Одиннадцатая заповедь - Джеффри Арчер 8 стр.


Законопроект о сокращении вооружений застрял в комиссии, и Энди уже предупредил президента, что голоса складываются не в его пользу. Ему, наверное, придется лично встретиться с некоторыми членами Конгресса, чтобы получить возможность протолкнуть законопроект. Он знал, что ритуальные визиты конгрессменов в Белый дом всего-навсего удовлетворяют их самолюбие, чтобы, вернувшись в свои округа, они могли сообщить избирателям (если они демократы), насколько близки они к президенту, или (если они республиканцы) насколько президент зависит от их поддержки, чтобы добиться принятия того или иного законопроекта. Учитывая, что почти через год ожидались промежуточные выборы, Лоуренс понимал, что в ближайшие недели ему предстояло провести несколько незапланированных встреч.

Он вернулся к нынешнему разговору, когда Эррера сказал:

- …и за это я должен особо вас поблагодарить, господин президент.

Лицо колумбийца расплылось в широкой улыбке, и трое самых влиятельных людей в Америке взглянули на него с удивлением.

- Может быть, вы повторите это, Антонио? - президент был не уверен, что он правильно расслышал слова колумбийского гостя.

- Том, мы сейчас одни в Овальном кабинете. Я хотел сказать, как я вам признателен за то, что вы лично сыграли важную роль в моем избрании.

- Сколько времени вы проработали в "Мэрилендской страховой компании", мистер Фицджералд? - спросил председатель правления.

Это был его первый вопрос в собеседовании, которое длилось уже больше часа.

- В мае будет двадцать восемь лет, мистер Томпсон, - Коннор в упор глядел на человека, который сидел перед ним.

- Ваш послужной список весьма впечатляет, - сказала женщина, сидевшая справа от председателя. - И у вас очень хорошие характеристики. Так что я хочу спросить: почему вы захотели уйти со своей нынешней работы? И, что еще важнее, почему "Мэрилендская страховая компания" готова отпустить вас?

Накануне вечером Коннор обсуждал с Мэгги, как ему ответить на этот вопрос.

- Просто скажи им правду, - посоветовала она. - И не пытайся юлить: ты никогда этого не умел.

Он и не ожидал, что она посоветует ему что-нибудь другое.

- Мое предстоявшее повышение означало перевод в Кливленд, - ответил он. - И мне казалось, что я не могу просить жену оставить свою работу в Джорджтаунском университете. Ей было бы трудно найти аналогичную работу в штате Огайо.

Третий член совета, проводившего собеседование, кивнул. Мэгги заранее сообщила Коннору, что у одного члена совета сын учится на старшем курсе Джорджтаунского университета.

- Наверное, нам незачем вас больше задерживать, - сказал председатель. - Спасибо, мистер Фицджералд, что вы пришли побеседовать с нами.

- Не за что, - Коннор поднялся.

К его удивлению, председатель встал и, обойдя стол, подошел к нему.

- Не согласитесь ли вы вместе с женой прийти к нам на ужин на будущей неделе? - спросил он, провожая Коннора до двери.

- Охотно, сэр, - ответил Фицджералд.

- Бен, - поправил председатель. - Никто в нашей фирме не называет меня "сэр" - и уж во всяком случае никто из старших сотрудников. - Он улыбнулся и тепло пожал Коннору руку. - Я попрошу свою секретаршу завтра позвонить вам на работу и назначить дату. С удовольствием ожидаю возможности познакомиться с вашей женой. Кажется, ее зовут Маргарет?

- Да, сэр, - ответил Коннор и добавил: - А я буду рад познакомиться с миссис Томпсон, Бен.

Глава администрации Белого дома поднял трубку красного телефона, но не сразу узнал голос.

- У меня есть сведения, которые могут показаться вам полезными. Извините, что это заняло так много времени.

Ллойд быстро схватил желтый блокнот и взял ручку. Ему не нужно было нажимать какие-либо кнопки: каждый разговор по этому телефону автоматически записывался на пленку.

- Я только что вернулся из десятидневной поездки в Боготу, и кто-то там добился того, что передо мной не просто захлопнули дверь, но заперли ее на замок и на все засовы.

- Значит, Декстер, должно быть, узнала, за чем вы гоняетесь, - сказал Ллойд.

- Да, я думаю, через несколько минут после того, как я побеседовал с местным начальником полиции.

- Означает ли это, что Декстер знает, на кого вы работаете?

- Нет, я обезопасил себя с этой стороны: потому-то мне и потребовалось столько времени, чтобы добраться до вас. И я могу вам обещать, что после того, как я поводил за нос одного из ее холуев, она нипочем не догадается, кому я докладываю. Наш атташе по культуре в Боготе сейчас следит за всеми известными наркодельцами, за всеми мелкими шестерками в отделе по борьбе с торговлей наркотиками и за доброй половиной местной полиции. Его отчет будет таким пухлым, что они его и за месяц не прочтут, не говоря уже о том, чтоб догадаться, чем я там занимался.

- Нашли вы что-нибудь, что мы можем выставить против Декстер?

- Ничего такого, что она не смогла бы объяснить своим обычным словоблудием. Но все указывает на то, что за убийством Гусмана стоит ЦРУ.

- Мы и так это знаем, - сказал Ллойд. - Президента заботит то, что хотя у нас есть безупречный осведомитель, он не годится в качестве свидетеля, потому что он лично выгадал на этом убийстве. Есть у вас кто-нибудь, кого можно было бы выставить в суде?

- Только начальник полиции Боготы, а он, безусловно, свидетель далеко не безупречный. Если бы он выступил свидетелем в суде, вы никогда не могли быть уверены, чью сторону он займет.

- Так почему вы уверены, что тут замешано ЦРУ?

- Я видел винтовку, из которой, похоже, был убит Гусман. У меня даже есть гильза от пули, которая его убила. Более того, я почти убежден, что знаю, кто именно смастерил эту винтовку. Он - лучший мастер своего дела, и он работает по контракту с несколькими НСП.

- НСП?

- НСП - это значит "неофициальный сотрудник прикрытия". Так что, если что-нибудь пойдет не так, как надо, ЦРУ сможет сказать, что оно ничего не знает об их деятельности.

- Значит, убийца служит в ЦРУ? - спросил Ллойд.

- Вроде бы так. Если не окажется, что это тот, кого Декстер несколько дней назад отправила на пенсию.

- Значит, этого человека нам нужно включить в свою платежную ведомость.

Последовало долгое молчание, а затем Джексон сказал:

- Может быть, так делаются дела в Белом доме, мистер Ллойд, но этот человек не предаст своего бывшего работодателя ни за какие шиши. И угрожать ему тоже без толку: даже если вы приставите ему к виску пистолет, он под нажимом не скажет вам, который час.

- Почему вы так уверены?

- Он был моим подчиненным во Вьетнаме, и даже вьетконговцы не могли ничего из него вытянуть. Если хотите знать, он спас мне жизнь. Во всяком случае, Декстер наверняка убедила его, что она получила приказ из Белого дома.

- Мы можем сказать ему, что она лжет.

- Мы только поставим под угрозу его жизнь. Нет, мне нужно доказать причастность Декстер без того, чтобы он понял, чего мы добиваемся. А это будет нелегко.

- Ну, и как вы собираетесь это сделать?

- Отправившись на вечеринку по случаю его ухода на пенсию.

- Вы шутите?

- Нет, потому что там будет кое-кто, кто любит его даже больше, чем свою страну. И она, возможно, будет не прочь поговорить со мной. Я вам позвоню.

Джексон повесил трубку.

Когда Ник Гутенбург, заместитель директора ЦРУ, вошел в гостиную дома Фицджералдов, первым, кого он увидел, был Крис Джексон, беседовавший с Джоан Беннет. Не рассказывает ли он ей, на кого он работал в Боготе? Гутенбург был бы рад подслушать их разговор, но прежде всего он должен был поздороваться с хозяином и хозяйкой.

- Я проработаю в компании еще девять месяцев, чтобы заработать полную пенсию, - говорила Джоан. - После этого я надеюсь поступить на работу в ту же фирму, где будет работать Коннор.

- Я только что об этом услышал, - ответил Джексон. - Это замечательно. Как мне говорила Мэгги, на этой работе ему не придется много колесить по свету.

- Да, но пока его назначение официально не подтверждено, - сказала Джоан. - А вы знаете, Коннор всегда боится сглазить. Но, поскольку председатель правления фирмы "Вашингтон Провидент" пригласил его на завтра к себе на ужин, я думаю, мы можем предположить, что его на эту работу действительно возьмут. Если, конечно, мистер Томпсон не хочет просто сыграть с ним партию в бридж.

- Рад вас видеть, Ник, - Коннор предложил заместителю директора бокал минеральной воды; ему не нужно было напоминать, что Гутенбург в рот не берет спиртного.

- Ничто не смогло бы помешать мне прийти к вам сегодня, Коннор, - ответил Гутенбург.

Повернувшись к своей жене, Коннор сказал:

- Мэгги, познакомься с моим коллегой Ником Гутенбургом. Он работает в…

Гутенбург быстро вставил:

- Я занимаюсь возмещением убытков. Нам в "Мэрилендской страховой компании" будет очень не хватать вашего мужа, миссис Фицджералд.

- Ну, я уверена, ваши пути вновь пересекутся, - улыбнулась Мэгги. - Ведь теперь Коннор будет работать в другой фирме, но в той же сфере деятельности.

- Пока это еще не подтверждено, - сказал Коннор. - Но как только выяснится, вы, Ник, первым узнаете об этом.

Гутенбург посмотрел на Джексона, и когда тот отошел от Джоан Беннет, Гутенбург подошел к ней:

- Я был рад узнать, что вы остаетесь работать в нашей компании, Джоан. Я думал, что вы от нас уйдете, чтобы работать вместе с Коннором.

- Нет, я остаюсь, - ответила Джоан, не зная, что именно известно Гутенбургу.

- Я просто подумал, что раз Коннор будет работать в той же области…

"Ты хочешь что-то выудить из меня", - подумала Джоан, а вслух произнесла:

- Я этого не знаю.

- С кем это беседует Крис Джексон? - спросил Гутенбург.

Джоан посмотрела на другой конец комнаты. Она хотела бы ответить, что не знает, но понимала, что Гутенбург ей не поверит.

- Это отец Грэм, духовник Фицджералдов из Чикаго, и Тара, дочь Коннора.

- А чем занимается девушка? - спросил Гутенбург.

- Будет защищать докторскую диссертацию в Стэнфорде.

Гутенбург понял, что ему не удастся вытянуть из Джоан какие-нибудь сведения. Ведь она была секретаршей Коннора двадцать лет, так что она, конечно, ему предана - хотя в ее досье не было ничего, что указывало бы, что у нее были с шефом какие-либо другие отношения, кроме чисто служебных. И, глядя на мисс Беннет, Гутенбург заподозрил, что она, возможно, - последняя сорокапятилетняя девственница в Вашингтоне. Когда Тара отошла к столу, где стояли напитки, чтобы наполнить свой бокал, Гутенбург, не сказав Джоан больше ни слова, приблизился к дочери Фицджералдов.

- Меня зовут Ник Гутенбург, - он улыбнулся Таре, протягивая руку. - Я коллега вашего отца.

- Меня зовут Тара, - дружелюбно улыбнулась и она. - А вы работаете в центре города?

- Нет, мое рабочее место - в пригороде, - сказал Гутенбург. - А вы все еще пишете диссертацию на Западном берегу?

- Да, - ответила Тара, немного удивленная. - А вы в каком отделении работаете?

- Я ведаю возмещением убытков. Это довольно скучное дело по сравнению с тем, чем занимается ваш отец, но кто-то должен сидеть дома и заниматься канцелярской работой, - сказал он со смешком. - Кстати, я был рад услышать, что ваш отец нашел новое место.

- Да, мама была очень довольна, что столь престижная фирма так быстро взяла его на работу. Хотя пока еще это официально не подтверждено.

- Он будет работать в Вашингтоне? - спросил Гутенбург, отпив минеральной воды.

- Да, это в нескольких кварталах от его прежней работы…

Тара замолчала, услышав громкий стук. Она повернулась и увидела, что Крис Джексон стучит по столу, чтобы обратить на себя внимание.

- Извините, - прошептала Тара. - Мне пора выполнять свои официальные обязанности нынешним вечером.

Она быстро отошла, а Гутенбург повернулся послушать, что скажет его предшественник в Лэнгли.

- Леди и джентльмены! - начал Крис; он подождал, пока все смолкнут, и продолжал: - Я хотел бы предложить тост за двух моих старых друзей - Коннора и Мэгги. Год за годом Коннор постоянно втравливал меня в какие-нибудь неприятности.

Гости рассмеялись. Кто-то крикнул:

- Это верно!

А другой добавил:

- Это нам знакомо.

- Но когда у вас неприятность, нет человека, который лучше, чем Коннор, может вызволить вас. - Раздались дружные аплодисменты. - Мы впервые встретились…

В этот момент Гутенбург услышал жужжание своего пейджера. Он снял его с пояса и прочел: "ТРОЯ - СРОЧНО". Он выключил пейджер и выскользнул из комнаты в холл. Подняв трубку ближайшего телефона, как будто был у себя дома, он набрал номер, которого нельзя найти ни в одной телефонной книге. Еще не закончился первый гудок, как в трубке женский голос отчеканил:

- Директор.

- Я получил ваше сообщение, но я звоню по незащищенному телефону.

Ему не надо было представляться.

- То, что я вам скажу, будет знать весь мир через пару часов.

Гутенбург ничего не ответил. Ответ занял бы лишнее время.

- Семнадцать минут назад президент Ельцин умер от сердечного приступа, - сообщила Элен Декстер. - Немедленно приезжайте ко мне и отмените все свои встречи и дела на ближайшие двое суток.

Декстер повесила трубку. Никакой звонок из телефона, не защищенного от прослушивания, у нее не длился дольше сорока пяти секунд. У себя на столе она держала секундомер.

Гутенбург повесил трубку и выскользнул из дома, не попрощавшись с хозяевами. Он уже ехал в Лэнгли, когда Крис Джексон поднял бокал и провозгласил:

- За Коннора и Мэгги и за их будущее!

Все гости подняли бокалы.

- За Коннора и Мэгги!

Глава десятая

- Я скажу вам, от кого именно я получил эти сведения, - сказал Том Лоуренс. - От самого президента Колумбии. Он принес мне личную благодарность за ту роль, которую я сыграл в его избрании.

- Вряд ли это что-нибудь доказывает, - невозмутимо сказала Элен Декстер.

- Вы сомневаетесь в том, что я говорю правду? - президент не скрывал своего возмущения.

- Конечно, нет, - спокойно ответила Декстер. - Но если вы обвиняете Управление в том, что оно проводило тайные операции без вашего ведома, я надеюсь, вы не делаете это только на основании слов южноамериканского политика.

Президент наклонился вперед.

- Пожалуйста, внимательно прослушайте запись разговора, который состоялся здесь совсем недавно, - сказал он. - То, что вы услышите, кажется мне вполне похожим на правду, с которой, как я подозреваю, вы в последние годы сталкивались очень редко.

Декстер оставалась абсолютно хладнокровной, хотя Ник Гутенбург, сидевший справа от нее, нервно заерзал на стуле. Президент кивнул Энди Ллойду, тот протянул руку и нажал кнопку магнитофона, стоявшего на углу президентского стола.

- Не можете ли вы объяснить подробнее?

- Конечно, могу, хотя я уверен, что не скажу вам ничего, чего вы не знаете. Мой единственный реальный противник Рикардо Гусман был своевременно устранен за две недели до выборов.

- Вы, конечно, не предполагаете… - это был голос президента.

- Если это сделали не ваши люди, то, во всяком случае, определенно не мои.

Последовало долгое молчание; Гутенбург даже подумал, что разговор окончился, но поскольку ни Лоуренс, ни Ллойд не шевелились, он предположил, что последует продолжение.

- У вас есть какие-нибудь конкретные свидетельства того, что к этому убийству причастно ЦРУ? - спросил в конце концов Ллойд.

- Пуля, которой был убит Гусман, находилась в винтовке проданной в ломбард до того, как убийца покинул страну. Позднее винтовка была удалена из ломбарда одним из ваших оперативных работников и переправлена в Соединенные Штаты дипломатической почтой.

- Почему вы в этом уверены?

- Мой начальник полиции явно более откровенен со мной, чем ЦРУ с вами.

Энди Ллойд выключил магнитофон. Элен Декстер подняла голову и посмотрела на президента, который буравил ее глазами.

- Ну? - сказал президент. - Какое простое объяснение вы найдете на сей раз?

- Этот разговор никоим образом не доказывает, что ЦРУ причастно к убийству Гусмана, - бесстрастно заявила Декстер. - Он всего лишь заставляет предположить, что Эррера пытается выгородить человека, который выполнял его задание.

- Полагаю, вы имеете в виду "убийцу-одиночку", который своевременно исчез где-то в Южной Африке, - саркастически сказал президент.

- Как только он появится, господин президент, мы его найдем, и тогда я смогу представить вам доказательство, которое вы просите.

- Невинный человек, застреленный на улице в Йоханнесбурге, не будет для меня достаточным доказательством, - сказал Лоуренс.

- Для меня тоже, - кивнула и Декстер. - Когда я найду человека, который совершил это убийство, не будет никаких сомнений в том, на кого он работал.

- Если вы не сможете этого сделать, - сказал президент, - меня не удивит, если эта пленка, - он указал на магнитофон, - окажется в руках у какого-нибудь репортера из "Вашингтон Пост", который не очень любит ЦРУ. И пусть он решит, выгораживал ли Эррера своего подручного или просто сказал правду. В любом случае вам придется ответить на многие затруднительные вопросы.

- Если это случится, вам, возможно, самому придется ответить на один или два вопроса, господин президент, - не моргнув глазом сказала Декстер.

Лоуренс поднялся со своего места и сердито взглянул на нее.

- Позвольте мне дать вам понять, что мне все еще нужны несомненные доказательства существования вашего исчезнувшего южноафриканца. И если вы не представите мне такого доказательства в ближайшие двадцать восемь дней, я буду ожидать, что вы оба подадите в отставку. А теперь - оставьте меня.

Элен Декстер и ее заместитель встали и вышли, не сказав больше ни слова. Оба они молчали до тех пор, пока не оказались на заднем сиденье машины директора ЦРУ. Когда машина выехала с территории Белого дома, Декстер нажала кнопку на подлокотнике, и вверх поднялась стеклянная перегородка между ней и водителем, чтобы тот не мог слышать, какой разговор ведется у него за спиной.

- Вы узнали, какая компания проводила собеседование с Фицджералдом?

- Да, - ответил Гутенбург.

- Значит, вам придется позвонить председателю этой компании.

- Меня зовут Ник Гутенбург. Я заместитель директора ЦРУ. Возможно, вы захотите мне позвонить. Мой телефон на коммутаторе Управления - 703-482-1100. Если вы назовете телефонистке свое имя, она соединит вас со мной. - Он положил трубку.

Гутенбург знал, что в таких случаях ему не только перезванивают немедленно, но что эта маленькая уловка неизменно дает ему определенный выигрыш в разговоре.

Он сидел за столом в ожидании звонка. Прошло две минуты, но он не беспокоился. Он знал, что человек на другом конце провода хочет проверить номер. Когда он удостоверится, что это действительно коммутатор ЦРУ, Гутенбург будет в еще более выигрышном положении.

Назад Дальше