Спасатель - Джеймс Паттерсон 12 стр.


Глава 56

- Плохо, Нед. Очень плохо, - отчитывала Элли, увлекая меня за угол особняка Стрэттона. - Тебя могли схватить.

- А разве не такой у нас был план? - Я провел ее мимо двух охранявших вход на парковку парней. - Чтобы меня схватили?

Она повернула вправо, к берегу. Вообще-то я бы не удивился, если бы она остановилась, выхватила пистолет и арестовала меня на месте. И только потом вспомнил, о чем шел разговор на веранде.

- Думаешь, это Стрэттон? - немного растерянно спросил я.

Элли не ответила.

Я остановился.

- Ты сказала, что намерена привлечь его за убийство и мошенничество. Думаешь, это Стрэттон?

- У тебя есть машина, Нед? - словно не слыша вопроса, спросила Элли.

Я пожал плечами:

- Вроде того.

- Так забирай ее и уезжай. Немедленно. Не хочу, чтобы нас видели вместе. Встретимся в Дельрее.

Неужели не арестует? Я почесал затылок.

Она обожгла меня сердитым взглядом:

- Чего ждешь, Нед? Дорогу знаешь?

Я тупо кивнул и глуповато улыбнулся:

- Так ты все-таки мне веришь?

Элли остановилась возле синего седана.

- Ты мне веришь, - уже увереннее повторил я.

Она открыла дверцу.

- Это было глупо, Нед. То, что ты сделал. - Лицо ее смягчилось. - Но все равно спасибо.

Тем не менее паранойя не оставляла. Я вовсе не был уверен, что Элли не приготовила ловушку. За каждым поворотом мне мерещились блокпосты, полицейские мигалки и копы с наручниками. Элли легко могла сделать на мне карьеру - стоило лишь позвонить куда надо.

Но никаких блокпостов не встретилось. Копы не прыгали на меня из-за угла, и когда я свернул к ее бунгало в Дельрее, никакой засады там не оказалось.

К тому времени как я, поднявшись на крыльцо, постучал в дверь, Элли уже успела переодеться. Смыла макияж, сняла бриллиантовые сережки и платье, натянула джинсы, белую тенниску и короткий розовый свитшот. И знаете, она все равно выглядела на все сто.

- Давай сразу внесем полную ясность, - начала Элли, едва я остановился, переступив порог. - В тюрьму ты все равно отправишься. Ты замешан, Нед, независимо от того, кто убил твоих друзей и девушку в отеле. Я помогу тебе найти истинного виновного, а потом ты отправишься в полицию и сдашься. Понятно? Ты все уяснил?

- Понятно. Но мне нужно кое-что знать. Там, на веранде, вы со Стрэттоном говорили о Тесс.

- Мне очень жаль, что ты это услышал. - Она опустилась на табурет у кухонной стойки и пожала плечами. - Тесс и Стрэттон встречались. Они были любовниками.

Меня как будто огрели кирпичом.

Тесс… и Деннис Стрэттон. Мне вдруг стало трудно дышать. Наверное, я сам себя обманывал. С чего бы такой красавице, как Тесс Маколифф, связываться с таким парнем, как я? Но Стрэттон… Я сел на диван.

- Долго?

Элли отвела глаза.

- Думаю, до самого последнего дня. Похоже, он приходил к ней уже после тебя.

Пустота в груди понемногу заполнялась злостью.

- А полиция об этом знает? Знает, но все равно охотится на меня?

- Со Стрэттоном никто не хочет связываться. За исключением, может быть, меня.

Внезапно отдельные детали начали складываться в понятную картину. Подслушанный разговор на веранде Стрэттона. Нежелание Элли арестовывать меня. Мой приезд сюда.

- Так ты думаешь, это сделал он? Ты думаешь, что Стрэттон подставил моих друзей? Что он и есть Гаше?

Элли подошла и села рядом, у кофейного столика.

- Я начинаю думать, Нед, а действительно ли твои друзья взяли картины Стрэттона? И если их взяли не они, то кто?

Губы мои сами растянулись в улыбке. Тяжеленная ноша свалилась с плеч. В какой-то момент я едва не взял ее за руку или даже не заключил в объятия. Но радость быстро рассеялась.

- Но при чем тут Тесс?

- Пока не знаю. - Элли покачала головой. - Она никогда ничего такого не говорила? Может быть, Тесс заранее знала о твоих друзьях и их планах? Как вы вообще познакомились?

- Случайно. На пляже. Я там работал…

Мысли унеслись в недалекое прошлое. Я первым обратил на нее внимание. Первым к ней подошел. Возможно ли, что Тесс участвовала во всем этом? Что меня вывели на нее? Что меня подставили? Нет, надо быть сумасшедшим, чтобы допустить такое.

- Но зачем Стрэттону красть собственные картины?

- Причины могут быть разные. Например, из-за страховки. Хотя не похоже, чтобы он нуждался в деньгах. Бывает, кража прикрывает что-то более существенное.

- Но если так, то где же были картины, когда Микки с ребятами пришли за ними?

Глаза ее блеснули.

- Может быть, их кто-то опередил.

- Кто? Тесс? - Я решительно покачал головой. - Невозможно. - Оставалось еще кое-что, чего я никак не мог понять. - Если Стрэттон устроил подставную кражу, если картины у него, то зачем посылать киллера в Бостон? Зачем убивать Дейва? Зачем тогда ему нужен я?

Мы посмотрели друг на друга. И кажется, одновременно пришли к одному и тому же ответу.

У Стрэттона не было картин. Его тоже перехитрили.

Глава 57

И снова неприятное ощущение пустоты в груди. Предчувствие оправдывалось.

- Послушай, Элли, боюсь, я был с тобой не вполне откровенен.

Она пристально посмотрела на меня:

- Что такое?

- Видишь ли… - Я отвел глаза. - Возможно, к этому делу причастен еще один человек.

- Отлично, Нед. Чем еще ты собирался поделиться со мной да позабыл? Кто? Очередная знакомая?

- Нет. - Я покачал головой. - Это… мой отец.

Такого сюрприза она не ожидала. Поморгала. Вздохнула, стараясь сохранить спокойствие.

- Твой отец! Да, я знаю, у него бурное прошлое. Но какое, черт возьми, отношение он может иметь к семи убийствам?

Я осторожно откашлялся.

- Думаю, он может знать, кто такой Гаше.

- Вон оно что, - протянула Элли, с недоверием глядя на меня. - Я уж решила было, что ты хочешь сообщить нечто действительно важное. Кстати, почему ты не упомянул об этом раньше, до того как я, рискуя своей карьерой, притащила тебя сюда? Твоя забывчивость дорого мне обходится.

Я рассказал ей о нашем разговоре в Фенуэй-парке. Объяснил, что Микки никогда не пошел бы на дело, не проконсультировавшись с Фрэнком.

- Твой отец знал, что ты собираешься встретиться с Дейвом? - сразу же спросила Элли.

- Нет. - Мне не хотелось даже думать о таком варианте - слишком уж ужасно. Даже для такого человека, как мой отец.

- Знаешь, - сказала, поразмыслив, Элли, - нам придется привлечь его. На основании твоих показаний.

- Ничего хорошего из этого не выйдет. Во-первых, он настоящий профи. Провел в тюрьме едва ли не четверть жизни. Во-вторых, нам не на чем сыграть. Он очень болен. Умирает от болезни почек. Долго не протянет. И ему на все наплевать. Он даже собственному сыну отказался помочь. К тому же сам он никого не убивал. Микки был ему все равно что родной. И вот теперь он по собственной оплошности потерял уже двоих. - Перед глазами снова встала жуткая картина: сидящий на стульчаке мертвый Дейв. - Не считая меня.

И тут Элли снова меня удивила. Подалась вперед и взяла меня за руку.

- Мне очень жаль, Нед. Правда. Мне очень жаль, что с твоим братом случилось такое.

Я сжал ее пальцы. Заглянул ей в глаза. И даже выжал улыбку.

- Ты действительно веришь, что у меня нет картин? Веришь, что я никого не убивал? Ни Микки, ни Тесс, ни Дейва…

- Да. - Она кивнула. - Верю.

Я посмотрел в ее голубые глаза и почувствовал - что-то изменилось. Возможно, сыграла роль сцена на веранде. Я словно увидел ее в новом свете. Милой, красивой и в то же время отважной. А может быть, я лишь теперь понял, что́ она делает для меня. Чем рискует. Мне вдруг стало так хорошо от того, что кто-то наконец-то встал на мою сторону.

- Элли?

- Да, - пробормотала она. - Что еще?

- Не арестовывай меня за это…

Я положил руку ей на плечо и нежно поцеловал в губы.

Глава 58

Я знал, что сморозил глупость, и уже ждал, что Элли сейчас вскочит и оттолкнет меня или даже влепит пощечину: "Ты что, рехнулся?"

Ничего подобного. Она лишь слегка приподняла подбородок, приоткрыла губы, и ее язык, теплый и мягкий, на мгновение прикоснулся к моему. Похоже, случившееся стало сюрпризом для нас обоих. Уж не знаю, как это вышло, но в следующее мгновение я уже обнял ее и привлек к себе. Ее сердце билось рядом с моим. Иногда достаточно одного поцелуя, чтобы понять, пробегает между вами та самая искорка или нет. В нашем случае она проскочила.

Мы одновременно отстранились друг от друга. Я молчал, не зная, что она скажет, и отважился только убрать упавшую ей на глаза прядь волос.

Она отвела глаза, как будто тоже не понимала, что же случилось.

- Нет, Нед.

- Знаю. Извини. Просто… так приятно было услышать, что ты мне веришь. И там, на веранде, ты выглядела такой соблазнительной. Похоже, на меня что-то нашло…

- Нет. Я о другом. - Она посмотрела на меня исподлобья и застенчиво улыбнулась. - Это было великолепно. Я думала о Стрэттоне. Он только что сделал новые приобретения. Купил потрясающие картины. Если он организовал кражу ради страховки, то зачем так настаивать на розыске пропавших картин? Что хотел, Стрэттон получил.

- Ну может, ему хочется и новые приобрести, и старые сохранить.

- Послушай, - сказала она уже своим обычным тоном, - ты не подумай чего. Это было… как рукопожатие. Будем считать, что таким образом мы скрепили рабочее соглашение.

Я попытался снова привлечь ее к себе.

- Может, перейдем прямо к контракту?

- Извини. - Элли вздохнула. - Называй меня, если хочешь, старомодной, но ты в розыске, а я агент ФБР. К тому же у нас еще много дел. - Она поднялась и потянула меня вверх. - Тебе нужно идти. Надеюсь, не обидишься, если я попрошу тебя покинуть мой дом через заднюю дверь?

Я рассмеялся:

- Нет, в последнее время это входит у меня в привычку.

Я подошел к двери, приоткрыл ее и оглянулся. Правильно мы сделали или нет? Повторится ли это еще когда-нибудь? Я не знал. Но зато знал, как сильно она со мной рискует. Наши взгляды встретились.

- Зачем ты это делаешь, Элли?

- Не знаю. - Она пожала плечами. - Скажем так, я бью в кость.

- Бьешь в кость?

- Не хочу сейчас объяснять. Некогда. Ты будешь в порядке?

- Да. И что бы ни случилось, спасибо тебе.

- Я же сказала, это все равно что рукопожатие. - Она подмигнула.

- Нет, за то, что поверила. Мне уже давно никто не верил.

Глава 59

Высокий мужчина сидел, пригнувшись, на переднем сиденье бежевого "форда" примерно в пятидесяти футах от домика Элли Шертлефф. На коленях у него лежал "Никон". "Становлюсь староват для таких дел, - думал он. - И машины теперешние слишком тесны. В прежних, "кугарах" или "гранд-ам" можно было вытянуться по-настоящему".

Кто-то выскользнул из задней двери. Ладно, подумал он, наводя фотоаппарат, пора за работу.

Святые угодники! Он даже подскочил от удивления. Да это же сам Нед Келли!

Определенно Келли! Высокий мужчина торопливо щелкнул затвором. И еще раз. И еще. Щелк, щелк, щелк. Вот так сюрприз!

Он и не надеялся ни на что большее, как сделать парочку снимков малышки Элли. Ни на что подобное даже не рассчитывал. Вот это удача! Объектив "Никона" проследовал за Келли по улице.

Щелк, щелк, щелк.

Конечно, он прекрасно знал, что тупица Келли ни в чем не виноват. Девчонка из ФБР, похоже, тоже это знала. Или догадывалась. А может, они действовали сообща.

Что же делать дальше? Можно выскочить из машины, догнать Келли и надеть на него браслеты. Шагнуть на ступеньку вверх по карьерной лестнице. Получить свои пять минут славы. Покрасоваться на передней странице "Ю-Эс-Эй тудэй". Но тогда придется заодно и объяснять, чем он занимался возле дома Шертлефф.

Он щелкнул еще раз - Нед Келли как раз забирался в какую-то развалюху. Теперь крупным планом номера - Северная Каролина. И крупным же планом лицо Неда Келли. Учитывая, сколько всего свалилось на его голову, парень выглядел совсем даже неплохо.

"Да, красавчик, яйца у тебя есть!" - подумал высокий мужчина. Его разыскивает чуть ли не весь мир, а он - подумать только - разгуливает прямо под носом.

Высокий мужчина отложил фотоаппарат, ловко, одной рукой, чиркнул спичкой и проводил Келли взглядом.

Мелочь, подумал он, задумчиво кивая, но наглости не занимать.

Глава 60

К тому времени, когда я подъехал к мастерской Чэмпа, часы уже показывали двенадцать. Странно, но внутри еще горел свет. "Дукати" Чэмпа стоял у мусорного контейнера.

- Припозднился, - услышал я его голос, проходя через дверь, соединявшую мастерскую с гаражом.

Чэмп покачивался на стуле, закинув ноги на стойку. Рядом стояла неизменная бутылка пива. На экране телевизора Джей Лено брал интервью у Николь Кидман.

- Вечер Национальной Гордости, а? - Я устроился на другом стуле.

- О чем ты говоришь? Она - осси, я - киви, - ответил слегка обиженно Джефф и протянул мне бутылку. - Ты хоть и родился где-то около Канады, а результаты вчерашних матчей по керлингу вряд ли знаешь, верно?

- Виноват.

Мы чокнулись бутылками. Я тоже положил ноги на стойку.

- Как вечеринка? Удалась? Красотки попадались?

- Одна.

- Эти длинноногие сучки… - Не слушая меня, Джефф кивнул в сторону Николь Кидман. - Не знаю, как кому, а мне с ними всегда трудно справиться. Ноги мешают. Есть одна девочка…

- Чэмп, - вмешался я, - ты хочешь послушать, что сегодня случилось?

- Вообще-то, - сказал он, переставая качаться и поворачиваясь ко мне, - я должен заявить, что ты принял очень взвешенное решение, когда обратился ко мне. Девочка, о которой я только что упомянул, настоящая сова. Работает ночным портье два раза в неделю. В отеле "Бразилиан корт".

Я изумленно посмотрел на него:

- О’кей.

- Во-первых, приятель, тебе придется смириться с тем, что та твоя премиленькая осси была совсем не той, за кого себя выдавала.

- Это я как-нибудь переживу.

Он обхватил колено руками и повернулся ко мне вместе со стулом.

- Похоже на то, что гости у нее бывали частенько. Причем весьма приметные личности. Тебе такое имя, как Стрэттон, что-нибудь говорит?

- Это уже не новость. - Я огорченно вздохнул. - Деннис Стрэттон. Встречался с Тесс. Знаю.

- Не въехал, старик. - Джефф с хитроватой усмешкой покачал головой. - Я не о нем говорю, а о ней. О миссис Лиз Стрэттон. Жене Денниса.

Увидев мою реакцию, он снова откинулся на спинку стула и с довольным видом присосался к горлышку.

- Ты как думаешь, Недди, у меня талант к такой работе или что?

Глава 61

Много страшного и непонятного случилось со мной с того момента, как я, предаваясь радужным мечтам, вышел из номера Тесс в отеле "Бразилиан корт". Но что, черт возьми, делала там жена Стрэттона? Какие у нее могли быть дела с Тесс Маколифф?

На случай если понадобится связаться, мы с Элли условились о чем-то вроде кода. На следующее утро я, представившись Стивом, первым делом позвонил ей в офис и рассказал обо всем, что узнал от Чэмпа.

- Думаю, нам надо бы потолковать с Лиз Стрэттон.

- А я думаю, прежде надо выяснить, кто такая Лиз Стрэттон.

Я уже давно держал козыря про запас, и вот теперь, похоже, пришло время им воспользоваться.

- Есть у меня один выход.

- Нет. Ничего не предпринимай, - сразу пресекла мою инициативу Элли. - Оставайся на месте. Я с тобой свяжусь, как только что-нибудь разведаю. Ты понимаешь, Стив?

Я понял и принялся играть роль доброго, послушного беглеца. Укрылся в комнатушке над гаражом Джеффа, готовил лазанью в микроволновке, почитывал детективные романы Джона Макдональда да смотрел новости по телевизору. Следующий день прошел по тому же сценарию. Элли так и не позвонила. Я чувствовал себя Анной Франк, прячущейся от нацистов. С той лишь разницей, что искали меня не только немцы, но и весь мир. И скрывала меня не семья доктора, и за стеной звучал не Брамс, а бормотания полоумного мотоциклиста вкупе со стенаниями "Ю-ту" и завываниями "дукати".

Ближе к вечеру в дверь постучал Джефф.

- Рабочее совещание! - крикнул он. - Поднимаюсь. Ты в приличном виде?

Я посчитал, что футболка и трусы вполне подпадают под определение "приличный вид", а "рабочее совещание" может означать "не пропустить ли нам по пивку?", и смело открыл дверь.

Каково же было мое удивление, когда за дверью обнаружилась Элли. Джефф маячил у нее за спиной с довольной ухмылкой.

- Хочу поблагодарить тебя, приятель, за осторожность и осмотрительность. Это называется - строго между нами. Нами и долбаным ФБР, так?

- Похоже, вы уже познакомились. - Я закрыл за ними дверь и поспешил натянуть джинсы.

Элли с любопытством огляделась. Помещение использовалось в качестве склада - повсюду стояли ящики с запчастями, валялись каталоги, - и мой неприбранный матрас не добавлял ему шика. Так и не обнаружив стула, она покачала головой:

- Миленькое местечко…

- Спасибо, - отозвался Джефф, отбрасывая ногой пустую коробку. - Я и сам им не раз пользовался. И должен признаться, - он одобрительно кивнул мне, - когда ты упомянул про агента ФБР, Джоди Фостер как-то не пришла мне в голову.

Выглядела Элли - в черном костюме и розовом топе - потрясающе, но бодрости ей определенно недоставало.

- Узнала что-нибудь о Лиз?

- Не очень много. - Она приняла бутылку пива и поделилась с Джеффом. - Подобраться к ней невозможно. Девичья фамилия - О’Каллахан. Из старой флоридской семьи. По большей части адвокаты и судьи. Влиятельны, независимы, закрыты. Училась в Университете Вандербильта. Потом некоторое время работала в юридической фирме, под крылом у папочки. Восемнадцать лет назад вышла замуж за Денниса Стрэттона. Говорят, он воспользовался ею, чтобы получить доступ в круги, которые впоследствии финансировали многие его предприятия.

- Нам нужно с ней поговорить.

Элли вздохнула:

- Я пыталась. Хотела побеседовать, не привлекая внимания моей конторы. Но наткнулась на стену. Все только через семейного адвоката. Все разговоры только в присутствии самого Стрэттона и по заранее определенной теме с предварительно представленным списком вопросов.

- Черт, да ее спеленали туже, чем монашку на фабрике презервативов, - заметил, прикладываясь к бутылке, Джефф.

- Мило. - Элли наморщила нос. - В общем, Стрэттон никого к ней не подпускает. Она даже на ленч без охраны не ходит. Вызвать ее на допрос - выше моих сил.

- Господи, Элли, ты же ФБР!

- И чего ты от меня хочешь? Чтобы я обратилась за помощью к боссу? Нет, нам нужен человек ее круга. Кто-то, кто может выйти на нее напрямую. Кто может ее разговорить. Но у меня таких контактов нет.

Как я уже упоминал, у меня в запасе был козырь. И держать его в рукаве уже не имело смысла. Я покрутил в руках бутылку.

- Есть один выход…

Назад Дальше