А что, собственно, я теряю? Однако подойдя к трибуне, Кевин увидел, что там уже стоит один выступающий.
- Прошу прощения, - сказал Кевин. - У меня шестой номер.
- Нет, это у меня шестой номер.
Кевин достал из кармана пиджака свою карточку с номером и показал ему.
- Я совершенно уверен, что шестой номер у меня.
Парень продемонстрировал ему точно такую же карточку, на которой тоже значилась цифра шесть.
- Кажется, у нас обоих шестой номер.
К ним подошла женщина.
- У меня тоже шестой номер.
- И у меня, - отозвалась другая женщина.
Кевин быстро осмотрелся вокруг, пытаясь найти помощницу Перси, но она куда-то исчезла. Его охватило беспокойство. Он подошел к микрофону.
- Прошу прощения, есть здесь еще кто-нибудь, у кого шестой номер? - спросил он.
Двое мужчин подняли руки. Голос Кевина задрожал.
- Как насчет седьмого номера? - поинтересовался он.
- У меня седьмой номер. - Одновременно поднялись четыре человека.
- И у меня седьмой, - сказал еще один.
По залу прокатился гул беспокойства.
- Пожалуйста, поднимите руки, у кого восьмой номер, - попросил Кевин.
Поднялось шесть рук.
- У кого девятый номер?
Поднялось еще шесть рук.
Лицо Кевина стало красным. Он готов был взорваться от злости и унижения.
- Я подам на этого ублюдка в суд, - произнес парень, стоявший за ним.
- Я тоже, - присоединился к нему еще один, а за ним другой. Зал взволнованно загудел. И вдруг Кевину все стало предельно ясно.
Он схватился руками за трибуну и спросил:
- Есть здесь кто-нибудь из желающих стать писателем, кто не является юристом?
Наступила тишина. Наконец откуда-то из задних рядов подал голос небольшого роста паренек:
- Я дантист.
- Мне сказали, что здесь будут агенты, - сердито заявила какая-то женщина.
- И мне сказали!
- И мне тоже!
- Эй, послушайте! - воскликнул парень, которому тоже достался шестой номер, размахивая мобильным телефоном. - Я только что набрал номер офиса Перси. Телефон отключен.
Все в панике зашумели. Кевин почувствовал горечь во рту. Он обвел глазами присутствующих в зале людей: в голове не укладывалось, что можно так легко обвести вокруг пальца стольких умных людей! Человек, пытающийся осуществить свою заветную мечту, всегда очень уязвим. А людей престижных профессий, не жалеющих денег для осуществления этой мечты, одурачить проще простого. Шестьдесят наивных простаков выложили по тысяче долларов каждый. Солидный куш. День прожит недаром, Перси.
- Сукин сын, - проговорил он в микрофон, не осознавая, что его громкий голос был заглушён возмущенным ропотом аудитории.
* * *
Пейтон услышала, как на улице просигналила машина. Она вышла из дома и направилась к такси. Бостон, в общем, считался городом, созданным для пешеходных прогулок. "Пойдем пешком, или у нас достаточно времени, чтобы доехать на такси?" - в этой старой шутке была доля правды. Но в суровую зиму, да еще на костылях, ни о каких прогулках и речи быть не могло. Их машина была разбита, поэтому такси стало для Пейтон единственным способом перемещения по городу - до тех пор, пока она не сможет нормально передвигаться на своих собственных ногах и пользоваться метро.
- В детскую больницу, - сказала она, забираясь на заднее сиденье. Как только такси сдвинулось с места, зазвонил ее мобильный телефон. Это был доктор Шефилд.
- Доктор Ландау попросил меня позвонить вам. Есть хорошие новости, - объявил он. - Мы нашли того клоуна, который причинил вам столько беспокойства. Его зовут Энди Джонсон.
- Мне незнакомо это имя.
- Он относительно недавно в нашей больнице, но работает в некоторых местных больницах в педиатрических отделениях.
- Что он рассказал?
- Вы только не беспокойтесь! Как выяснилось, он, кажется, несколько неравнодушен к вам.
- Что вы имеете в виду? - с тревогой спросила она.
- Прежде всего хочу сказать, что наша служба охраны отнеслась очень серьезно к вашей жалобе. У нас уже есть определенный опыт в делах подобного рода. Несколько лет назад одну из наших врачей-ординаторов преследовал родственник пациента.
- В голове не укладывается, что меня может кто-то преследовать!
- Служба охраны действует так, как предписывает инструкция. Они тщательно допросили Джонсона. Сначала он отрицал, что вел себя с вами неподобающим образом. Но потом ситуация стала проясняться, когда охранники спросили его, кто организовал для вас тот сюрприз с поздравлением и кто нанял его. Джонсон признался, что один из парней, работающих клоунами в "Масс Дженерал", попросил выполнить эту работу в детской больнице вместо него: дескать, сам он не сможет. Парень заплатил ему семьдесят пять долларов, Джонсон сказал, что этого парня зовут Руди. Но когда служба охраны позвонила в "Масс Дженерал", то выяснилось, что у них нет массовика-затейника по имени Руди.
- И что это значит? Что Джонсон сам организовал сюрприз с поздравлением, чтобы потанцевать со мной? Но я даже не знаю его.
- Это одно из возможных объяснений.
Ее сердце учащенно забилось.
- Вы спросили его об аварии?
- Тут все вполне понятно, - сказал Шефилд. - Нашему начальнику охраны удалось убедить Джонсона пройти испытание на детекторе лжи. Ему задали несколько вопросов о вашей аварии, спросили, знает ли он что-нибудь о ней, более того, задали вопрос: не он ли столкнул вас с дороги? Джонсон сказал, что ничего не знает, и отрицал свою причастность к этому инциденту. Эксперт, проводивший тестирование, сделал вывод, что парень говорит правду.
- Что же дальше?
- Его, возможно, уволят. Наш юридический отдел найдет законные основания для этого: мне кажется, что-то вроде нарушения политики больницы в отношении сексуальных домогательств на рабочем месте.
- И полиция сможет возбудить дело?
- По какой причине?
- Тест на детекторе лжи не является достаточно надежным доказательством. Неужели она не собирается провести расследование, чтобы выяснить причастность Джонсона к аварии?
- Я спрошу об этом службу охраны.
- Это очень важно.
- Да. Это так же важно, как и ваше здоровье и благополучие. Пожалуйста, поймите меня правильно. Мы с доктором Ландау хотим напомнить вам, что в нашей больнице работают два психиатра, которые консультируют сотрудников в необходимых случаях. Вы даже не представляете себе, сколько наших сотрудников обращается к ним за помощью. Здесь нечего стыдиться. Если после аварии у вас появились страх, злость, чувство вины, психическое расстройство или что-либо подобное, можно обратиться к ним.
Пейтон больше всего боялась именно такого поворота событий.
- Со мной все будет в порядке.
- Я уверен в этом. Может быть, я несколько забегаю вперед и еще рано говорить об ординатуре, но хочу заметить, что вас ждет блестящее будущее в области медицины. Вы справитесь со всеми своими проблемами.
- Благодарю вас.
- Но все-таки подумайте насчет консультации у специалиста. Я знаю, авария имела для вас тяжелые последствия. Я ни в коем случае не собираюсь вмешиваться в вашу личную жизнь и строго стою на позициях неприкосновенности частной жизни сотрудников, но я слышал, что у вас в результате аварии случился выкидыш. Я искренне сочувствую.
- О-о, - только и смогла проговорить Пейтон. Неужели в этом мире не осталось ничего святого?
- Несчастный случай, в результате которого пострадал невинный, еще не рожденный младенец, всегда порождает чувство вины. Так психологически обусловлено, что нам необходимо кого-нибудь обвинить в случившемся. Но это опасный путь, потому что в конце концов вам покажется, что та машина не случайно оказалась у вас на дороге. Затем вы начнете обвинять себя в том, что вообще сели за руль в такую плохую погоду, что не поехали домой другим путем. На самом же деле никто не виноват. Это был просто несчастный случай.
- Что вы этим хотите сказать? Что я сочиняю небылицы про другую машину, чтобы переложить вину за случившееся на кого-нибудь другого?
- Никто не вправе осуждать вас. Мы не знаем, к чему приведет расследование в отношении Энди Джонсона. Но оно может ни к чему не привести, и вы не получите ответы на вопросы, которые вас мучают. Если хотите с кем-нибудь поговорить об этом, то помните, что консультант примет вас в любое время.
- Я подумаю. Благодарю вас.
Они попрощались. Пейтон выключила мобильный телефон. В голове у нее все перемешалось, она никак не могла привести свои мысли в порядок. Пейтон великолепно училась в медицинской школе и понимала: то, что доктор Шефилд сказал о ее "блестящем будущем", не пустые слова. Примерно месяц назад он намекнул о том, что после ординатуры ей стоит попробовать стать стипендиатом элитной программы по педиатрии. Этот несчастный случай в Хейвервиле и последующие судебные иски и так уже наложили негативный отпечаток на ее врачебную карьеру, которая только-только началась. Ей совершенно не нужны записи типа "параноидальный бред" в характеристике. Доктор Шефилд просто хотел помочь ей, когда рекомендовал обратиться к психотерапевту. Но сейчас самое лучшее, что она может сделать для своей будущей карьеры, так это покончить со всеми разговорами о машине-самоубийце и таинственных злодеях.
- С вас восемь пятьдесят, - сказал водитель.
Пейтон дала ему десять долларов и вышла из машины. Она стояла перед парадным входом в больницу. Справа от входа, в окне размером с рекламный щит, красовались изображения собаки Скуби-Ду, Тасманского Дьявола, кота Сильвестра и других известных героев комиксов. Над ними располагалась мрачная надпись: "Скорая помощь", сделанная красными буквами. Это очевидное несоответствие как-то отрезвляюще подействовало на нее, подвело к конкретному решению. Все могло показаться безобидной шуткой, если бы за этой внешней безобидностью не скрывалась настоящая боль. Она оперлась на костыли и пошла по влажной от снега дорожке в больницу, решив про себя, что отпуск по болезни уже закончился. Пейтон было совершенно все равно, что думают о ней Шефилд или Ландау. Ей не нужен психиатр.
Она направилась прямо к начальнику охраны.
17
Кевин уже почти задремал. Но тут зазвонил мобильный. Черт тебя подери, Перси Гейтс! Кевину все-таки пришлось посетить этот юридический семинар. Целых полдня он слушал скучнейший анализ последних обязательных требований Комиссии по ценным бумагам. Это подействовало на него вполне определенным образом. Он почти заснул. Кевин встревоженно открыл глаза и вспомнил, что сидит в переполненной аудитории. Он пришел на семинар на десять минут позже. Свет в аудитории уже выключили, и работал кинопроектор. Он схватил мобильный и начал осторожно пробираться к выходу, стараясь не потревожить тех, кому все это действительно было интересно и кто не заснул во время вступительной речи, которую произносил почетный гость.
- Привет, - проговорил он, выйдя в коридор.
Это звонила Пейтон. Ее голос звучал как-то странно, но буквально через пару минут он понял почему. Она рассказала ему об Энди Джонсоне.
- Невероятно, - только и смог сказать он. - Они думают, что именно этот парень столкнул тебя в озеро?
- Нет. Они проверили его на детекторе лжи, результаты теста показали, что он не имеет никакого отношения к аварии.
- Эти тесты не очень надежны. Но все-таки ответ немного успокоил тебя?
- Совсем не успокоил. Я сейчас целых сорок минут разговаривала с начальником охраны нашей больницы. Мне кажется, что этому тесту на детекторе совершенно нельзя верить.
- Почему ты так думаешь?
- Я скажу тебе почему. Только пообещай, что не будешь злиться.
- Хорошо, я постараюсь. Так что ты хотела мне сказать?
- Они задали Джонсону вопрос о том, были ли у нас с ним сексуальные отношения.
- В самом деле? - произнес Кевин, вдруг вспомнив красную розу, которую он нашел на крыльце их дома. - Что же Джонсон ответил?
- Кевин, ты обещал не злиться.
- Я и не злюсь.
- Мне прекрасно знаком этот твой тон. Ты всегда говоришь таким голосом, когда я вспоминаю о Гэри Варнсе. Я уже боюсь заводить с тобой разговоры на подобные темы.
- Я всего лишь хочу узнать, что этот парень ответил.
- Конечно же, он отрицал. В этом-то все и дело. Поэтому я и думаю, что детектор лжи - полнейшая ерунда. Они решили, что его ответ был не совсем правдивым. Это просто смешно.
Последняя фраза насчет того, что "это смешно", прозвучала не слишком убедительно. Кевин не ответил, понимая, что сейчас снова заговорит "этим тоном".
- Кевин, ты слушаешь?
- Да.
- Тогда скажи что-нибудь.
- Я никак не могу понять, почему они спросили его о том, были ли у вас сексуальные отношения.
- Потому что охрана хотела выяснить, какой характер носит его преследование - сексуальный или какой-то другой.
- Преследование?
- Как объяснил мне начальник охраны, существует несколько видов навязчивых идей, и у каждой из них есть свое название. Если у преследователя сначала была связь с жертвой, а потом он начинает ее преследовать, это называется простым навязчивым преследованием. Но ежели кто-то начинает преследовать человека, которого почти не знает, то это преследование совершенно другого типа. Оно называется преследованием на любовной почве.
- Почему они не спросили тебя, были ли у вас сексуальные отношения?
- Потому что я замужем. Мне кажется, они подумали, что я могу соврать.
- В самом деле можешь?
- Могу что?
- Соврать.
- Прекрати. Ты просто сводишь меня с ума.
- Ты не ответила на вопрос.
- Нет. Не могу, - сказала она неестественно громко.
У него кругом шла голова.
- Прости. Эти два дня, которые я провел в Нью-Йорке, были ужасными.
- Что не дает тебе права с такой уверенностью обвинять меня в… Ну, ты понял.
- Постарайся и ты понять меня. Какой мужчина будет спокойно относиться к тому, что детектор лжи выявил, будто его жена имела сексуальные отношения с другим мужчиной?
- Детектор показал совсем другое. Джонсона спросили, были ли у нас с ним сексуальные отношения. И то, каким образом он отрицал это, показалось не совсем убедительным. Ты должен понимать психологию преследователей. Они живут в воображаемом мире. После того как мы с ним станцевали танго, ему могло показаться, что у нас установилась сексуальная связь. Или, может быть, он нафантазировал себе, что мы с ним много раз занимались сексом…
- Думаю, такое возможно.
- Это более чем возможно. Боже, Кевин, все зашло так далеко, что даже моя собственная мать подозревает, будто…
- Что подозревает?
Пейтон немного подумала и сказала:
- Она считает, что видела, как ты вчера с кем-то обедал.
У него внутри все похолодело.
- В самом деле?
- Слушай, извини, что сказала тебе об этом. Мне не хочется снова обмениваться взаимными обвинениями. Я так счастлива, что у нас наладились отношения.
- Я тоже. Давай будем продолжать в том же духе.
- Именно это я и хотела услышать. Когда ты вернешься домой?
- Семинар заканчивается завтра во второй половине дня.
- Жаль, что ты не можешь вернуться быстрее.
- Мне тоже, - сказал он, нервно усмехаясь. - Мне уже нужно идти. Я потом перезвоню тебе.
Закончив разговор, он прижался спиной к стене. Испуг сковал все его тело. Этот намек на то, что он с кем-то обедал. Еще немного, и она бы прямо спросила его о Сандре. Но почему Пейтон не сделала этого?
Может быть, она просто не захотела выяснять сейчас отношения. Так же как и он не захотел спрашивать ее о розе, которую нашел возле двери их квартиры. Скорее всего, она сказала бы, что это еще одна выходка ее преследователя. Наверное, это правда. Тогда не стоит говорить о находке, чтобы не пугать ее. Будь это признаком чего-то другого и пожелай Кевин выяснить все до конца, он предпочел бы смотреть прямо в глаза Пейтон, когда она будет объяснять, откуда могла взяться эта роза. Пейтон, наверное, тоже хотела бы поговорить с ним с глазу на глаз, если бы собиралась выяснить правду о том, с кем он обедал.
Кевин вдруг вспомнил последние слова Сандры о том, что они с Пейтон вечно соперничают и что она победила мужа его же собственными методами. Он сразу отбросил эту бредовую мысль. Пейтон - существо моногамное. Но ведь они с Сандрой так часто ездили вместе в командировки, что Пейтон могла что-то заподозрить задолго до того, как он решился на измену. Но Пейтон не станет заводить любовника только для того, чтобы отплатить ему той же монетой. Может быть, она нашла другого мужчину. Не мужчину, а клоуна. Этого проклятого клоуна!
Он засунул телефон в карман и пошел в раздевалку. К черту семинар! Пусть все идет к черту.
Сейчас самое подходящее время уйти.
18
Энди Джонсон был чертовски зол. Он пятнадцать лет работал в больницах Бостона, и теперь его карьера закончилась. Администрация детской больницы первой проинформировала его о том, что больше не нуждается в его услугах. Скоро и другие больницы последуют ее примеру. Один откровенный взгляд на молодого врача женского пола, и все больницы города занесли его в черный список. Он знал, что детская больница, чрезвычайно заботящаяся о своей репутации, особенно щепетильно относится к поведению персонала, работающего непосредственно с детьми. Администрация так бурно отреагировала, как будто бы Энди затащил Пейтон в туалет и разделся перед ней догола. Весь этот правильный мир просто сошел с ума.
- Купить тебе пива, парень?
За последний час он уже шестой раз слышал эту фразу. Какой-то старик уселся рядом с ним в баре и, похоже, решил составить ему компанию. Они несколько минут непринужденно побеседовали с ним, и он успокоился. Уже после двух-трех бокалов Энди выложил этому старому чудаку всю свою мерзкую историю.
- Они послали мне это чертово уведомление по почте, - сообщил Энди. - Невероятно, правда? У них даже не хватило смелости сказать о своих претензиях мне в лицо.
- Это подло, - согласился старик - Может быть, тебе следует подать на них в суд?
- За что? За дискриминацию клоунов?
- Они не могут выгнать тебя лишь потому, что ты положил глаз на женщину.
- Если бы только это. Они думают, будто я преследую ее.
- А ты преследуешь?
Энди злобно просмотрел на него.
- Что ты имеешь в виду?
- Я просто спросил. Ты ее преследуешь или нет?
Энди некоторое время смотрел на слой пены в бокале, потом криво усмехнулся.
- А ты что, каждый раз, когда смотришь на женщину, сразу понимаешь, что это будет просто супер?
- Не понимаю, что супер?
- Что с тобой, старичок? Кончилась виагра? Я говорю о сексе.
- Значит, ты ее преследуешь.
- Я ее не преследую. Я всего лишь, ну ты понимаешь, завелся.
Старик молча кивнул.