Тень убийцы - Сэндфорд Джон 10 стр.


- В вашем городе есть место, где продают деликатесы?

- Не можете без них? - ухмыльнувшись, спросил мужчина.

- Не в этом дело, - ответила она. - Я слишком много питаюсь в отелях, и теперь вся еда имеет вкус овсянки.

- Ладно, деликатесы, - не стал спорить Лукас. - Примерно в двух кварталах от моего дома, в Сент-Поле, есть то, что нужно. А в задней части имеется ресторан.

Они поехали на восток по Шейк, перебрались на другую сторону Миссисипи, затем на юг вдоль реки через лес кленов, дубов и вязов, мимо колледжей.

- Это все религиозные колледжи. Здесь самое плотное население девственниц в наших двух городах, - сообщил Дэвенпорт.

- И район, где вы живете. Какой ужас, сколько работы, - заявила она.

- И что это значит? - спросил Лукас.

- Когда я говорила, что собираюсь поехать сегодня с вами, все на меня так странно смотрели. Будто хотели сказать: "О, прямо в руки к донжуану".

- Чушь собачья, - фыркнул мужчина.

Гастроном размещался в желтом блочном здании с парковкой позади. Когда они выбрались из машины, они заметили, что пожилая женщина наблюдает за ними в окно ресторана и жует маринованные пикули. Лили просветлела, увидев это.

- Пикули… Похоже, что здесь окажется очень даже неплохо, - сказала она.

Войдя внутрь, она пробежала глазами меню сандвичей, затем заказала солонину, сырное ассорти, салат из сырой капусты, моркови и лука, картошку фри, семислойный сандвич и "Пьере" со вкусом малины.

- Тысяча калорий, - проговорила она через пять минут, грустно поглядывая на поднос, который поставил перед ней бармен. Он фыркнул и отвернулся. - Что, думаете, здесь больше тысячи? - крикнула она ему вслед.

- Милая, в сандвиче шестьсот или семьсот, а это только половина заказа.

- Не хочу ничего про это слышать, - ответила Лили и снова повернулась к еде.

Дэвенпорт заказал колбасу на ржаном хлебе, пакет картофельных чипов, диетическую колу и повел напарницу в глубь ресторана.

- Я люблю поесть, - призналась Лили, усаживаясь в кабинке. - Когда меня похоронят, я буду весить двести фунтов.

- Вы прекрасно выглядите, - сказал Лукас.

- Я выглядела бы замечательно, если бы сбросила фунтов десять, - взглянув на него, ответила женщина.

- Я придерживаюсь своего прежнего заявления.

Лили отвернулась и занялась едой.

- Итак, насколько я понимаю, у вас крошечный ребенок, но вы не женаты, - сказала она через некоторое время.

- Точно.

- А это вас не смущает, хотя бы чуть-чуть?

Она слизнула крошку салата с верхней губы.

- Нисколько. Я хотел жениться, но моя подруга не желает. Мы продолжаем встречаться, но живем отдельно.

- А когда вы в последний раз просили ее выйти за вас замуж? - спросила Лили.

- Я предлагал ей это примерно раз в неделю. А потом сделал официальное заявление.

- Вы ее любите?

- Конечно, - кивая, ответил Дэвенпорт.

- А она вас?

- Говорит, что любит.

- В таком случае почему она отказывается выйти за вас? - поинтересовалась Лили.

- Она говорит, что из меня получится прекрасный отец и отвратительный муж.

- Хм.

Лили откусила кусок сандвича и принялась задумчиво его жевать, наблюдая за ним.

- Похоже, вы любите немного развлечься, - заявила она, проглотив пищу.

- Ничего такого, когда она забеременела, - ответил Лукас. - А до того…

- Совсем чуть-чуть?

- Да. - Он ухмыльнулся. - Время от времени.

- А вы как? - спросил Дэвенпорт. - Я вижу у вас обручальное кольцо.

- Да. - Она забросила в рот картошку фри. - Мой муж - профессор социологии в Нью-Йоркском университете. Составлял официальные бумаги для Андретти. Это одна из причин, по которой меня сюда отправили. Я знакома с семьей.

- Хороший человек?

- Наверное, для политика - да.

- Я имел в виду вашего мужа.

- Давида? Давид прекрасный человек, - уверенно заявила Лили. - Самый лучший из всех, кого я когда-либо встречала. Мы познакомились, когда я еще училась в школе. Он был аспирантом, преподавал у меня. Тогда в округе Колумбия творилось черт знает что, люди выходили на улицы, Макаронин баллотировался в президенты… Хорошее было время. Интересное.

- Значит, вы вышли замуж сразу после колледжа?

- До его окончания. Потом я получила степень, подала заявление в департамент полиции, когда начала действовать специальная программа по привлечению женщин, и вот я здесь.

- Вот как.

Дэвенпорт смотрел на нее несколько секунд, доел чипы и выскользнул из кабинки.

- Я сейчас вернусь.

"У них проблемы, у Лили и Давида", - подумал он по дороге к стойке. Он заказал большой пакет чипов и еще одну диетическую колу. "Она к нему хорошо относится, но неземной любви нет". Оглянувшись, он заметил, что она наблюдает за прохожими на улице. Луч солнца разрезал стол пополам и остановился на ее руках. "Красивая", - решил Лукас.

Когда он вернулся, она облизывала кончики пальцев.

- Куда теперь?

- Нужно повидать одну монахиню.

- Зачем?

Статуя из алебастра семи футов высотой, изображавшая Непорочную Деву, нависала над подъездной дорогой.

- Я никогда не была в монастыре, - пробормотала Лили.

- Это не монастырь, - ответил Лукас. - Это колледж.

- Вы сказали, что здесь живут монахини.

- В дальнем конце кампуса есть жилой комплекс.

- Как ей удается так закатывать глаза? - спросила Лили, которая продолжала разглядывать статую.

- Экстаз от безупречной молитвы? - предположил Дэвенпорт.

- А что она делает со змеей?

Под сандалиями Девы виднелся хвост змеи. Тело обвилось вокруг ноги, прикрытой одеянием, голова была поднята, словно она собиралась укусить ее за колено.

- Топчет. Это дьявол.

- Хм. Похожа на одного следователя из нашего отряда. Я имела в виду змею.

Лукас ходил в начальную школу вместе с Эллой Крючьев. Они встретились через много лет, Лукас уже работал в полиции Миннеаполиса, а Элла Крючьев стала психологом и сестрой милосердия. Ее кабинет находился на третьем этаже колледжа Альберта Великого. Лукас провел Лили по длинному холодному коридору, в котором гуляло эхо их шагов. У кабинета Эллы он один раз стукнул в дверь, открыл ее и просунул внутрь голову.

- Наконец-то, - сердито заявила Элла.

Она придерживалась традиций и была одета в черную рясу, на запястье у нее висели четки.

- Пробки, - в виде извинения сказал Лукас и вошел внутрь. Напарница не отставала. - Элла, это лейтенант Лили Ротенберг из департамента полиции Нью-Йорка. Она приехала, чтобы расследовать смерть Джона Андретти. Лили, познакомься с моим другом, сестрой Эмир Джозеф. Она здесь главный психоаналитик.

- Рада познакомиться с вами, Лили, - сказала Элла и протянула худую руку.

Женщина пожала ее и улыбнулась.

- Лукас говорит, что вы ему помогаете разобраться в некоторых делах.

- Если могу. Но по большей части мы играем, - ответила монахиня.

Лили посмотрела на Лукаса, и тот объяснил:

- У нас тут игровая группа, которая собирается раз в неделю.

- Интересно, - проговорила Лили, поглядывая то на одного, то на другую. - Что-то вроде "Подземелий и драконов"?

- Нет, речь о ролевых играх, - объяснила Элла. - Исторические реконструкции. Попросите Лукаса рассказать вам про его Геттисберг. Мы разыгрывали его трижды за прошлый год, и все время по-разному. В прошлый раз Бобби Ли забрался в Филадельфию.

- Мне все-таки придется что-то сделать с проклятым Стюартом, - сказал Лукас монахине. - Если он отступает слишком рано, то нарушает все расчеты. Я думаю о…

- Ладно, хватит про игры, - перебила Элла. - Как насчет мороженого?

- Мороженого? - переспросила Лили и поднесла ко рту руку, чтобы скрыть небольшую отрыжку. - Хорошая мысль.

Когда они шли по коридору, Лили повернулась к монахине и спросила:

- Что вы имели в виду, когда сказали: "его Геттисберг"? Лукас придумал игру или что-то в этом роде?

Элла приподняла одну бровь.

- Вы не знали, что наш мальчик является знаменитым изобретателем игр?

- Нет, - ответила Лили и посмотрела на Дэвенпорта.

- Так вот это так, - подтвердила монахиня. - Он разбогател на своих играх.

- Вы богаты? - спросила Лили у Лукаса.

- Нет, - ответил тот и покачал головой.

- Поверьте мне на слово, он очень даже богат, - заявила Элла с напускной уверенностью. - В прошлом году он купил мне золотую цепочку, вызвавшую возмущение у всего крыла, в котором я живу.

- Похоже, приличная католичка-немка становится жертвой влияния ирландцев, - сказал Лукас.

- Ирландцев?

- Чепуха. - Лукас повернулся к Лили и театральным шепотом проговорил: - Я никогда не употребляю слова "дерьмо собачье" в присутствии монахинь.

Они сели в кабинку в кафе, где подавали мороженое; Лукас и Лили рядом, Элла напротив. Она заказала ванильное мороженое с горячим шоколадом, взбитыми сливками, орешками и мараскиновой вишенкой, Лили - банановый сплит, а Лукас пил кофе и думал о теплом бедре напарницы, которое оказалось совсем рядом.

- Значит, вы расследуете убийство Андретти, - начала за них Элла.

- Складывается впечатление, что мы имеем дело с заговором, - ответила Лили.

- Индеец, убивший двоих человек в Миннеаполисе, и тот, что расправился с Андретти?

- Да, - сказал Дэвенпорт. - Только мы думаем, что в Миннеаполисе действовали два разных убийцы. А теперь еще судья в Оклахоме…

- Я не слышала…

- Прошлой ночью. Интересно, с какой организацией мы столкнулись? Если она вообще есть, эта организация.

- С религиозной, - тут же ответила монахиня.

- С религиозной?

- Мало что в мире может стать цементом для заговора, целью которого является убийство. Самой по себе ненависти недостаточно, потому что она слишком не сфокусирована, в ней нет расчета. Непременно должна быть какая-то позитивная идея. Обычно именно религия рождает такие формы. Трудно быть разумным и одновременно совершать убийства, если для этого нет какой-то сложной причины.

- А как насчет групп, которые формируются в тюрьме? - спросила Лили. - Например, несколько человек объединяются и объявляют войну…

- И собирают деньги на правое дело, обычно имеющее антирелигиозную подоплеку. Спасем белую расу от загрязнения кровью черных. Арабов, евреев, кого угодно. То же самое вы слышите от представителей левых радикальных организаций, а также групп или пар убийц-психопатов, которых вы время от времени арестовываете. Ими всегда движет общее чувство угнетения, а их идеи имеют под собой религиозное основание. Обычно среди них есть некий мессия, говорящий, что убивать можно. И даже необходимо.

- Один из моих людей в индейской резервации сказал, что Блуберд…

- Это тот, кого убили в Миннеаполисе? - перебила его Элла.

- Да, тот. Он сказал, что Блуберд находился в поисках религии.

- Я бы сказала, что он ее нашел, - проговорила монахиня.

Она оставила вишенку напоследок и теперь отправила ее в рот, наслаждаясь сладким вкусом.

- Знаешь, как делают мараскиновые вишенки? - спросил Лукас, прикрыв глаза рукой, когда вишенка исчезла.

- И слышать не хочу, - ответила Элла и наставила длинную ложку на нос Лукаса. - Если убийства организовала группа, в ней, возможно, не больше двенадцати человек. Но скорее всего, пять или шесть.

- Шесть? Боже праведный, - выпалила Лили. - Прошу меня простить. Но шесть человек?

- А каковы шансы, что их всего трое? - спросил Дэвенпорт. - Блуберд, парень в Нью-Йорке и тот, что убил судью в Оклахоме?

Элла откинула назад голову и принялась задумчиво изучать потолок.

- Нет. Я так не думаю. С другой стороны, кто знает? Впрочем, мне кажется… Убийцам из Нью-Йорка и Оклахомы пришлось проделать немалый путь, чтобы добраться отсюда туда и совершить там задуманное. Если они были знакомы с Блубердом. Мне кажется, их туда отправили… что-то вроде миссии. Блуберд явно был готов умереть. Это более типично для тех, кто видит себя частью процесса, а не последним шансом для нанесения ответного удара.

- Значит, будут еще убийства?

- Да, будут. Но их количество имеет пределы. На самом деле не существует такого понятия, как грандиозный преступный заговор. По крайней мере, он не может быть тайным. Полагаю, что Рудольф Гитлер и его палачи являлись участниками грандиозного преступного заговора, но им потребовалось сотрудничество всей нации, чтобы претворить его в жизнь.

- Значит, похоже, есть по крайней мере еще двое или трое, а может быть, шесть или восемь человек, которых объединяет какая-то религиозная идея, - сказал Дэвенпорт.

- Совершенно верно, - подтвердила Элла. - Если вы хотите их остановить, ищите проповедника.

В машине, когда они возвращались в офис, Лили принялась рассматривать Лукаса.

- Терпеть не могу, когда меня разглядывают, - заявил он.

- У вас интересные друзья, - заметила женщина.

- Я коп, - пожав плечами, ответил он.

- Вы сочиняете игры и играете в них с монахинями?

- Знаете, я очень непростой парень, - сказал Лукас, взглянул на нее поверх солнечных очков, подмигнул и снова стал смотреть на дорогу.

- О, мистер Крутой, - проговорила она. - Меня прямо всю жаром окатило.

"Меня тоже", - подумал Лукас и бросил на нее мимолетный взгляд. Лили отвернулась, но он заметил, что она покраснела. Она знала, какие мысли его посещали и что он чувствовал, когда они сидели рядом в кабинке кафе.

Дома Ларри Харт носил ковбойские сапоги, голубые джинсы и классические рубашки с галстуками-шнурками. Их всегда украшал кусочек бирюзы в серебряном зажиме. Он мог бы одеваться так на работу, прибавив к своему наряду пиджак, но никогда этого не делал. Для работы предназначались коричневые костюмы с галстуками коричневых и золотистых тонов, а также коричневые ботинки с острыми носами. Даже в середине лета, когда температура воздуха поднималась до тридцати двух градусов, Харт потел в коричневых костюмах, посещая, подолгу службы социального работника, крошечные квартирки своих клиентов.

Однажды Дэвенпорт спросил его, почему он так поступает, Харт пожал плечами и сказал: "Потому что мне нравится". На самом деле он имел в виду: "Мне приходится".

Ларри пытался втиснуть себя в стандартный образ муниципального служащего, но у него ничего не получалось, как бы он ни старался. Коричневый костюм не мог скрыть его происхождения. Он был широкоплечим и крепким, с черными глазами и волосами с проседью. Он принадлежал к племени сиу. Харт имел больше всех подопечных в отделе социального обеспечения, потому что некоторые из его клиентов категорически отказывались разговаривать с кем-то другим.

- Лукас, дружище, что происходит? - спросил Харт.

Дэвенпорт, положив ноги на край корзины для мусора, устроился в своем офисном кресле, а Лили раскачивалась взад-вперед - несколько дюймов туда, потом несколько дюймов обратно - в кресле на колесиках. Харт вошел в крошечный кабинетик и присел на край стола Лукаса.

- Ларри Харт, Лили Ротенберг, полицейский департамент Нью-Йорка, - представил их друг другу Лукас.

- Приятно познакомиться, - сказала Лили, разглядывая индейца. - Вы делали обход?

- Да. На Франклинизация…

Харт обошел индейское поселение, показывая снимки. Двоих из тех, кто был на них изображен, он знал сам.

- Медведь и Бродячий Олень живут в Роузбаде, - сказал он. - Крутые парни, но не сумасшедшие. Не могу себе представить, чтобы они ввязались во что-нибудь подобное.

- А больше никого с фотографий вы не знаете? - спросила Лили.

- По именам нет, но кое-какие лица мне знакомы. Нескольких я видел в Индейском центре. Вы спрашивали Андерграунд про одного из них. В прошлом году я играл с ним в баскетбол.

- А можно получить списки команд?

- Как правило, люди подбираются случайным образом, - ответил Харт, - но если я немного поспрашиваю тут и там, возможно, мне удастся установить его имя. Еще несколько человек я видел на церемониальных собраниях в Верхнем Риу и Фландрия, Скелетоне, Роузбаде, иными словами, везде.

- Они все сиу? - спросил Лукас.

- Думаю, все, кроме одного. Дай-ка снимки, я хочу еще раз взглянуть…

Он начал перебирать фотографии, пока не нашел ту, которую искал.

- Это припева. Имени я не знаю, вроде бы Джек, может быть, Джек Бордо. Мне кажется, он из клана "Белая земля", но я не уверен.

- И как мы узнаем того, кто интересует Лили? - спросил Дэвенпорт.

- В Южной Дакоте есть парочка ребят, которые, возможно, его знают. Помощники шерифа. Я дал Даниэлю их имена, он им позвонил, и они сегодня вечером приедут в Рапид-Сити. Я лечу туда на шестичасовом самолете. Буду в Рапид-Сити к половине восьмого. Прихвачу с собой фотографии.

- Вы думаете, они знают всех этих людей? - спросила Лили.

- Большинство знают. Они стараются отслеживать тех, у кого есть оружие, - ответил Харт.

- А почему мы не можем просто отправить туда снимки?

- Ребята из технического отдела сказали, что качество получится плохим, и мы решили, что будет лучше во всех отношениях, если я туда слетаю и сам с ними поговорю.

- Звучит разумно, - сказала Лили.

- А как твое генеалогическое древо, которое ты выстраиваешь? - спросил Лукас. - Насколько я понял, у тебя там имеются сведения касательно всех семей сиу, живущих в Миннесоте. Что-нибудь удалось узнать про Блуберда и Желтую Руку?

- Я проверил Блуберда. Он практически последний представитель своей семьи. Многие Белиберды уехали на восток, женились на томагавках и тому подобное. Имеется еще несколько, но немного членов клана Желтой Руки в Кору-Крик и Ниобата. Они были миннесотскими индейцами, сейчас они вымирают. Я знаю Желтую Руку, с которым ты разговаривал, он почти не поддерживает отношения со своей родней. Типичный неудачник, пропащий парень.

- Больше ничего?

- Боюсь, что нет.

Харт посмотрел на часы.

- Мне пора на самолет.

Назад Дальше