- Когда вы будете знать? - спросила Лили. - Про фотографии?
- Примерно через пять минут после того, как сойду с самолета. Хотите, чтобы я позвонил вам сегодня?
- А ты сможешь? Я вернусь сюда и буду ждать твоего звонка, - сказал Лукас.
- И я тоже, - добавила женщина.
- Мы будем все знать примерно в половине восьмого, - заверил их индеец.
- И что теперь? - спросила Лили.
Они стояли на тротуаре, Харт уехал в аэропорт на полицейской машине.
Дэвенпорт взглянул на часы.
- Мне нужно съездить к дочери и что-нибудь поесть, - сказал он. - Давайте встретимся здесь в семь. Подождем звонка Ларри и решим, что будем делать завтра.
- Это зависит от того, что ему удастся узнать, - сказала Лили.
- Да, верно, - проговорил Лукас и принялся вертеть ключи на пальце. - Подвезти вас до отеля?
- Нет, спасибо, - улыбнувшись, ответила она. - Я с удовольствием прогуляюсь.
Сара ползала по ковру в гостиной, когда приехал Лукас. Он опустился на четвереньки, подметая галстуком пол, и принялся играть с ней. Сначала он отодвигался назад, и она, радостно хлопоча, ползла к нему; затем, широко раскрыв глаза, принималась пятиться, и он делал вид, что пытается ее поймать.
- Это все выглядело бы намного симпатичнее, если бы у тебя сзади не было этой большой штуки, - заметила Дженнифер из кухни.
Лукас вытащил из заднего кармана пистолет и положил на столик с лампой.
- Господи, только не здесь, - возмутилась Дженнифер. - Она может встать и схватить его.
- Она еще не умеет ходить, - возразил Дэвенпорт.
- Скоро научится. Так что это дурная привычка.
- Хорошо, - ответил Лукас, сунул пистолет в кобуру и подхватил на руки дочь, которая с восторгом ждала возможности полетать.
Он подбрасывал ее на руках, одновременно направляясь в сторону кухни, и остановился в дверях.
- Что-то не так?
Дженнифер резала салат.
- Нет. Если только у тебя нет никаких проблем, - повернув к нему голову, ответила она.
- Я только что приехал, и у меня все в полном порядке, - сказал Лукас. - Но мне кажется, что ты немного напряжена.
- Вовсе нет. Просто я не хочу, чтобы по всему дому валялись пистолеты.
- Ясно, - проговорил он. - Идем, Сара, пора спать. К тому же у твоей мамы плохое настроение.
Лукас терпеливо молчал во время обеда, наблюдая за лицом подруги. Он видел, что с ней что-то происходит.
- Удалось что-нибудь узнать про убийцу из Нью-Йорка? - спросила, наконец, она.
Слухи о встрече полиции с представителями "Стар трибьюн" ходили во всех средствах массовой информации. Даниэлю удалось отбиться от полудюжины репортеров, но утечка была неизбежна. Дженнифер, которой позвонил ее бывший коллега с "В-3", целый день разговаривала по телефону со своими сослуживцами и к тому моменту, когда Дэвенпорт приехал, знала почти все.
- Возможно. Я жду звонка в половине восьмого.
- Ты собираешься вернуться на работу?
- Да, к семи.
- Если тебе позвонит Венедикт с нашей станции, ты сообщишь ему что-нибудь для десятичасовых новостей?
- Ему придется сначала договориться с Даниэлем, - ответил Лукас.
- А он там будет сегодня вечером?
- Нет, не думаю.
- А дамочка из Нью-Йорка?
"Вот в чем дело", - подумал Дэвенпорт и сказал:
- Она придет.
- Я слышала, что она потрясающая красотка, - сказала Дженнифер, подняла глаза от тарелки и посмотрела прямо на него.
- Она достаточно симпатичная, - заметил Лукас. - Немножко полновата, возможно… А что, у нас теперь будут проблемы насчет того, с кем я работаю?
- Нет.
Дженнифер снова опустила глаза в тарелку.
- Видишь ли…
- Ладно, - сказал Лукас и положил вилку. - Выкладывай.
- Один парень с нашей станции предложил мне встретиться.
- Кто?
- Марк Питон.
- А что ты?
- Я ответила… что я ему перезвоню.
- Значит, хочешь пойти?
Дженнифер встала, взяла свою тарелку и отнесла в раковину.
- Думаю, да, - ответила она. - Кроме того, это ничего не значит. Марк хороший человек. И он хочет с кем-нибудь сходить на симфонический концерт.
- Так сходи, - пожав плечами, сказал Дэвенпорт.
Она искоса взглянула на него.
- Ты не против?
- Я против. Но я не стану тебе запрещать.
- Господи, это хуже, чем запрет, - сказала она и уперла кулак в бедро. - Ты пытаешься взывать к моей сознательности, Дэвенпорт.
- Послушай, если хочешь пойти, иди, - ответил Лукас. - Ты же знаешь, что я не поведу тебя на симфонический концерт. По крайней мере, не стану этого делать регулярно.
- Просто у тебя есть друзья и все, что ты делаешь: игры, рыбалка, полицейская работа… я и Сара. Ты встречаешься с разными людьми почти каждый день, я же никого не вижу, кроме своих коллег. И ты знаешь, как я люблю музыку…
- Так сходи на концерт, - повторил Лукас и ухмыльнулся. - Марка Питона я перенесу. Он меня не беспокоит, - сказал он и наставил на нее палец. - Но я больше не хочу выслушивать глупости о женщине из Нью-Йорка. Она действительно очень симпатичная, а еще она замужем за каким-то солидным профессором и счастлива с ним. Ширсон вчера попытался к ней клеиться, так вот теперь он носит свои яйца в коробке для ленча.
- Ты слишком подробно возражаешь, - заметила Дженнифер.
- Ничего подобного. А ты ищешь повод…
- Давай не будем ссориться.
- Мы еще спим вместе? - спросил Лукас.
- Возможно, тебе повезет, - ответила Дженнифер. - Но немного романтики не повредило бы.
Когда Лили вошла в кабинет Дэвенпорта, он заметил над ее верхней губой узкую белую полоску. Они были одни в крошечном кабинетике, дверь которого была распахнута в темный коридор.
- Выпили стакан молока?
Она склонила голову набок.
- Вы еще и экстрасенс? В дополнение к сочинению игр и деньгам?
Он ухмыльнулся, протянул руку и провел указательным пальцем по ее губе.
- Нет. Просто тут остался небольшой след. Как у моей дочери.
- Как ее зовут? Вашу дочь?
- Сара.
- У нас Марк и Сэм, - сказала Лили. - Марку пятнадцать. Господи, невозможно поверить. Он уже учится в средней школе и играет в футбол. Сэму тринадцать.
- Вашему сыну пятнадцать? - переспросил Лукас. - Сколько же вам лет?
- Тридцать девять.
- Я думал, не больше тридцати четырех.
- О, какая галантность, - Лили рассмеялась. - А вам сколько?
- Сорок один.
- Сорок один. Ваша дочь начнет встречаться со всякими придурками в средней школе, а вы будете слишком старым и немощным, чтобы ей помешать.
- Я с нетерпением жду времени, когда стану немощным, - парировал Лукас. - Буду сидеть в роскошном кожаном кресле и читать стихи. Отправлюсь в свой загородный дом, устроюсь на веранде и стану наблюдать за закатом…
- С незастегнутой молнией на штанах и выставленным наружу хозяйством, потому что вам не хватит мозгов правильно одеться…
- О, ваша лесть впечатляет, - ответил Дэвенпорт и невольно рассмеялся.
- Просто вы слишком размечтались о том, как будете наслаждаться жизнью на старости лет, - мрачно заявила Лили.
Харт позвонил без четверти восемь из аэропорта Рапид-Сити.
- Они его сразу узнали, - доложил он. - Его зовут Билл Худ. Риу из Робинзонада, но пару лет назад он женился на женщине припева. Живет в Миннесоте. Думаю, где-то в районе Красного озера.
- Что? - спросила Лили.
В кабинете не было параллельного аппарата, и она наблюдала за лицом Дэвенпорта.
Лукас кивнул ей и сказал в трубку:
- А как насчет остальных? Еще какие-нибудь имена удалось узнать?
- Да, они знают кое-кого. Во время той потасовки с байкерами они записали несколько фамилий. Я передам их Андерсону, пусть пропустит через компьютер.
- Что? - снова спросила Лили, когда Лукас повесил трубку.
- Вашего парня зовут Билл Худ. Предположительно он живет где-то около Красного озера.
- Где находится Красное озеро? - спросила она.
- Это резервация на севере.
- Вставайте. Нам нужно заехать в мой…
- Конечно. Предстоит еще много сделать. Сегодня мы начнем с наших контактов, попытаемся узнать наверняка, где он живет. Индейцы постоянно переезжают с места на место и оказываются то здесь, то в резервации. Мы ведь не знаем, может, он тут общался с Блубердом. А если нет, мы договоримся с ребятами на севере и только потом поедем туда. Если мы отправимся сегодня вечером, большую часть времени мы потратим на бессмысленные метания.
Лили встала, подбоченилась и наклонилась к нему.
- Почему здесь постоянно нужно ждать еще один день? Господи, в Нью-Йорке…
- Вы не в Нью-Йорке. Там, если вы хотите куда-то попасть, вы берете такси. Вам известно, на каком расстоянии отсюда находится Красное озеро?
- Нет.
- Примерно на таком же, как Вашингтон от Нью-Йорка. На такси туда не доберешься. Сегодня я сделаю несколько телефонных звонков, а завтра…
- Мы туда поедем.
Глава 08
- Вы слышали? - крикнула она.
Лили шла к нему по коридору, держа в одной руке листки бумаги. До сих пор она едва заметно красила губы бледно-розовой помадой. Сегодня утром они были кроваво-красными, цвета уличного насилия и грубого секса. Прическу она тоже поменяла; черные косы венчали лоб, и она смотрела из-под них на мир, точно злая королева из "Бело снежки".
- Что? - Лукас держал в руке бумажный стаканчик с кофе, приготовленным в микроволновке, под мышкой - экземпляр "Трибьюн".
- Мы нашли Худа. Здесь, в городе. Андерсон рано утром засел за компьютер, - сообщила она. Бумаги в ее руке были распечатками с пометками на полях, сделанными синими чернилами. - Худ жил в местечке под названием Бемит. Это не резервация, но находится совсем рядом.
- Да. Около Красного озера, - сказал Дэвенпорт, открыл металлическую дверь в кабинет и вошел первым.
- Но у нас проблема, - проговорила его напарница, устраиваясь на втором стуле, имевшемся в комнатке.
Лейтенант поставил кофе на стол, снял спортивный пиджак, повесил на крючок и сел.
- Вот что случилось…
Лукас потер лицо и нахмурился.
- Что такое?
- Лицо болит, - ответил он.
- У вас болит лицо?
- Моя кожа чувствительна к утреннему свету. Думаю, мой дед был вампиром.
Она мгновение смотрела на него, затем покачала головой.
- Боже праведный…
- Итак, какая у вас проблема? - спросил Дэвенпорт, пряча зевок.
Она вернулась к насущным делам.
- Худ ездит не на своей машине. У него полноприводной "форд темп" красного цвета, восемьдесят восьмого года выпуска. Он стоит около его дома в Бемит, где живут его жена и ребенок. У местных копов есть там свой источник - невестка кого-то из них. Так вот, красная машина подозреваемого все это время находилась там. Мы не знаем, на чем он уехал из того мотеля, но автомобиль был большим и старым. Что-то вроде "бьюика" или "олдсмобиля" семьдесят девятого года. Весь в ржавчине.
- Значит, мы не сможем поймать его на автостраде.
- К сожалению. Но… - Она пролистала распечатки. - Андерсон проверил по компьютеру и поговорил с представителями штата. У Худа права, выданные в Миннесоте, но вторая машина не зарегистрирована. Поэтому Андерсон просмотрел все, что имелось на него, и нашел. Он выступал в роли ответчика в мелком судебном разбирательстве. Купил в рассрочку телевизор и не смог внести очередной платеж.
- И его адрес имелся в заявлении.
- Нет. Андерсону пришлось позвонить в "Сирс". Они нашли адрес в базе данных своего компьютера. Это жилой дом на Линдейл-стрит.
- Линдейл-авеню, - поправил ее Лукас и наклонился вперед, чтобы не пропустить ни одного слова.
- Неважно, как она называется. Дело в том, что квартиру снимает некто по имени Томас Пек. Слоун и двое ребят из отдела по борьбе с наркотиками отправились туда, чтобы разведать обстановку.
- Возможно, он переехал.
- Не исключено, но Пек снимает там квартиру уже два года. Так что, может быть, наш подозреваемый живет с ним вместе.
- Хм, - Дэвенпорт задумался над ее словами, а она сидела подавшись вперед и ждала его комментариев. - А вы уверены, что нашли того самого Билла Худа? Имя довольно распространенное.
- Да, уверены. В данных "Сирса" говорится о смене адреса.
- Тогда бьюсь об заклад, что он по-прежнему живет в той квартире, - сказал Лукас. - Стоит нам попасть в какую-нибудь базу данных или список, мы там остаемся навечно…
- …и это работает, - закончила Лили.
Лили не поехала по адресу подозреваемого, потому что Даниэль хотел сократить полицейское присутствие в том районе до минимума.
- Там полно агентов ФБР. Человек двенадцать, и они прочесывают все вокруг, - сказала она.
- А он не собирается попросить их, чтобы они идентифицировали Худа?
- Он уже поговорил с одним из них. - Она посмотрела на часы. - Через полчаса назначено совещание. Мы должны на нем присутствовать. К этому времени вернется Слоун. Ларри Харт прилетит примерно в это же время, сегодня утром, - сообщила Лили, которую переполняла энергия. - Проклятье, я боялась, что мне придется просидеть здесь целый месяц. Но если мы его возьмем, я смогу вернуться домой уже завтра.
- А Даниэль сказал, как зовут парня из ФБР? - спросил Лукас.
- Ну да, сказал. Его зовут… - Она посмотрела в свои записи. - Киффер.
- Охо-хо.
- Плохо?
Лили посмотрела на него, и он нахмурился, качая головой.
- Он меня не любит, а я не переношу его. Гарри Киффер самый правильный в мире человек. Исключительно правильный.
- Ну, в таком случае вам придется нацепить свою фальшивую улыбочку, потому что мы встречаемся с ним через двадцать семь минут.
Лили снова взглянула на часы, затем на его пустой стаканчик.
- Где можно добыть еще кофе и приличную булочку?
Они прошли по тоннелю из здания городского совета в правительственный центр округа Хэннепин, поднялись на уровень Скайвей и направились по нему до здания Пиллсбери. Стоя на эскалаторе на ступеньку выше Лукаса, Лили смогла заглянуть ему в глаза.
- Нелегкая ночь?
- Да не особенно, а почему вы спрашиваете? - поинтересовался он.
- Вы ужасно выглядите.
- Как правило, я встаю поздно. И могу нормально работать не раньше двенадцати. - Он зевнул в подтверждение своим словам.
- А ваша подруга? Она тоже сова?
- Да. Половину своей жизни она проработала репортером вечерних новостей и заканчивала после одиннадцати. Так мы с ней и познакомились. То и дело натыкались друг на друга в ресторанах, работающих ночью.
Проходя по Скайвей, Лили смотрела в окна на сверкающие городские небоскребы, памятники индустрии цветного стекла.
- Я никогда здесь не бывала, - сказала она. - Когда хипповала, пару раз путешествовала по стране, еще в колледже, но мы всегда отправлялись южнее. Через Айову или Миссури, а потом в Калифорнию.
- Да, Миннесота совсем не по дороге, - согласился с ней Дэвенпорт. - Озеро Мичиган вместе с Висконсином и Дакотой отрезают нас от остальных. Сюда нужно захотеть приехать. Думаю, вы не часто покидаете Центр вселенной.
- Время от времени выбираюсь, - мягко проговорила она, отказываясь проглотить наживку. - Но обычно во время отпуска - на Багамы, Киз или на Бермуды. Однажды мы слетали на Гавайи. Просто мы не бываем в центральной части страны.
- Знаете, тут у нас последнее убежище американской цивилизации - здешние места, расположенные между горами, - сказал Лукас, выглядывая в окно. - Большая часть населения грамотна, почти все доверяют своему правительству, и оно, в общем, вполне приличное. Горожане контролируют улицы. У нас есть нищета, но не катастрофическая. С наркотиками удается справляться. Здесь хорошо.
- Вы хотите сказать, как в Детройте?
- Есть, конечно, пара мест, которые представляют собой проблему…
- Южный Чикаго, Гэри и восточный Сент-Луис…
- …но по большей части, тут совсем неплохо. Складывается ощущение, что никто не знает, что творится в Нью-Йорке или Лос-Анджелесе, и на самом деле, это никого особенно не волнует. Политикам приходится врать и воровать, чтобы их избирали.
- Мне кажется, мой мозг высох бы, если бы я тут жила. Здесь так тихо и спокойно, просто не знаю, что я стала бы делать, - сказала Лили и посмотрела на машину, поливавшую улицу. - Я прилетела очень поздно, уже после полуночи, взяла в аэропорту такси и, поехав в центр, увидела женщин, которые шли совершенно одни или ждали автобусов. Повсюду. Господи. Это такое… странное зрелище.
- Хм, - протянул Дэвенпорт.
Они покинули Скайвей и на эскалаторе поднялись на основной этаж здания Пиллсбери.
- У вас на шее небольшой засос, - неожиданно сказала она. - Я подумала, что вы из-за этого выглядите таким усталым.
Они сидели в кафе при булочной, Лили ела пончик и пила молоко, Лукас, держа в руке чашку, смотрел в окно.
- Я бы хотела быть там, со Слоуном, - сказала она наконец.
- Зачем? Он прекрасно справится.
Мужчина сделал глоток обжигающего кофе.
- Просто хотела бы, и все. Я бывала в очень непростых ситуациях.
- Мы тоже. Тут, конечно, не Нью-Йорк, но и не совсем дыра, где царит каменный век, - проговорил Лукас.
- Да, конечно…
- Слоун отлично умеет разговаривать с людьми. Он добудет все, что нам нужно.
- Ладно, ладно, - неожиданно раздраженно сказала она. - Просто это дело имеет для меня огромное значение.
- Для нас тоже. Нам проходу не дают репортеры. Сегодня утром улица перед нашим офисом была похожа на парковку политического съезда.
- Нет, это не совсем то же самое, - настаивала она на своем. - Андретти был крупной фигурой…
- Мы работаем над этим делом, - резко ответил лейтенант.
- Вы не работаете. Боже мой, вы приехали сюда только в десять часов. Я прождала целых два часа.
- А я не просил меня ждать. Я говорил, что пишу по ночам.
- И вообще у меня нет ощущения, что вы все делаете как надо. Вы, ребята…
- А если в газетах пишут правду, ваши парни в Нью-Йорке провалили столько дел, что и не сосчитать, - перебил ее Лукас, перехватывая инициативу. - Если вы не пытаетесь засадить за решетку какого-нибудь черного паренька, то берете деньги у грязных торговцев наркотиками. Мы не только хорошие копы, мы еще и чистые…
- Я никогда в жизни ни у кого не взяла ни одного проклятого доллара, - заявила Лили сердито, наклонилась над столом и сжала челюсти.
- Я не сказал, что вы брали, я только…