В Палм-Бич я постиг одну простую истину. Есть тысячедолларовые миллионеры, парни, корчащие из себя богачей, но на самом деле таковыми не являющиеся. Есть старые богачи. Есть богачи новые. У старых манеры поприличнее, много слуг и обращение повежливее. А вот с новыми, к коим принадлежал и Солли, случались неприятности. К обслуге они относились презрительно, много требовали, придирались, а то и до оскорблений дело доходило. Сказывалась, конечно, неуверенность в собственной безопасности - деньги-то многим достались шальные. Но Солли другим не чета. Меня он взял чистить бассейн, таскать к ветеринару своего любимца, громадного лабрадора, вывозить его самого на редкие встречи да содержать в чистоте автомобили. Работа - одно сплошное удовольствие. Коллекционные тачки Солли менял едва ли не чаще, чем я DVD-диски в "Блокбастере". В данный момент в гараже у него стояли шестидверный лимузин "мерседес-пульман" 1970 года, принадлежавший раньше князю Ренье; "мустанг" шестьдесят пятого года с откидным верхом; "порше-каррера" для повседневных нужд и шоколадный "бентли" - для выезда. В общем, типичная для Палм-Бич конюшня.
Я вытащил из-под кровати две дорожные сумки и начал складывать вещи: футболки, джинсы, пару свитшотов. Хоккейную клюшку с автографом Рея Бурка - она у меня с десятого класса. Несколько книжек в мягкой обложке - тех, что всегда мне нравились. "Великий Гэтсби", "И восходит солнце", "Большие ожидания". (Наверное, мне по вкусу такие, где какой-нибудь аутсайдер надирает задницу козлам из высшего общества.)
Закончив с этим, я быстренько настрочил Солли записку с объяснением, что и почему. Уходить не попрощавшись - мне это и самому не нравилось. Сол был мне как дядя. Позволял жить в своем громадном домище и работой не загружал - чисти бассейн, полируй тачки да выполняй время от времени мелкие поручения. В общем, я чувствовал себя последней дрянью, сбегая от него под покровом ночи. А что еще оставалось?
Я спустился по лестнице, открыл багажник "бонвиля" и забросил сумки. Потом оглянулся, посмотрел в последний раз на дом, где прожил три последних года, попрощался молча… И тут вдруг вспыхнул свет.
Я обернулся. Сердце упало в пятки. Солли стоял у двери в домашнем халате и тапочках, со стаканом молока в руке.
- Господи, Сол, ну и напугали ж вы меня.
Он посмотрел на открытый багажник, на сумки, понял, что к чему, и на лице его отразилось огорчение.
- Я так понимаю, пропустить на прощание стаканчик ты уже не успеваешь?
- У меня там, в комнате, записка, - смущенно ответил я. Стыдно, конечно, уходить, не объяснившись, тем более что утром ему предстояло узнать много всякого. - Послушайте, Сол, сегодня случилось кое-что ужасное. Вы, может быть, уже слышали… Я только хочу сказать, чтобы вы знали, - они не правы. Я не сделал ничего плохого. Ничего.
Он пожевал губами.
- Должно быть, дело и впрямь плохо. Ну-ка, парень, заходи. Может быть, я чем-то помогу. Мужчина не сбегает посреди ночи.
- Нет. - Я покачал головой. - Вы уже ничем мне не поможете. Мне теперь никто не поможет. - Хотелось подбежать, обнять его на прощание, но все так перемешалось и меня подгонял страх. Я знал, что должен как можно скорее убираться из города. - Спасибо, Сол. - Я прыгнул на сиденье и повернул ключ зажигания. - Спасибо, что доверяли. За все.
- Недди! - окликнул он. - Что бы ты ни сделал, нет ничего такого, что нельзя поправить. Нет неразрешимых проблем. Не дело убегать, когда тебе нужны друзья…
Он кричал еще что-то, но я уже не слышал. Выворачивая на подъездную дорожку, я бросил взгляд в зеркало заднего вида - Солли мелькнул и пропал.
Проезжая по мосту, я уже чуть не плакал. Оставить все. Потерять друзей. Микки… Тесс…
Бедняжка Тесс. Подумать только, ведь еще несколько часов назад мы были вместе, и мне уже казалось, что черная полоса наконец кончилась. Все складывалось как нельзя лучше: у меня девушка, о которой можно только мечтать, и в руки мне шел миллион баксов.
"Думаю, у тебя начинается белая полоса, Недди".
Я невольно рассмеялся. Полоса. Чернее черной.
Приближаясь к Флаглер-бридж, я заметил сияющие на фоне неба башни "Брейкерс". В запасе у меня, по моим прикидкам, было не больше одного дня. Рано или поздно мое имя появится в новостях. И куда же ехать? Я понятия об этом не имел.
Кто-то убил моих друзей. Доктор Гаше. Не знаю, что ты за доктор, но не сомневайся - я заставлю тебя заплатить.
- Верное дело, - мрачно прошептал я, пересекая мост. Яркие огни Палм-Бич растворялись в темноте. Идеальный расклад. Вот уж да.
Часть II
Элли
Глава 18
Элли Шертлефф стояла на коленях перед панелью охранной системы в подвале Каса-дель-Осеано, рассматривая при свете фонарика перерезанный коаксиальный кабель.
Что-то не складывалось на месте этого преступления. Числясь специальным агентом нового отдела ФБР по подделкам и хищениям предметов искусства в Южной Флориде, Элли уже давно ждала чего-то в этом роде. Прошлым вечером ей сообщили о краже этих самых предметов искусства на сумму в шестьдесят миллионов долларов. И произошла кража буквально у нее под носом. Стоит сказать, что Элли и была тем самым отделом, весь штат которого состоял из нее одной.
Оставив восемь месяцев назад Нью-Йорк - и должность помощника куратора в аукционном доме "Сотби", - Элли большую часть времени занималась тем, что сидела в своем офисе в Майами, просматривая сообщения об аукционных торгах и изучая сводки Интерпола, тогда как другие агенты боролись с наркотрафиком и отмыванием денег. И в голове у нее, как и у прочих членов ее семьи, все чаще и чаще возникал вопрос, был ли перевод из Нью-Йорка в Майами шагом вверх по служебной лестнице или карьерным падением. Там, на Севере, специализироваться на кражах картин спешили не многие. Большинство предпочитали получить какую-нибудь степень в области права, чем диплом магистра искусств.
Разумеется, были и свои плюсы, о чем Элли непрестанно себе напоминала. Маленькое уютное бунгало на берегу в Дель-рей-Бич. Бери каяк и плавай в океане хоть круглый год. И конечно, на вечере встречи по случаю десятилетия выпуска Колумбийского университета в 1996 году, она была единственной, кто с полным правом носил "глок".
Элли наконец поднялась. При росте в пять футов два дюйма, весе в сто пять фунтов, с короткими каштановыми волосами и в очках в толстой оправе она мало походила на агента. По крайней мере таких лаборатория выпускала в ограниченном количестве. В офисе шутили, что ей и фирменную фэбээровскую штормовку покупали в детском отделе. Но все же в своем классе в Квонтико Элли была второй. Она лучше многих умела исследовать место преступления и на "отлично" сдала уголовную психологию. В конце концов ей выдали "глок", и она умела обезоружить человека на фут выше ростом.
Просто так случилось, что Элли, помимо прочего, разбиралась еще и в стилистических предшественниках кубизма.
И знала кое-что об электропроводке. Она еще раз посмотрела на перерезанный провод.
Ладно, Элли, так что?
Домоправительница показала, что слышала, как воры вводили код, чтобы отключить сигнализацию.
Но провод в подвале уже был перерезан.
Обе системы, внешняя и внутренняя, бездействовали. Если они знали код, то зачем резать провод? Дом был отключен. Полиция Палм-Бич для себя, похоже, уже выводы сделала - в таких делах они мастера. Проверили все на отпечатки. Преступники находились в здании несколько минут; они точно знали, что надо взять. Полиция объявила кражу делом рук профессиональных воров, переодевшихся в краденую полицейскую форму.
Но что бы ни думали местные копы и как бы ни бушевал наверху тот придурок, Деннис Стрэттон, по поводу своей невосполнимой утраты, перед внутренним взором Элли Шертлефф уже мерцали два слова:
"Работали свои".
Глава 19
Деннис Стрэттон сидел, скрестив ноги, в мягком плетеном кресле в своей роскошной комнате с видом на океан. На панели телефона безостановочно мигал глазок вызова, другой телефон, сотовый, Стрэттон прижимал к уху. Поблизости расхаживал Верн Лоусон, глава детективного отдела Палм-Бич. Рядом суетилась жена хозяина Океанского дома, Лиз - высокая привлекательная блондинка в кремовых слаксах и накинутом на плечи бледно-голубом кашемировом свитере. Смуглолицая служанка сновала туда-сюда с подносом, разнося чай со льдом.
В комнату Элли сопроводил дворецкий. Стрэттон демонстративно игнорировал обоих. Элли всегда интересовало, как живут богачи. Чем больше у них заводилось денег, тем больше прокладок выстилали они между собой и остальными. Толще стенная изоляция, толще бастионные стены, длиннее дорожка до передней двери.
- Шестьдесят миллионов, - орал в трубку Деннис Стрэттон, - и я желаю, чтобы вы сегодня же прислали сюда кого-нибудь! Специалиста, а не размазню из местных со степенью магистра искусств.
Разговор закончился. Стрэттон был невысокого роста, хорошо сложен, слегка лысоват и смотрел на мир цепкими стальными глазами. Торс плотно облегала желтовато-зеленая футболка, наползавшая на белые льняные брюки. Обведя присутствующих взглядом, он наконец хмуро уставился на Элли, как будто перед ним возник назойливый младший бухгалтер с вопросом по налогам.
- Нашли, что искали, детектив?
- Специальный агент, - поправила Элли.
- Специальный агент. - Стрэттон кивнул и повернул голову в сторону Лоусона: - Верн, узнай, может быть, специальный агент желает осмотреть и другую часть дома?
- Я увидела все, что надо. - Элли покачала головой. - Но если вы не против, мне бы хотелось взглянуть на список похищенного.
- Список? - Стрэттон устало вздохнул, как бы говоря: сколько же можно об одном и том же? - и бросил лист на лакированный китайский алтарный столик работы, на взгляд Элли, начала восемнадцатого века. - Начнем с Сезанна. "Яблоки и груши"…
- Экс-ан-Прованс, 1881-й, - вставила Элли.
- Вы его знаете? - оживился Стрэттон. - Хорошо. Тогда, может быть, вам удастся убедить этих ослов из страховой компании, сколько он на самом деле стоит. Далее. "Флейтист" работы Пикассо. И большой Поллок в спальне. Эти мерзавцы прекрасно знали, что им нужно. Я только за него одного заплатил одиннадцать миллионов.
И переплатил, добавила, поцокав языком, Элли. Некоторые пробивают дорогу в высший свет, скупая предметы искусства.
- И не забудьте Гоме… - Стрэттон принялся листать лежащие на колени страницы.
- Анри Гоме? - Элли пробежала глазами по списку и с удивлением обнаружила его там. Гоме, неплохой художник-постимпрессионист, не пользовался большой популярностью у коллекционеров. От тридцати до сорока тысяч долларов, мелочь по сравнению с остальным.
- Любимая картина моей жены, не так ли, дорогая? Такое впечатление, что кто-то нарочно хотел сделать нам побольнее, ударить в самое сердце. Мы просто обязаны ее вернуть. Послушайте… - Стрэттон нацепил на нос очки, - агент…
- Специальный агент Шертлефф.
- Да-да, агент Шертлефф. - Он кивнул. - Давайте определимся с самого начала. Чтобы все было ясно. Вы, похоже, человек дотошный, и я не сомневаюсь, что ваша работа в том и состоит, чтобы поводить носом, собрать информацию, вернуться в офис и до окончания рабочего дня успеть отправить отчет начальству…
Элли почувствовала, как кровь закипает у нее в венах.
- Но я не хочу, чтобы ваша бумажка ползла по цепочке и оказалась в результате на столе у какого-нибудь регионального представителя. Я хочу, чтобы мне вернули картины. Все до единой. Я хочу, чтобы этой проблемой занимались лучшие работники отдела. Деньги в данном случае значения не имеют. Картины застрахованы на шестьдесят миллионов…
Шестьдесят миллионов? Элли улыбнулась про себя. Может быть, на сорок, но вряд ли больше. Некоторые имеют чрезмерно преувеличенное представление о том, чем владеют. Натюрморт Сезанна - вещь вполне заурядная. Несколько раз появлялась на аукционах, но за нее никогда не давали больше начальной цены. Пикассо из "голубого" периода, когда он писал только для того, чтобы уложить кого-то в постель. Поллок… Вот Поллок действительно хорош, это надо признать. Тут миллионером явно кто-то руководил.
- То, что они взяли здесь, - продолжал, не сводя с нее глаз, Стрэттон, - возместить невозможно. И это в полной мере относится к Гоме. Если ФБР такое дело не под силу, я подключу своих людей. Возможности, как вы понимаете, у меня есть. Передайте мои слова своему начальству. Сможете это сделать, агент Шертлефф?
- Думаю, у меня есть все, что требуется. - Элли положила список в блокнот. - И еще одно. Позвольте спросить, кто включал сигнализацию, когда вы вчера вечером уходили из дому?
- Сигнализацию? - Стрэттон пожал плечами и взглянул на жену. - Не помню. Кажется, не мы. Здесь оставалась Лайла. В любом случае внешняя система активирована постоянно. Сигнал поступает непосредственно в местный полицейский участок. У нас есть детекторы движения. Впрочем, вы ведь и сами все видели.
Элли кивнула. Убрала блокнот в кейс.
- А кто еще знал код?
- Лиз. Я. Мигель, наш управляющий. Лайла. Наша дочь, Рейчел, которая сейчас в Принстоне.
Элли продолжала смотреть на него.
- Я имела в виду внутреннюю сигнализацию.
Стрэттон раздраженно швырнул бумаги на столик. На лбу у него проступила морщинка.
- Что вы хотите этим сказать? Что кто-то знал код? Что именно так они сюда попали?
Краска бросилась ему в лицо. Он повернулся к Лоусону:
- Что здесь происходит, Верн? Я хочу, чтобы этим занимались квалифицированные люди. Профессионалы, а не какие-то мелкие агенты. И чтобы они не бросались обвинениями. Знаю, местные копы и задницу от стула не оторвут. Вы можете что-то сделать?
- Мистер Стрэттон. - Детектив определенно чувствовал себя не в своей тарелке. - Кража не единственное, что произошло вчера вечером. Убиты пять человек.
- И вот что еще, - сказала Элли, направляясь к двери. - Не будете ли вы столь любезны сообщить мне код?
- Сообщить вам код, - пробурчал Стрэттон. Происходящее сильно ему не нравилось. Понятное дело, привык к тому, что стоит только щелкнуть пальцами, и люди начинают прыгать. - Десять-ноль-два-восемь-пять, - медленно продиктовал он.
- Дата рождения вашей дочери? - спросила наугад Элли.
Деннис Стрэттон покачал головой.
- Точнее, дата первичного размещения на рынке моих акций.
Глава 20
Мелкий агент.
Элли кипела от возмущения. Дворецкий проводил ее до передней двери, и она зашагала по усыпанной гравием дорожке к припаркованной машине.
Таких роскошных особняков ей довелось повидать немало. Проблема была не в них, а в их владельцах, первостатейных мерзавцах. Таких же, как этот богатый клоун. По той же причине она в свое время ушла из "Сотби". Подальше от жеманных примадонн и напыщенных уродов вроде Денниса Стрэттона.
Забравшись в служебную "краун-вик", она первым делом позвонила старшему специальному агенту Моретти, своему непосредственному начальнику в С-6, отделе по подделкам и хищениям, и оставила сообщение, что собирается побывать на местах убийств и кое-что проверить. Как сказал Лоусон, убиты пять человек. И в тот же вечер исчезли картины на шестьдесят миллионов. Или по крайней мере на сорок…
Дорога от особняка Стрэттона до отеля "Бразилиан корт" заняла несколько минут. Элли даже побывала там однажды, сразу после переезда. Сходила со своей восьмидесятилетней тетушкой Руфи в кафе "Булю".
Помахав жетоном, она миновала сгрудившихся у входа репортеров, пробилась через полицейский кордон и направилась в номер 121 на первом этаже. Апартаменты Богарта. Впрочем, припомнила Элли, кроме Богарта и Баколл, здесь останавливались также Кэри Грант, Кларк Гейбл и Грета Гарбо.
Дверь охранял местный коп. Элли сунула ему под нос удостоверение ФБР. Дальше последовала уже привычная процедура - долгое, придирчивое изучение фотографии, затем столь же долгое сличение снимка с оригиналом. Полицейский вел себя как вышибала в ночном клубе, получивший строгий приказ не пропускать несовершеннолетних.
- Оно настоящее, - раздраженно бросила Элли, глядя ему в глаза, - и я, кстати, тоже.
За дверью находилась просторная гостиная, декорированная на тему тропического Бомбея: антикварная мебель колониального стиля, репродукции с изображениями амарилла, покачивающиеся в каждом окне пальмы. Эксперт-криминалист пытался обнаружить отпечатки на кофейном столике.
В животе забурлило. С убийствами Элли сталкивалась не часто. Точнее, ни разу, если не считать практических занятий в Квонтико.
Она прошла в спальню. По спине прошел холодок. Здесь ощущалось что-то жутковатое. Действительно, комната сохранилась в том же виде, какой она была в день страшного убийства, и от этой жути не защищал никакой жетон ФБР.
"Перестань, Элли, возьми себя в руки. Ты же агент".
Она оглядела спальню, хотя и не представляла, что именно надеется найти. Поперек неубранной кровати лежало эротичное, с открытой спиной черное вечернее платье. "Дольче и Габбана". На полу валялась пара дорогих туфель - "Маноло". Денежки у девочки водились. И вкус тоже присутствовал!
Что-то зацепило внимание. Пластиковый, уже снабженный ярлычком пакетик для вещественных доказательств. И в нем, помимо мелочи, метка для мяча в гольфе. Черная, с золотыми буквами. Элли взяла пакетик. Присмотрелась. Буквы сложились в слова: "Трамп интернэшнл".
- Ознакомительная экскурсия для сотрудников ФБР запланирована через сорок минут, - произнес голос за спиной.
Элли вздрогнула и обернулась. У двери в спальню, прислонившись к косяку и засунув руки в карманы, стоял симпатичный загорелый парень в спортивном костюме.
- Карл Брин, - представился незнакомец. - Департамент полиции Палм-Бич. Отдел убийств. Расслабьтесь, - продолжал он с улыбкой, - это комплимент. Большинство федералов выглядят так, будто их только что выпустили из-под пресса.
- Спасибо. - Элли разгладила брюки и поправила врезавшуюся в талию кобуру.
- И что же привело ФБР на нашу детскую площадку? Убийства, по-моему, пока еще входят в компетенцию местной полиции, не так ли?
- Вообще-то я занимаюсь кражей. Кражей предметов искусства из одного из здешних особняков.
- А-а, художественная команда, - кивнул, усмехнувшись, Брин. - Пришли проверить, как местные лодыри свою работу делают?
- Я собиралась посмотреть, не связаны ли как-нибудь между собой эти убийства.
Полицейский вынул руки из карманов.
- Не связано ли убийство девушки с похищением картин? Что ж, давайте посмотрим… - Он огляделся. - Вон та репродукция на стене, вы что-то в этом роде ищете?
Элли почувствовала, как к щекам прихлынула кровь.
- Не совсем, детектив, но похвально уже то, что вы сразу замечаете качественную работу.
Брин улыбнулся, давая понять, что всего лишь шутит. Улыбка у него и вправду была милая.
- Вот если бы речь шла о преступлениях на почве секса, тут бы мы зашевелились. Девчонка прожила здесь почти два месяца. Каждый день кто-то приходил, кто-то уходил. Уверен, как только выясним, кто платил по счетам, окажется, что в дело замешан какой-нибудь трастовый фонд или что-то в этом духе.
Он провел Элли в ванную комнату, соединявшуюся со спальней коротким коридорчиком.
- Посоветовал бы задержать дыхание. По-моему, Ван Гог ничего подобного не писал.