Юноша помахал ему в ответ и поплыл обратно. Он плыл свободно, при входе поворачивая голову влево, синхронно работая ногами и руками. По расчетам Броди, паренек находился в шестидесяти ярдах от берега, через минуту или чуть позже он достигнет цели.
- Что происходит? - раздался мужской голос рядом с Броди. Это был турист из Куинса. Оба его сына стояли позади, они были возбуждены и улыбались.
- Ничего, - ответил Броди. - Я просто хочу, чтобы парень не уплывал слишком далеко.
- Акула? - спросил отец мальчиков. - Ясное дело, - согласился один из сыновей.
- Неважно, - ответил Броди. - А ну, уходите отсюда.
- Ладно вам, шеф, - сказал мужчина. - Мы проделали такой путь.
- Убирайтесь! - прорычал Броди.
Катер Хупера шел со скоростью пятнадцать узлов, через тридцать секунд он промчался две сотни ярдов и приблизился к юноше. Хупер затормозил около пловца, двигатель продолжал работать на холостом ходу. Катер замер за линией прибоя. Хупер не рискнул подойти ближе к берегу.
Юноша услышал шум мотора и поднял голову.
- В чем дело? - спросил он.
- Ничего, - сказал Хупер. - Плыви-плыви.
Юноша опустил голову и поплыл. Волна подхватила его и подтолкнула вперед. Сделав еще два-три сильных гребка, он коснулся дна. Вода доходила ему до плеч, ион с трудом побрел к берегу.
- Выходи! - крикнул Броди.
- Выхожу, - ответил юноша. - Чего вам надо?
В нескольких ярдах позади Броди стоял Мидлтон с микрофоном.
- На чем ты остановился, Уолтер? - спросил он.
- Тот парнишка, - сказал оператор, - и полицейский. Оба. Средним планом.
- Хорошо. Ты готов, Ирв?
Звукооператор кивнул.
Мидлтон заговорил в микрофон:
- Дамы и господа, на пляже что-то происходит, но мы не знаем, что именно. Нам известно наверняка лишь одно: Джим Прескотт поплыл, а затем какой-то человек на катере вдруг заметил что-то в воде. Сейчас шеф полиции Броди поскорее выгоняет Джима на берег. Не исключено, что появилась акула, но мы толком не знаем.
Хупер дал задний ход, чтобы уйти от прибоя. Он взглянул за корму и увидел серебристую полосу, скользившую в серо-голубой воде. Она сливалась с волной, но двигалась сама по себе. Секунду Хупер не мог понять, что это такое. Потом догадался, хотя отчетливо не видел акулу.
- Берегись! - закричал он.
- Что там? - тревожно воскликнул Броди.
- Акула! Тащите мальчишку! Скорее!
Парень услышал Хупера и попытался бежать. Но вода доходила ему до груди, и он двигался медленно, с большим трудом.
Волна ударила Паренька сбоку. Он пошатнулся, затем выпрямился и подался вперед.
Броди кинулся в воду и попробовал дотянуться до Джима, но волна ударила его по ногам и отбросила назад.
- Человек на катере прокричал сейчас что-то об акуле, - сказал Мидлтон в микрофон.
- Это акула? - спросил турист из Куинса, остановившись рядом с Мидлтоном. - Я не вижу ее.
- Кто вы? - спросил его Мидлтон.
- Лестер Крэслоу. Вы хотите взять у меня интервью?
- Мотайте отсюда.
Юноша двигался теперь быстрее, рассекая волны грудью, помогая себе руками. Он не видел, как позади него из воды показался плавник - коричневато-серая остроконечная лопасть.
- Вот она! - крикнул Крэслоу. - Видите ее, Бенни? Дэви? Вон она, там!
- Я ничего не вижу, - захныкал один из мальчишек.
- Вот она, Уолтер! - сказал Мидлтон. - Видишь?
- Снимаю, - сказал оператор. - Есть. Готово.
- Скорее! - крикнул Броди. Он протянул парню руку.
Глаза юноши были широко открыты от ужаса. Ноздри раздувались, из них вытекала слизь и вода. Броди схватил парня за руки и потянул к себе. Полицейский обнял его за плечи, и они вместе, спотыкаясь, вышли на берег.
Плавник скрылся под водой, и, спускаясь по склону дна океана, рыба пошла на глубину.
Броди стоял на песке, поддерживая юношу.
- Ну ты как, ничего? - спросил он.
- Хочу домой. - Джима била дрожь.
- Еще бы. - Броди повел парня к друзьям, но Мидлтон перехватил их.
- Можете вы повторить для меня? - спросил он.
- Повторить что?
- То, что вы сказали этому юноше. Можете повторить все сначала?
- Убирайтесь! - рявкнул Броди. Он подвел Джима к друзьям и обратился к тому парню, который предлагал деньги: - Отведи его домой. И отдай десять долларов. - Парень кивнул, бледный и перепуганный.
Броди увидел свою рацию, она плавала у берега в пене прибоя. Он вытащил ее, насухо вытер, нажал кнопку "Вызов" и сказал:
- Леонард, ты меня слышишь?
- Слышу, шеф. Прием.
- Здесь появилась акула. Всех гони немедленно из воды. А сам оставайся на посту, пока не придет замена. Никто не должен приближаться к кромке берега. Пляж официально закрыт.
- Хорошо, шеф. Кто-нибудь пострадал? Прием.
- Слава богу, нет. Но чуть не пострадал.
- Ладно, шеф. Прием и конец.
Когда Броди шел к месту, где оставил пляжную сумку, его окликнул Мидлтон:
- Послушайте, шеф, можно взять у вас интервью?
Броди остановился, испытывая сильное желание послать его к черту. Но вместо этого ответил:
- О чем вы хотите спросить? Вы все видели не хуже меня.
- Только пару вопросов.
Броди вздохнул и подошел к Мидлтону и его съемочной группе.
- Ладно, - сказал он. - Я готов.
- Сколько у тебя осталось пленки, Уолтер? - спросил Мидлтон.
- Около пятидесяти футов. Давайте короче.
- Хорошо. Валяй.
- Снимаю.
- Итак, шеф Броди, - сказал Мидлтон, - вам повезло, как вы думаете?
- Конечно, повезло. Парень мог погибнуть.
- Это та самая акула-убийца?
- Не знаю, - ответил Броди. - Думаю, та самая.
- Ну и что вы собираетесь теперь делать?
- Пляжи уже закрыты.
Больше пока ничего нельзя предпринять.
- По-видимому, вам придется объявить, что здесь купаться опасно.
- Да, совершенно верно.
- Что это значит для Эмити?
- Неприятности, мистер Мидлтон. Огромные неприятности.
- В свете последнего происшествия, шеф, как вы оцениваете свое решение открыть сегодня пляжи?
- Как я оцениваю? Что за идиотский вопрос? Я зол, расстроен, не знаю, куда глаза девать. Рад, что никто не пострадал. Этого Достаточно.
- Просто отлично, шеф, - улыбнулся Мидлтон. - Благодарю вас, шеф Броди. - Мидлтон помолчал, затем добавил: - Ладно, Уолтер, хватит. Едем домой и начнем монтировать репортаж.
- Что дадим под конец? - спросил оператор. - У меня осталось около двадцати пяти футов пленки.
- Хорошо, - сказал Мидлтон. - Подожди, я попытаюсь придумать что-нибудь глубокомысленное.
Броди подобрал полотенце, пляжную сумку и зашагал к машине. Он выбрался на шоссе и увидел туристов из Куинса, стоявших рядом с фургоном.
- Это та самая акула? - спросил глава семейства.
- Кто знает? - ответил Броди. - Какая разница?
- На мой взгляд, ничего особенного, один плавник. Мои мальчики даже разочарованы.
- Послушайте, вы, тупица. Парень чуть не погиб. Вы сожалеете, что не видели, как его сожрала акула?
- Нечего морочить мне голову, - огрызнулся мужчина. - Эта тварь к нему даже близко не подошла. Держу пари, все было подстроено для тех ребят с телевидения.
- А ну-ка, мистер, мотайте отсюда со своим выводком. Убирайтесь прочь. Немедленно!
Броди подождал, пока семья из Куинса не погрузилась в фургон. Отходя от машины, он слышал, как мистер Крэслоу сказал жене: "Так и думал, что все здесь - слюнтяи. И оказался прав. Даже полицейские".
В шесть часов вечера Броди сидел в рабочем кабинете с Хупером и Медоузом. Он уже поговорил по телефону с Ларри Вогэном - тот был пьян, в слезах и что-то бормотал о своей загубленной жизни. На столе у Броди зазвонил телефон, и он снял трубку.
- Какой-то малый назвался Биллом Уитменом, хочет вас видеть, шеф, - сказал Бикдби. - Говорит, что он из "Нью-Йорк таймс".
- О, ради… Ладно, черт с ним. Пропусти.
Дверь распахнулась, и Уитмен появился в дверях.
- Я не помешал? - спросил он.
- Ничуть, - ответил Броди. - Входите. Вы помните Гарри Медоуза?
А это - Мэт Хупер из Вудс-Хода.
- Гарри Медоуза? Еще бы не помнить, - сказал Уитмен. - Благодаря ему босс поедом ел меня всю дорогу с начала до конца Сорок третьей улицы.
- За что же? - поинтересовался Броди.
- Мистер Медоуз случайно забыл рассказать мне о гибели Кристины Уоткинс. Но не забыл сообщить об этом своим читателям.
- Просто вылетело из головы, - сказал Медоуз.
- Чем могу быть полезен? - спросил Бродя.
- Я хочу знать, - сказал Уитмен, - вы уверены, что все пострадали от одной и той же акулы?
Броди вопросительно посмотрел на Хупера.
- Трудно сказать, - ответил ихтиолог. - Я не видел акулу, убившую трех человек, и не разглядел как следует рыбину, которая всплыла сегодня. Я заметит только отблеск серебристо-серого цвета. Его ни с чем нельзя сравнить. Я лишь догадываюсь, что это была та самая акула. Как-то не верится, во всяком случае мне, будто у южных берегов Лонг-Айленда одновременно две акулы-убийцы.
- Что вы собираетесь делать, шеф? - спросил корреспонденту Броди. - Я говорю не о пляжах, которые, наверное, уже закрыты.
- Не знаю. А что мы можем предпринять? Господи, лучше уж ураган. Или даже землетрясение. По крайней мере, они быстро кончаются. Можно осмотреться, оценить ущерб, а там браться за дело. Здесь же ничего не поймешь. Словно какой-то маньяк на свободе и убивает людей, когда ему вздумается. Известно, что он есть, но его нельзя ни поймать, ни остановить. И что еще хуже - никто не ведает, кто будет новой жертвой.
- Вспомни Минни Элдридж, - заметил Медоуз.
- Да, - сказал Броди. - Я начинаю думать, что в ее словах есть доля правды.
- Кто это? - спросил Уитмен.
- Да так. Одна чокнутая.
С минуту длилось молчание. Мертвое, тягостное молчание, словно все, что можно было сказать, уже сказано.
- Итак? - начал снова Уитмен.
- Что итак? - спросил Броди.
- Надо найти выход. Можно же что-то сделать.
- Предлагайте, я буду рад. Но, по-моему, мы прилично влипли. Нам здорово повезет, если город не захиреет совсем после этого лета.
- А вы не сгущаете краски?
- Не думаю. Как по-твоему, Гарри?
- Пожалуй, нет, - сказал Медоуз. - Город существует за счет отдыхающих, мистер Уитмен. Можете назвать его паразитом, если хотите, но именно так оно и есть. Наши дойные коровки приезжают каждое лето, и Эмити живет за их счет, подбирая каждую каплю молока. Потом курортники уезжают после Дня труда. Уберите этих коровок, и мы окажемся на положении собачьих клещей, от которых сбежала собака. Мы умрем с голоду. При всех условиях грядущая зима станет самой тяжелой в истории Эмити. У нас будет так много безработных, что город превратится в подобие Гарлема. - Он усмехнулся. - Гарлем на берегу океана.
- Я бы много отдал, чтобы узнать, - сказал Броди, - почему это случилось именно снами? Почему Эмити? Почему не Истгемптон или Саутгемптон?
- Этого, - заметил Хупер, - мы никогда не узнаем.
- Почему? - спросил Уитмен.
- Мне не хочется, чтобы вы думали, будто я оправдываюсь, потому что не сумел точно предсказать, как поведет себя акула, - сказал Хупер. - Но грань между естественным и сверхъестественным очень зыбкая. Естественные явления, как правило, имеют логическое обоснование. Однако многое просто невозможно научно объяснить. Скажем, плывут друг за другом двое юношей, акула появляется сзади, минует отставшего и набрасывается на парня, который вырвался вперед. Почему? Может, они пахнут по-разному. Может, первый шумно бьет по воде руками. Предположим, второй парень, тот, на которого не напала акула, бросается на помощь товарищу. Рыба может не тронуть его, даже отплыть в сторону, не переставая при этом терзать жертву. Считается, что белые акулы предпочитают более прохладную воду. Тогда почему одну такую тварь, подавившуюся человеческим трупом, нашли у берегов Мексики? В некотором смысле акулы подобны смерчу, который обрушивается на определенное место. Он сносит один дом, но внезапно меняет направление и не трогает соседний. Владелец разрушенного дома удивляется: "Почему досталось именно мне?" Хозяин, которому повезло, благодарит судьбу: "Слава богу".
- Хорошо, - сказал Уитмен. - Однако я все же не могу понять, почему эту акулу нельзя поймать.
- Наверное, можно, - задумчиво ответил Хупер, - но вряд ли удастся. Во всяком случае, при нашем снаряжении. Мы могли бы снова попытаться привадить ее.
- Вот-вот, - сказал Броди. - Бен Гарднер может рассказать нам все о приманке.
- Вы слышали что-нибудь о Куинте? - спросил Уитмен.
- Слышал, - ответил Броди. - А ты, Гарри?
- Читал о нем, кое-что появлялось в газетах. Насколько мне известно, он не совершал ничего противозаконного.
- Хорошо, - сказал Броди, - может, стоит ему позвонить?
- Вы шутите, - заметил Хупер. - Вы действительно хотите связаться с этим человеком?
- Вот что я вам скажу, молодой человек. Сейчас я готов иметь дело хоть с самим дьяволом, лишь бы он заставил акулу уйти отсюда.
- Да, но…
- Послушай, Гарри, - прервал ихтиолога Броди, - как ты думаешь, он числится в телефонной книге?
- Вы это серьезно? - спросил Хупер.
- Может быть, вы предложите что-нибудь получше?
- Нет, просто… Не знаю. Вы уверены, что он не жулик, не алкоголик, не обыкновенный шарлатан?
- Мы не можем судить о Куинте, пока не познакомимся с ним.
Броди достал из верхнего ящика стола телефонную книгу и открыл ее на букве "К". Провел пальцем сверху вниз до конца страницы.
- Нашел.
Куинт. Только фамилия. Имени здесь нет. Но других Куинтов тоже не видно. Наверное, это он.
Броди набрал номер.
- Куинт, - ответил голоса трубке.
- Мистер Куинт, говорит Мартин Броди. Я - шеф полиции Эмити. У нас неприятности.
- Слышал.
- Акула сегодня появилась снова.
- Опять кого-нибудь слопала?
- Нет, чуть не хватанула.
- Такая огромная рыбина вечно голодна, - заметил Куинт.
- Вы видели ее?
- Нет. Несколько раз пробовал обнаружить, но у меня было слишком мало времени. Мои клиенты не выбрасывают деньги даром. Они требуют побольше развлечений.
- Откуда вы знаете, что акула огромная?
- Из рассказов. Я прикинул в среднем ее размеры, а затем отнял футов восемь. Даже без них это та еще рыбка.
- Знаю. Вы можете нам помочь?
- Понятно. Я ждал вашего звонка.
- Ну так как?
- Надо подумать.
- Думайте.
- Сколько я заработаю?
- Сколько вы обычно берете в сутки? Мы оплатим каждый день, пока вы не убьете эту тварь.
- Не пойдет, - сказал Куинт. - За такую работенку надо платить особо.
- Что это значит?
- Как правило, я получаю двести долларов в день. Но тут редкий случай. Я соглашусь заняться акулой только за двойную плату:
- Ну нет.
- Пока.
- Подождите! Слушайте. Это просто грабеж.
- У вас нет иного выхода.
- Найдутся еще рыбаки.
Броди услышал, как Куинт расхохотался коротким, лающим смехом.
- Конечно, найдутся, - сказал Куинт. - Один уже наловчился. Пошлите другого. Пошлите полдюжины. Потом, когда снова вспомните обо мне, я, пожалуй, запрошу тройную цену. Время работает на меня.
- Речь идет не о простом одолжении, - сказал Броди. - Я знаю, что вам нужно зарабатывать на жизнь. Но акула убивает людей. Надо положить этому конец, спасти человеческие жизни. И вы можете нам помочь. Возьмите хотя бы свою обычную плату.
- Вы растрогали меня, - сказал Куинт. - Вам нужно убить акулу, и я попытаюсь убить ее ради вас. Никакой гарантии не даю, но сделаю все возможное. А "все возможное" стоит четыреста долларов в день.
Броди вздохнул:
- Неуверен, что муниципалитет даст такие деньги.
- Добудьте где-нибудь.
- Когда вы сумеете поймать акулу?
- Через день, через неделю, через месяц… Кто знает? Может, никогда. Может, она уже ушла.
- Дай-то бог, - заметил Броди. Он помолчал. - Ладно, - сказал наконец Броди. - У нас выхода нет.
- Это уж точно.
- Вы сможете выйти завтра?
- Нет. Не раньше понедельника. У меня завтра гости.
- Гости? У вас что - званый обед?
Куинт рассмеялся все тем же отрывистым, лающим смехом.
- Гости - это те, кто нанимает судно, - ответил он. - Видно, что вы не часто занимаетесь рыбной ловлей.
Броди покраснел.
- Что верно, то верно. А вы не можете отказать своим гостям? Ведь мы все-таки платим больше, у нас преимущество перед другими.
- Нет. Это постоянные клиенты. Я не могу так поступить, иначе потеряю их. А вы случайные клиенты.
- Предположим, что вы уже завтра встретите акулу. Вы попытаетесь ее поймать?
- Это сберегло бы вам кучу денег, правда? Но мы не встретим вашу рыбку. Мы пойдем прямо на восток. Там прекрасно клюет. Вам стоит попробовать как-нибудь.
- Кроме денег, вам ничего не нужно?
- Да, вот еще что, - сказал Куинт. - Мне понадобится человек. Теперь у меня нет помощника, а без него трудно вытащить такую здоровую рыбину.
- Куда же он подевался? Утонул?
- Нет, ушел. Сдали нервы. На нашей работе рано или поздно это случается почти с каждым. Просто ум за разум заходит.
- Но вы-то пока держитесь.
- Конечно. Я знаю, что умнее рыбы.
- И этого достаточно: просто-напросто быть умнее?
- До сих пор выручало. Я ведь все еще жив. Ну что? Найдете мне человека?
- А вы сами не можете отыскать помощника?
- Не так быстро и не для такой работы.
- А с кем вы едете завтра?
- С одним парнишкой. Но я не возьму его на большую акулу.
- Понятно, - сказал Броди, он уже сомневался, нужно ли было звонить Куинту. - Я буду вашим помощником, - неожиданно вырвалось у Броди. Он сам удивился своей смелости и пришел в ужас оттого, что связал себя таким обещанием.
- Вы? Ха-ха-ха!
Броди задела насмешка Куинта.
- На меня можно положиться, - сказал он.
- Вероятно. Я вас не знаю. Но вы не справитесь с акулой, если ничего не смыслите в рыбной ловле. Вы умеете плавать?
- Конечно. А что?
- Просто, если кто-то падает за борт, нужно время.
Чтобы развернуться и подобрать беднягу. - За меня не беспокойтесь.
- Дело ваше. Но все равно мне нужен человек, который смыслит что-нибудь в рыбной ловле. Или хотя бы умеет управлять катером.