- Да. - Лили достала из сумки бумагу и засунула в рукав зимней куртки, висевшей в шкафу в гостиной. - Мы скажем суду, что положили его в такое место, где он обязательно его найдет. Естественно, ему сначала придется надеть куртку.
- Что он, скорее всего, не станет делать до наступления зимы.
- Которая уже довольно скоро, - заметила напарница.
- Так, хорошо, - сказал полицейский. - Мы тут что-нибудь изменили?
- Мне кажется, все выглядит так же, как когда мы пришли, - сказала Лили.
- Дай-ка я взгляну на спальню.
Лукас вошел в комнату, огляделся по сторонам и на дюйм приоткрыл дверцу шкафа.
- Теряю хватку, - пожаловался он. - Проклятая дверь была открыта, когда я вошел, а я ее закрыл.
Лили наградила его странным взглядом, и он спросил:
- Что?
- Ты и правда произвел на меня сильное впечатление, - проговорила она. - Ты здорово все это делаешь.
- Это самое лучшее, что ты про меня сказала за все время нашего знакомства.
Она ухмыльнулась и пожала плечами.
- Старалась не отставать от тебя.
- Извини, что накричал на тебя утром, - быстро проговорил Лукас. - До полудня я не являюсь адекватным человеческим существом. Терпеть не могу дневной свет. Действительно не люблю.
- Мне не следовало к тебе цепляться, - сказала она. - Просто я хочу сделать эту работу.
- Мир?
Она повернулась к двери и оказалась к нему спиной.
- Я не возражаю, - ответила она. - Давай отсюда выбираться.
Она открыла дверь и оглядела коридор.
- Все чисто, - сообщила она.
Дэвенпорт стоял позади нее.
- Если мы собираемся заключить мир, следует сделать это по всем правилам, - заявил он.
Она повернулась и посмотрела на него.
- Что?
Он потянулся вперед и поцеловал ее в губы, и она ответила, на одно короткое, едва различимое мгновение он почувствовал тепло, а потом она отодвинулась и смущенно шагнула в коридор.
- Хватит глупостей, - сказала она.
Им нужно было пройти пять минут по кварталу, завернуть за угол, чуть-чуть по небольшому переулку - и вот они уже в квартире, из которой велось наблюдение за домом Худа. Лили шла, не глядя на Дэвенпорта, видимо, ее невероятно интересовали жилые здания по пути. Пару раз Лукас чувствовал, что она бросала на него короткие взгляды, а затем быстро отворачивалась. А он все еще ощущал ее губы.
- Как дела? - спросил Дел, когда они вошли в квартиру.
Слоун встал и подошел к ним. Третий детектив, прибывший в их отсутствие, сидел на алюминиевом складном стуле, читал книгу и следил за улицей. Мужчина в сером костюме устроился на армейской табуретке из парусины рядом с окном. Он читал книгу в твердой обложке и курил трубку.
- Нашли пару ружей, испортили одно, - доложил Лукас и шепотом спросил: - Федералы?
Дел кивнул, и они посмотрели на фэбээровца в сером костюме.
- Наблюдают, - прошептал Дел. И уже громче добавил: - Что-нибудь еще удалось найти?
- Номер телефона в Огайо, - ответила Лили. - Я позвоню Андерсону, посмотрим, как быстро он сможет его проверить.
Андерсон позвонил Кифферу, а тот связался с Вашингтоном. Вашингтон сделал три звонка. Через десять минут Лили разговаривала с Андерсоном, Кифферу позвонил сотрудник ФБР из Колумбуса, Огайо, и сообщил, что номер телефона зарегистрирован на мотель в стороне от семидесятой автострады, соединявшей два штата неподалеку от Колумбуса. Через час агент ФБР показал дежурному в мотеле фотографию подозреваемого. Тот кивнул, вспомнив его лицо, и сказал, что Худ останавливался у них накануне ночью. Портье нашел запись в журнале, сообщавшую, что постояльца звали Билл Харрис. Кроме того, имелся номер машины, но проверка показала, что он никогда не был зарегистрирован в Миннесоте.
- Он осторожен, - сказал Андерсон, когда они собрались в кабинете Даниэля.
- Но он сюда едет, - заметил Киффер.
- Он уже должен быть здесь. Или где-то рядом, - сказала Лили, переводя взгляд с Дэвенпорта на Андерграунд, потом на Даниэля и Киффера.
Агент ФБР кивнул.
- Сегодня к ночи или завтра утром, если он не будет задерживаться. На пути у него Чикаго. Он либо направится через него, либо обогнет… Ему придется ехать очень быстро, если он хочет добраться сюда сегодня. Скорее всего, он остановится на ночь в Мэдисоне, а завтра будет у нас.
- Как далеко отсюда Мэдисон? - спросила женщина.
- Пять часов.
- Он очень торопится, - сказала она. - Значит, возможно, он приедет вечером.
- Мы будем наблюдать за его домом, - проговорил Даниэль и окинул взглядом подчиненных. - Что-нибудь еще?
- Больше ничего не приходит в голову, - ответил Лукас. - Лили?
- Будем ждать, - сказала она.
Глава 09
Лили вернулась на наблюдательный пост вместе с Делом, полицейским, работающим под прикрытием, а Лукас заполнял оборотную сторону ордера на обыск. Когда он уже заканчивал, в комнату вошел Ларри Харт, который нес в руке небольшой чемодан.
- Удалось узнать что-нибудь? - спросил Дэвенпорт.
- Ничего, кроме слухов, - ответил Харт, бросив вещи к стене. - Примерно в то же время, когда случилась стычка с байкерами, происходило нечто необычное. В Стэндинг-Рок устроили свои танцы солнцепоклонники, но там все в порядке. А вот на Беар-Бате, возможно, была какая-то церемония. В полночь. Ходят такие разговоры.
- Имена есть?
- Нет. Но ребята пытаются выяснить.
- Нам нужны имена. В этом деле они решают все.
Ларри поговорил с Андерсоном и отправился домой, чтобы привести себя в порядок. Лукас заполнил ордер, перешел на другую сторону улицы и купил полдюжины журналов, а затем вернулся на наблюдательный пост.
Дел спал на надувном матрасе, рот у него был приоткрыт, и Дэвенпорт подумал, что он выглядит как настоящий бродяга. Два полицейских из отдела по борьбе с наркотиками сидели на одинаковых складных стульях из алюминия и наблюдали за улицей. Рядом с тем, что был слева, стоял маленький холодильник и портативный приемник, который играл "Brown sugar". Агент ФБР ушел, хотя его табурет остался на прежнем месте. На нем было написано: "Л. Л. Бин". Лили устроилась на стопке газет, прислонившись спиной к стене.
- Вы, ребята, похожи на цирковую труппу, - сказал Лукас, входя.
- Иди ты, Дэвенпорт, - одновременно ответили два копа, наблюдавших за улицей.
- Я поддерживаю, - внесла свою лепту Лили.
- В любое время, в любом месте, - сказал Лукас.
Мужчины рассмеялись, а Лили спросила:
- Ты это мне или им?
- Им, - ответил Лукас. - У Дуэйна такая славная попка.
- Мне заметно полегчало, - проговорила женщина.
- Зато мне нет, - заметил Дуэйн, толстый детектив из команды наблюдения.
- Ничего не происходит? - спросил Лукас.
- Торговля наркотиками идет полным ходом, - сказал Дуэйн. - Странно, по нашим данным, в этом районе насчет дури достаточно спокойно.
- Но мы ведь знаем совсем мало индейцев, - проговорил Дэвенпорт и оглядел комнату. - А где федерал?
- Вышел. Сказал, что вернется. Он очень трепетно относится к своему стульчику, так что не вздумай на него сесть, - сообщил худой коп.
- Серьезно?
- Стопки газет в конце коридора, - подсказала Лили.
В одном из журналов была напечатана статья, в которой велись дебаты по поводу десятимиллиметровых автоматических пистолетов. Автор утверждал, что у них идеальные патроны для защиты; эти заряды обладают в два раза большей энергией, чем обычные девятимиллиметровые и патроны сорок пятого калибра для "кольта", а также в полтора раза большей, чем пули для "магнума-357". Его оппонент, полицейский из Лос-Анджелеса, высказывал опасение, что десятимиллиметровый патрон имеет огромную пробивную силу. Он может проделать дыру не только в мишени, но и попасть в кого-то в толпе на автобусной остановке в двух кварталах от стрелка. Лейтенант никак не мог уследить за деталями их спора. Его мысли постоянно вертелись вокруг очертаний шеи Лили, щеки, которую он видел сбоку и сзади, а также изгиба запястья. Ее губ. Он вспомнил, что Слоун сказал про ее неправильный прикус, улыбнулся и прикусил собственную губу.
- Ты что улыбаешься? - спросила Лили.
- Так, ничего. Журнал, - ответил Лукас.
Она поднялась на ноги, потянулась, зевнула и подошла к нему.
- Так-так, - сказала она. - Это про десятимиллиметровый?
Лукас закрыл журнал.
- Идиоты, - заявил он.
Андерсон связался с ними по рации в самом начале первого: убийца в Оклахоме исчез. Киффер переговорил с агентами ФБР в Южной Дакоте касательно слухов, о которых сообщил Харт, и про ночную церемонию, но никто практически ничего не знает.
- Возникли даже сомнения по поводу того, была ли она вообще, - добавил он.
- В каком смысле?
- Киффер разговаривал с местным начальником отдела расследований, так вот он считает, что слухи возникли из-за стычки с мотоциклистами. Как-то вечером индейцы окружили Беар-Бат и не пускали туда байкеров. Те, предположительно, видели костры и слышали какую-то музыку, а в результате поползли сплетни про тайную церемонию.
- Значит, это, возможно, еще один тупик, - сказала женщина.
- Так говорит Киффер.
- Я могла бы смотреть сейчас "Молодых и дерзких", - сказала Лили через двадцать минут.
- Прогуляемся? - предложил Дэвенпорт.
- Давай. Возьми рацию.
Они прошли по переулку два квартала до "Севен-илевен", купили две диетические колы и зашагали назад.
- Скучно, - пожаловалась Лили.
- Тебе незачем тут сидеть. Он, скорее всего, не появится раньше вечера, - сказал Лукас.
- У меня такое чувство, что я должна здесь находиться, - ответила напарница. - Это же мой преступник.
По дороге назад Лукас достал из "порше" маленькую сумочку с набором для чистки оружия. В квартире разложил на полу газеты, сел, скрестив ноги, разобрал свой Р-7 и начал его чистить. Лили вернулась к своей стопке на пару минут, потом снова подошла к нему.
- Можно? - спросила женщина, понаблюдав за ним несколько минут.
- Давай.
Она достала из сумочки пистолет сорок пятого калибра, вынула из него магазин, проверила ствол на наличие патрона и начала разбирать оружие.
- Я примерно раз в неделю ломаю ногти, когда чищу этот проклятый пистолет, - сказала она.
Она так сосредоточилась на своем занятии, что высунула кончик языка, когда начала осторожно вывинчивать втулку затвора, чтобы достать пружину.
- Дай нитро, - попросила она.
Лукас передал ей чистящий раствор.
- Эта штука пахнет лучше бензина, - проговорила она. - Я могла бы нюхать ее, как наркотик.
- А у меня от нее болит голова, - сказал Лукас. - Пахнет хорошо, но я плохо переношу этот запах.
Он заметил, что ее пистолет выглядел идеально и до того, как она им занялась. Его собственный Р-7 тоже не нуждался в чистке, но это было какое-то занятие.
- Ты когда-нибудь стреляла из Р-7? - небрежно спросил он.
- Стреляла, но из другого. Из восьмизарядного. Такой большой, как у тебя, обладает серьезной огневой мощью, но его рукоять не помещается у меня в руке. И вообще мне он не нравится. Слишком толстый.
- Да уж, он не похож на твой игрушечный "кольт", - заметил Лукас.
- Конечно, у моего другая форма рукояти. Она изящнее. Как раз то, что мне нужно. Очень удобный.
- Я не люблю полуавтоматы, они не годятся для реального дела, - признался Лукас. - Из них хорошо стрелять в мишень, но если нужно попасть в преступника… Я предпочитаю автоматическое оружие.
- Может, тебе попробовать один из "Смитов" сорок пятого калибра?
- Говорят, это хорошие пистолеты, - не стал спорить лейтенант. - Я бы даже завел себе такой, если бы Р-7 не вышел раньше… А ты почему не пользуешься "смитом"?
- Мой "кольт" мне подходит больше. На соревнованиях я стреляла из "Кольта-1911". Но для работы мне больше нравится "сорок пятый", с ним комфортно. А тир - совсем другое дело.
- Ты участвуешь в состязаниях? - спросил Лукас.
Копы, сидящие у окна, которые краем уха слушали их разговор, неожиданно оживились, уловив новую интонацию в голосе Дэвенпорта.
- Я несколько лет была чемпионкой среди женщин по стрельбе на скорость по силуэту из разных положений, - ответила Лили. - Но мне пришлось отказаться от соревнований, потому что они отнимают очень много времени. Впрочем, я иногда тренируюсь.
- Ты, наверное, неплохо стреляешь, - предположил Лукас.
Наблюдатели у окна переглянулись. "Пари!"
- Лучше всех твоих знакомых, - равнодушно сказала она.
Дэвенпорт фыркнул, и она, прищурившись, посмотрела на него.
- Что? Думаешь, сможешь со мной сравниться?
- С тобой? - переспросил он и слегка поджал губы.
Лили выпрямилась, и в ее глазах вспыхнул интерес.
- А ты участвуешь в соревнованиях?
- Иногда, - пожав плечами, ответил он.
- И хоть раз побеждал?
- Иногда. Кстати, стрелял из "Кольта-1911".
- Какая стрельба - по силуэту или по мишени?
- Немного того и другого, - сказал он.
- И ты считаешь, что сможешь меня победить?
- Я могу победить очень многих, почти всех, - заявил Лукас.
Она взглянула на него, пару минут изучала его лицо, а потом едва заметная улыбка тронула уголки ее губ.
- Хочешь поспорить?
Лукас в свою очередь посмотрел на нее, оценивая вызов.
- Хочу, - ответил он наконец. - В любое время и в любом месте.
Лили заметила, что полицейские у окна за ними наблюдают.
- Он ведь пытается меня заманить? - спросила она. - Он что, чемпион Америки или что-то в таком же духе?
- Я не знаю, никогда не видел, как он стреляет, - сказал один из них.
Лили, прищурившись, смотрела пару минут на копа, пытаясь понять, врет ли он, затем повернулась к Дэвенпорту.
- Ладно, где будем стрелять? - спросила она.
Они стреляли в тире, расположенном в подвале полицейского участка, в двадцатипятифутовые мишени для стрельбы из пистолета. На каждой имелось семь концентрических колец. Три внешних были отмечены, но оставались бесцветными, а четыре внутренних - 7,8,9 и 10 - черными. Центральное кольцо, десятка, оказалось немного меньше монеты в десять центов.
- Хорошая дистанция, - сказала Лили, когда Лукас включил свет.
Помощник шерифа округа Хэннепин как раз уходил, когда они пришли. Узнав, что они собираются делать, он заявил, что будет судить соревнование.
Лили положила рацию на край барьера, достала из сумочки пистолет сорок пятого калибра, взяла его обеими руками и посмотрела в дальнюю часть тира сквозь прицел.
- Ставьте мишени.
- Мой Р-7 не совсем подходит для стрельбы по мишени, - сказал Дэвенпорт и, прищурившись, прицелился. - Да и свет мне здесь никогда не нравился.
- Трусишь? - спросила женщина.
- Веду светскую беседу, - ответил он. - Жаль только, что у меня нет моего "кольта гоулд кап". С ним я бы чувствовал себя лучше. Да и в бумаге он пробивает крупные отверстия. Того же размера, что и твой. Если ты действительно стреляешь так хорошо, как утверждаешь, это может иметь значение.
- Ты всегда можешь сдаться, если лишние семь сотых дюйма заставляют тебя нервничать, - заявила Лили, вставила магазин в свой "кольт" и дослала патрон в ствол. - К тому же у меня тоже нет тех пистолетов, с которыми я выступаю на соревнованиях.
- Ладно, хватит. Бросим монетку, кто будет стрелять первым, - сказал Лукас и принялся искать в кармане четвертак.
- Сколько? - спросила она.
- Столько, чтобы как следует прочувствовать, - ответил лейтенант. - И чтобы было по-настоящему. Твое слово?
- Лучшие два результата из трех… Сто долларов.
- Мало, - сказал Лукас и снова прицелился. - Я подумал, может, тысяча?
- Это же смешно, - тряхнув головой, ответила женщина.
Помощник шерифа наблюдал за ними с нескрываемым интересом. История об этом состязании еще до наступления вечера станет известна всем в офисе шерифа, полиции города, а возможно, и в Сент-Поле.
- Ты пытаешься меня подавить, Дэвенпорт. Я могу позволить себе проиграть только сотню. Я же не богатый разработчик игр.
- Эй, Дик, - позвал Лукас помощника шерифа. - Лили не позволит мне установить мишени, можешь…
- Конечно.
Помощник начал устанавливать мишени на расстоянии двадцать пять футов, а Лукас подошел к Лили и прошептал:
- Вот что я тебе скажу: если ты выиграешь, ты заберешь сотню. А если я выйду победителем, я получу еще один поцелуй. Время и место по моему выбору.
Она уперлась руками в бока.
- В жизни не слышала ничего глупее. Детский сад, да и только. Ты слишком стар для таких вещей, Дэвенпорт. У тебя на лице морщины, а волосы уже седеют.
Лукас покраснел и ухмыльнулся, чтобы скрыть смущение. К ним уже направлялся Дик.
- Может, и стар, но я этого хочу, - сказал Лукас. - Если только ты не боишься проиграть.
- Ты отлично умеешь заморочить человеку голову.
Лукас защелкал языком, изображая квохтанье цыплят.
- Пошел ты, Дэвенпорт!
- Может, просто проведем приятный вечерок, стреляя из пистолетов по мишеням. Нам совсем не нужно соревноваться. Конечно, если ты испугалась.
- Пошел ты…
- Место и время по моему выбору.
- Вот придурок, - тихо пробормотала она.
- И что бы это значило? - поинтересовался он.
- Что я согласна, - ответила Лили.
Лукас подбросил монетку и выиграл. Они сделали пять тренировочных выстрелов каждый, но не показали друг другу, что у них получилось.
- Готова? - спросил Дэвенпорт.
- Да.
Лейтенант стрелял первым, пять раз. Он использовал обе руки, поддерживая левой правую, чуть выставив вперед левое плечо. Лили понимала, что он попал в черную отметку, но не видела, насколько близко к десятке. Когда он закончил, она вышла на линию огня и заняла точно такую же позицию.
- Проклятье! - выругалась она после первого выстрела.
Затем спустила курок еще четыре раза.
- Какие-то проблемы? - спросил Дэвенпорт, когда она опустила пистолет, сделав последний выстрел.
- Думаю, первый ушел в сторону, - сказала она.
Дик вернул мишени, чтобы посмотреть на результат. Два из пяти выстрелов Лукаса попали в десятку. Третий и четвертый принесли ему по девять очков, пятый - восемь. Всего получилось сорок шесть.
Три выстрела Лили угодили в центр мишени, четвертый в девятку, пятый ушел в сторону и принес ей только четыре очка. Получилось сорок три.
- Если бы пуля не ушла в сторону, я бы победила, - сказала Лили, которая явно разозлилась на себя.
- А если бы у поросят были крылья, они бы умели летать, - ответил Лукас.
- Это мой худший результат за целый год.
- Но условия нельзя назвать идеальными - ты ведь стреляешь из пистолета, которым не пользуешься на соревнованиях. С вами, спортсменами, такое постоянно случается.
- Я не спортсменка, - сказала она, теперь разозлившись. - Давайте следующие мишени.