смотрел на нее в глубоком молчании. Не знаю, как другие люди относятся к своим бабушкам, но я любил ее так сильно, что порой это причиняло мне боль. Нана воспитывала меня с девяти лет. Я наклонился и поцеловал ее в щеку.

- Ты получила мое голосовое сообщение? - спросил я.

Нана рассеянно взглянула на телефон, где мигала красная точка "принятых сообщений".

- Похоже, нет, - вздохнул я.

Она взяла меня за руку:

- О, Алекс! Здесь была Кристин. Она приехала в отель и забрала маленького Алекса назад в Сиэтл. Они улетели.

В первый момент я подумал, будто у меня что-нибудь замкнуло в голове. Кристин не хотела забирать Алекса в ближайшие два дня. Она считалась официальной опекуншей нашего сына, но поездка в "Диснейленд" была с ней оговорена и согласована. Моя бывшая жена даже сказала, что это хорошая идея.

Я присел на край дивана.

- Ничего не понимаю. Она увезла Алекса домой? Что случилось? Расскажи подробно.

Нана сунула вязанье в стоявшую у кровати сумку.

- Она была в такой ярости, что чуть не брызгала слюной. Кристин словно сошла с ума. Кричала во весь голос. На меня и даже на Дженни.

- Какого черта она вообще тут делала? Мы же договорились, что ее не будет до…

- Она вернулась раньше времени. Вот что самое скверное. Наверное, ей хотелось хорошо провести время с тобой и маленьким Алексом. Всем вместе. Но потом, когда узнала, что ты снова работаешь, все сразу изменилось. Стала вопить как помешанная. Я не могла ее успокоить. Кристин точно бес обуял.

Все свалилось на меня слишком быстро, и я с трудом справлялся с наплывом эмоций. Хуже всего то, что у меня опять отобрали сына и мы даже не успели попрощаться.

- А Алекс? Как он это воспринял?

- Бедняжка, он был очень растерянный и грустный. Когда его увозили, постоянно спрашивал о тебе. Говорил, что ты обещал ему каникулы. Он так о них мечтал. Мы все о них мечтали, Алекс.

Мысленно я увидел перед собой лицо Алекса, и мое сердце сжалось. Мне казалось, он уходит от меня дальше и дальше, и вместе с ним угасает часть моей жизни.

- Что сказали Дженни и Деймон?

Нана тяжело вздохнула.

- Они пытались храбриться, но я видела, что Дженни плакала перед сном. И Деймон, по-моему, тоже. Хотя он лучше скрывал это. Бедные детки, они никак не могли заснуть.

После этих слов воцарилось долгое молчание.

- Мне очень жаль, что меня не было весь день, - пробормотал я наконец. - Хотя толку от этого немного.

Нана взяла меня за подбородок и взглянула мне в глаза. "Ну вот, сейчас начнется. Ладно, выдай мне по полной".

- Ты хороший человек, Алекс. И хороший отец. Не забывай об этом, особенно сейчас. Просто… просто у тебя очень трудная работа.

Через несколько минут я скользнул в комнату Дженни и Деймона. Они спали в кроватях, раскинувшись, как маленькие дети. Некоторое время я любовался ими, чувствуя, что это зрелище для меня - лучшее лекарство. "Всегда, в любом возрасте, вы будете моими дорогими крошками".

Дженни лежала на самом краю кровати, сбив в сторону большое одеяло. Я подошел и укрыл ее.

- Папа? - прошептал сзади Деймон, заставив меня вздрогнуть. - Это ты?

- В чем дело?

Я сел на край его кровати и потер ему спину. То же самое я делал, когда Деймон был младенцем, и не собирался бросать свою привычку, пока он сам об этом не попросит.

- Ты завтра работаешь? - пробормотал он. - Сегодня уже завтра?

В его голосе не звучала обида. Его добрый характер исключал подобные чувства. Если я хороший отец, то Деймон - замечательный сын.

- Нет, - ответил я. - Никаких завтра. Мы на каникулах, помнишь?

Глава 21

Второй раз за сутки меня разбудил пейджер.

На сей раз звонил Фрэд ван Олсбург, заместитель директора отдела ФБР в Лос-Анджелесе. Я знал его фамилию по документам, но лично мы с ним не встречались и даже не беседовали по телефону. Тем не менее, когда я набрал его номер, он заговорил со мной фамильярным тоном человека, которому некогда соблюдать формальности.

- Алекс! Как проходит отпуск? - воскликнул он, едва мы успели поздороваться.

Почему все лезут в мою личную жизнь?

- Спасибо, хорошо, - ответил я. - Чем могу помочь?

- Я хочу поблагодарить за вчерашнее участие в деле Мэри Смит. С вашей помощью мы здорово продвинулись вперед и наладили, так сказать, полезные контакты с лос-анджелесской полицией. Но у меня к вам просьба. Мы хотим, чтобы вы стали нашим постоянным представителем на время следствия. Это крайне важно для всех нас. И для директора, конечно, тоже. Кажется, дело обещает быть очень крупным.

Я вспомнил фразу из "Крестного отца": "Не успел я подумать, что все закончилось, как меня втащили обратно".

Выспаться мне не удалось, но я проснулся с четким представлением о том, каким должен быть этот день, - и расследование жутких убийств никак не входило в мои планы.

- Боюсь, я вынужден отказаться. У меня есть обязательства перед своей семьей, и я не собираюсь нарушать их.

Назад Дальше