Холлис стряхнула странные несвязные мысли. Он - телепат, помнишь? Не позволяй ему пробраться тебе в голову. Правда, у нее не было никакого щита, который смог бы удержать его, если бы у него появилось желание. Черт.
- Да.
- Это и привело вас двоих так далеко от троп?
- Не совсем.
Он поднял взгляд, светло-голубые глаза сосредоточились на ее лице.
- Холлис, ты ведь знаешь - мы на одной стороне. Тебе не надо быть со мной столь осторожной. Я не пытаюсь прочитать тебя.
Она задумалась над тем, что значили его слова - он действительно не читал ее, или же ему не нужно было даже пытаться, чтобы сделать это. И ей не хватило смелости спросить.
- Я уклонилась от ответа? Прости. Мы с Дайаной не следовали за медведем, мы шли за духом, который привел нас сюда. Только потом мы столкнулись с медведем. Который нашел то, что осталось от тела.
- Должно быть, столкновение получилось интересным.
- Можно сказать и так.
Демарко вновь переключил свое внимание на останки.
- Вероятно, женщина, скорей всего молодая. Блондинка. Отличные зубы. Руки были связаны за спиной и нет никаких следов одежды, поэтому скорей всего смерть не была случайной. Очень может быть, что имело место изнасилование, хотя было ли это мотивом преступления сказать невозможно. Это все, к чему меня привели мои познания в криминалистике.
- То же самое и у меня. Кроме того, очевидно, что она здесь пробыла дольше, чем мужчина.
- Да. Медведь был не первым, кто нашел ее.
Холлис не понравилась тишина, которая повисла между ними, поэтому она начала размышлять вслух. Во время расследований это становилось ее привычкой. В конце концов, если вокруг тебя всегда крутятся телепаты, есть ли смысл…
Кроме того, ей стало интересно, согласится ли он с ее выводами.
- Это тело было оставлено в пятидесяти ярдах от ближайшей тропы?
- Примерно так.
- В подобном месте, скорей всего никто не будет бегать или прогуливаться. Деревья и кустарники спрячут все, что здесь оставят, даже сейчас, когда они еще не покрылись листвой.
- Когда все станет зеленым, кудзу скроет все что угодно фута на два в любом направлении.
Холлис кивнула.
- Здесь достаточно ровное место, но сверху и снизу достаточно крутой склон. Совсем нелегко добраться сюда. С таким рельефом, фауной и флорой, шансы, что тело обнаружат практически нулевые. Или были таковыми, если бы нас не увели так далеко с проторенной тропинки. Поэтому…
- Поэтому, в отличие от того тела, это - не было предназначено для чужих глаз. - Демарко задумался на минуту. - Интересно, что является более существенным - чтобы нашли его, или же чтобы не обнаружили ее.
Холлис и не думала посмотреть на вопрос с этой точки зрения. Все еще размышляя вслух, она проговорила:
- Убийца, если полагать, что он один и тот же - не мог подумать, что мы будем искать так далеко после того, как обнаружим первое тело. - Она нахмурилась. - Мне не нравится два предположения в одном предложении.
- Одно из них с отрицанием, - указал Демарко.
- А это важно?
- Может быть. Я бы сказал, что оно верное. На самом деле местоположение первого тела должно было гарантировать, что внимание полиции будет сосредоточено вдали от этого места. И даже учитывая расширенный поиск, оно все равно было бы за его пределами. Ни у кого из нас не было причин искать это тело.
- Конечно, если убийца знает полицейские процедуры. - Холлис замолчала, а затем продолжила: - Думаешь, тот парень на тропинке должен был отвлечь внимание, чтобы никто не смог найти женщину? Потому как мне кажется, ее вообще вряд ли нашли, если бы нас не было на первом месте преступления, и не прочесывай мы местность в поисках улик.
- Может, наш убийца параноик. Или он не хотел рисковать, что мы можем обнаружить это тело.
- Потому что он связан с ней? Потому что она не была выбрана наугад?
- Вполне вероятно.
- Тогда почему не избавиться от тела как следует? Он мог бы закопать ее. - Холлис не знала, почему она спорит с Демарко, ведь в его предположениях было столько же смысла, сколько и в ее собственных.
- Только не здесь. Слишком много гранита вокруг, поэтому получится лишь бесполезная неглубокая могила. А где нет гранита, корни деревьев сделали бы рытье вручную делом сложным и долгим, а вероятно и вообще невозможным.
- Есть места, где копать легче.
- Верно. Но может, ему не хватало времени. Или ему необходимо было избавиться от тела как можно скорей.
- Хорошо. Но…
Холлис почувствовала это еще до того, как увидела признаки. Напряжение, настолько внезапное и сильное, будто энергичный поток прошелся в воздухе. Затем Демарко повернул голову, посмотрел на нее, просветив ее почти насквозь. Холлис увидела, как в одно мгновение его глаза изменились - зрачки расширились, будто его без предупреждения столкнули в непроглядную темноту.
Впервые за несколько месяцев она смогла увидеть его ауру, которая излучалась на восемь-десять дюймов вокруг его тела. Холлис никогда не видела ничего подобного - сейчас она, несомненно, отличалась от его нормальной ауры интенсивного красновато-оранжевого цвета. В этот момент его аура была темного цвета индиго, пронизанного серебряными и фиолетовыми прожилками.
Ей едва хватило времени, чтобы воспринять все это, до того как она поняла, что Демарко бросается к ней. Как раз когда он сбил ее с ног и увлек на землю, она почувствовала, как что-то дернуло ее за плечо, и услышала отдаленный, глухой треск выстрела.
* * *
У Дайаны было практически сверхъестественное ощущение направления - талант, который она обнаружила только в прошлом году. Но ее физическая форма и выносливость в отличие от большинства членов команды были по-прежнему ниже нормы.
И она ненавидела это.
Неважно сколько раз Квентин или Миранда напоминали ей, что она практически всю свою сознательную жизнь провела в тумане, а ее чувства были притуплены различными лекарствами и за то короткое время, что Дайана вернулась к нормальной жизни, она уже многое успела нагнать. Но она не могла избавиться от ощущения, что должна была… быть сильней к этому моменту. Как минимум, физически.
- Ты сильней, нежели считаешь, - говорил ей Бишоп, всего лишь пару недель назад.
Да, верно.
Правда в том, что она всю свою жизнь бездумно и отстраненно плыла по течению, ни к чему не имея отношения. Дайана очень хотела поверить, что все доктора, которые пробовали на ней очередные препараты, терапию или лечение, на самом деле действовали исходя из ее интересов, и в глубине души искренне верили, что она страдает от некой неизвестной умственной болезни. Но она прекрасно знала, что ее отец является очень состоятельным и могущественным человеком. И Элиот Бриско получает все, что только пожелает.
Он хотел держать жизнь единственной дочери под контролем. И хотя отец по-прежнему заявлял, что действовал исключительно из любви и беспокойства, Дайана пришла к выводу, что им управляла необходимость контролировать то, что принадлежит ему. Кроме того, им руководил глубинный страх перед тем, чего он не понимал.
Например, экстрасенсорные способности.
Дайана попыталась оттолкнуть от себя болезненные мысли. Она жалела, что в последние несколько месяцев отец удвоил свои усилия, пытаясь еще раз убедить ее, что она совершила ошибку, присоединившись к ФБР. И особенно к ООП.
Она пришла к выводу, что отец не случайно увеличил давление именно в тот момент, когда ее привлекли к первому полевому заданию.
Осознанно или нет, но он точно знал, как подорвать уверенность дочери в себе.
Не обращай на него внимания. Черт, сконцентрируйся на работе.
Облокотившись на ближайший клен, чтобы перевести дыхание, Дайана решила, что двигаться кратчайшим путем, оказалось не такой уж хорошей идеей. Попытка избежать длинной дороги, состоящей из множества поворотов и изгибов, ради более короткого пути, означала, что ей придется чертовски сильно постараться и перебраться через гору.
- Черт с этими трудностями, - пробормотала она себе. - Ты окружена людьми, которые даже представления не имеют, что значит бросить начатое дело.
Это напоминание не прибавило ей уверенности, но, по крайней мере, заставило оторваться от дерева и пойти дальше.
Вверх.
Менее чем в двадцати ярдах от вершины, она остановилась, чтобы прислониться к другому дереву, но в этот раз не только из-за горящих ног и выскакивающего сердца.
Рядом был Квентин.
Это ощущение… странное. Больше чем просто знание, это была ощутимая связь, которую она не могла объяснить и пока отказывалась подробно исследовать. Даже после всех этих месяцев Дайана неизменно ловила себя на том, что сопротивляется этой сильнейшей внутренней тяге, не позволяя себе чувствовать влечение к Квентину, тогда как все ее инстинкты настаивают на этом.
Бишоп сказал, что это происходит потому, что она слишком долго жила под чужим контролем. Поэтому когда все медикаменты покинули ее организм, и власть отца над ней была прервана как юридически, так и практически, она инстинктивно начала бороться за свою независимость - даже против связи, которая ничем ей не угрожает.
Он сказал это совершенно неожиданно, обучая ее нескольким основным движениям боевых искусств. И Дайана с негодованием посчитала, что он сделал это, только чтобы отвлечь ее и сохранить свое превосходство в состязании. А потом она хорошенько поразмыслила над его словами. Сначала она признала, что Бишопу едва ли был необходим отвлекающий маневр, учитывая его мастерство. И затем поняла, что он прав, а она сама никогда не подняла бы эту тему. И его слова были именно тем, что ей необходимо было услышать.
Что вполне логично. Бишоп, как поняла Дайана, был именно таким. Он улавливал вещи, которые люди не хотели обсуждать, и фактически заставлял их это делать.
Или, по крайней мере, задуматься о них. Она не желала обсуждать именно эту тему и тут же ощетинилась. Дайана просто не была готова говорить о своем отце и обо всем том багаже, который он ей оставил. Только не с Бишопом.
И только очень редко и коротко с Квентином.
Это заставляло ее чувствовать себя ужасно виноватой, хотя Дайана и была абсолютно уверена, что он прекрасно знал, что творится в ее голове. Квентин проявил весьма нетипичное терпение и не только не потребовал, но даже не попросил от нее никаких обязательств. Он дал ей время, в котором она так нуждалась, чтобы примириться с новой жизнью и удивительными способностями, и с их внутренней связью, которая не имела ничего общего с доминированием.
По крайней мере, она думала, что именно поэтому он не…
- Дайана?
Слава Богу, он не телепат.
- Привет. - Она с облегчением заметила, что успела отдышаться и ее голос звучит нормально, хотя она и была не в форме.
- Мы слышали выстрелы. - Квентин не вытащил свое оружие, но было очевидно, что он напряжен, а его взгляд настороженно осматривал окрестности.
- Мы с Холлис столкнулись с медведем. - Когда он быстро перевел взгляд на ее лицо, Дайана добавила: - Не буквально. Но мы вынуждены были напугать его. Он нашел кое-что, Квентин. Еще одно тело. Или то, что осталось от него.
- Черт. Убийство?
- Мы так думаем.
Он быстро выдохнул.
- Хорошо. Миранда направляется сюда с парой помощников Дункана. Она сказала, что Риз будет там с Холлис еще до того, как мы доберемся до них.
- Как она узнала… - Дайана оборвала себя, когда до нее дошло.
Квентин кивнул
- Я никогда до конца не понимал, как они с Бишопом делают это, но, кажется, они всегда знают, где находится каждый из нас относительно них и друг друга.
- Это немного… тревожит, - призналась Дайана.
- Ты привыкнешь. - Он замолчал, размышляя, а затем добавил: - Или нет. Ладно, пошли.
- И ты полагаешь, что я смогу найти дорогу обратно.
- Я знаю, что ты можешь найти ее. - Его голос был сух. - Ты так же хороша, как и компас.
- Мое единственное умение, - пробормотала Дайана.
- Одно из многих. Твой отец опять звонил прошлым вечером?
- Он звонит почти каждый вечер, - сказала она, пытаясь говорить так, чтобы голос звучал беззаботно. - Он чертовски упрям. И что?
- Не позволяй ему подорвать твою уверенность в себе. Дайана, ты - ценный член этой команды, потому что у тебя есть способности и умения. Если ты не заметила, ООП не та команда, к которой слишком легко присоединиться. И никто не попадает внутрь, пока Бишоп не убедится, что они могут внести свой вклад в расследование.
- Да, но…
- Никаких но. Ты заслужила это. Хорошо?
Спустя минуту Дайана кивнула.
- Хорошо. - Она повернулась, чтобы пойти обратно по своим следам, радуясь, что путь назад по большей части идет вниз по склону. - Думаешь у нас два убийцы? - спросила она через плечо.
- Скорей всего нет. С нами случались, конечно, и более странные вещи, но шансов мало.
- Это именно то, что мы… - Звук выстрела оборвал ее речь, и Дайана резко остановилась, повернувшись к Квентину. - Что за черт?
- Винтовка. А ни у кого из нас нет винтовки.
- Откуда стреляли? Я не могу сказать со всем этим эхом.
- Думаю, звук пришел с другой стороны долины.
- Охотник?
- Не думаю.
Дайну не надо было просить продолжить свой путь. Или поторопиться.
* * *
- Не вставай!
Демарко на одно мгновение прижал Холлис к земле всем своим весом, а потом скатился, держа в руке пистолет. Он сузил глаза, пытаясь сквозь кустарник рассмотреть горные склоны, окружающие равнину под ними. Его рука лежала всего лишь в нескольких дюймах от черепа убитой женщины.
- Прости, - коротко добавил он.
Не двигаясь, Холлис указала на аккуратную дыру в плече своего пиджака и судорожно рассмеялась.
- Простить? За то, что ты, вероятно, спас мою жизнь?
- Это спорное утверждение, учитывая ту скорость, с которой ты исцеляешься. Нет, я сожалею, что опрокинул тебя на землю без предупреждения.
- Да на это не было времени. Я понимаю, поверь.
Холлис немного гордилась тем фактом, что ее голос звучал практически так же спокойно, как и его. Она перекатилась на живот, но продолжала опираться на холодную землю, потянувшись за оружием. - Не думаю, что выстрел был случайным.
Это не был вопрос. Но Демарко все равно ответил.
- Скорей всего нет. Это была мощная винтовка. И сомневаюсь, что охотники в этих краях используют подобное оружие.
- Значит, кто-то стрелял в меня?
- В одного из нас. Или же намеревался встряхнуть нас.
Холлис задалась вопросом, может ли хоть что-то встряхнуть Демарко. Она в этом сильно сомневалась.
- Я ничего не вижу, - сказала Холлис спустя минуту, изучая местность, как и он. По крайней мере, насколько это было возможно через окружающий их кустарник. Хотя понятия не имела, что должна искать. - К слову, как, черт побери, ты узнал, что будет выстрел?
Демарко немного помедлил, а когда заговорил, его тон был почти равнодушным.
- Боковым зрением я что-то заметил. Вероятно, солнечный свет вспыхнул на стволе винтовки.
Холлис посмотрела на небо, которое еще несколько часов назад заволокло темными тучами, и проговорила:
- Ага. Ладно, держи при себе загадочные военные секреты. Я не возражаю, если ты просто скажешь, что это не мое дело. - Несмотря на смысл сказанного, ее голос, мягко говоря, звучал саркастически.
- Холлис, это не военная тайна.
Нечто, что она не смогла определить, проскользнуло в его всегда таком безразличном тоне, и по непонятной причине обрадовало ее.
- Нет?
- Нет. - Демарко посмотрел на нее, а затем отвел глаза в сторону и добавил: - Я могу чувствовать, когда оружие нацелено на меня или кого-то, кто находится рядом.
- Всегда?
- Насколько я знаю, да.
- Это экстрасенсорная способность?
И вновь он слегка колебался прежде, чем ответить.
- Бишоп называет это примитивной способностью. Оружие представляет собой смертельную угрозу - я ощущаю угрозу. Это механизм выживания.
- Похоже он очень полезен, особенно в нашем деле.
- Так и есть.
- Ты все еще чувствуешь угрозу?
- Не явную.
- То есть оружие больше не нацелено на нас, но стрелок все еще может быть… там, где он или она и был?
- Что-то вроде того.
- Может тогда, поднимемся с земли?
Он еще раз кинул на нее взгляд.
- Я могу ошибаться, знаешь.
- Да?
Он не ответил, что удивило Холлис. С первой же встречи, Демарко произвел на нее впечатление очень уверенного в себе мужчины. Вероятно, даже слишком уверенного. Она полагала, что он был из тех, кто рассматривает любое колебание как слабость.
Именно по этой причине она всегда была настороже рядом с ним, так как сама была склонна постоянно колебаться.
Решив, что это не тот случай, Холлис собралась подняться с земли. Свободная рука Демарко сразу же взлетела и схватила ее за запястье, заставив остаться на месте.
Пуля попала в дерево рядом с ними с глухим ударом, в разные стороны разлетелась кора дерева, и звук выстрела эхом разнесся по окрестностям, так же как и в первый раз.
Если бы Холлис поднялась, как планировала, она скорей всего получила бы эту пулю прямо в центр груди.
Демарко освободил ее запястье.
- Теперь мы можем встать.
Что он и сделал.
Холлис на минуту осталась в прежнем положении, изучая красные следы, которые он оставил на ее запястье. Затем приняла протянутую руку и поднялась на ноги. Казалось, она полностью доверилась Демарко и его уверенности, что снайпер не выстрелит вновь, и над этим стоит задуматься.
Она действительно доверилась ему.
- Значит, пули были предназначены мне, - проговорила Холлис, ее голос звучал спокойно, несмотря на бешено стучащее сердце. - Я была мишенью.
Редкое хмурое выражение исказило его лицо, пока Демарко продолжил изучать горные склоны перед ними.
- Может быть. В зависимости от его позиции, мы могли быть частично видимы, даже находясь на земле. Или может, стрелок не видел, что ты собираешься встать, а просто последний раз выстрелил в то место, где мы были несколько минут назад, пытаясь удержать нас на земле и выиграть больше времени, чтобы убраться отсюда. И то, и другое возможно. Мы, вероятно, сможем установить приблизительную траекторию, используя пулю, которая попала в это дерево и первую, если конечно найдем ее.
- А если траектория подтвердит твое подозрение? - спросила Холлис, подозревая, что он уже пришел к какому-то выводу.
- Тогда стрелок находился на другой стороне долины.
Холлис посмотрела, затем нахмурилась и медленно вытащила оружие.
- У меня плоховато с оценкой расстояния, но… это не близко.
- Да. Но для подготовленного снайпера с хорошим прицелом, дистанция не является непреодолимой.
- Думаешь, он промахнулся намеренно?
- Думаю с таким оружием и прицелом, который как я подозреваю, он использовал, скорей всего стрелок попал бы в цель, а не промахнулся.
- Он мог промахнуться в первый раз, только потому, что ты оказался быстрей. Кстати, я сказала спасибо?