Когда погиб Милован - Александр Корнейко 12 стр.


- Нет, мы тебя отзовем, но когда именно, сегодня я сказать не могу. Еще вопросы есть?

- Нет.

- Иди к своим людям. Обговори с ними вашу будущую службу, держись построже. Перед уходом из управления зайдешь проститься, я на вокзал не поеду, чтобы не вызывать кривотолков. Да, еще. Тобой интересуется Верг. Видимо, собирается похитить у нас. Но ничего не получится. Адмирал кадрами не разбрасывается…

В приемной Эльзу ожидала вся команда. Миллер обратилась к секретарю:

- Карл, где бы мне поговорить с моими людьми?

Секретарь открыл сейф, достал оттуда ключ:

- Направо по коридору, через дверь.

Хозяином кабинета был гауптман Винк. Уже с месяц Эльза не встречала его в управлении. Группа разместилась за столом. Эльза внимательно осмотрела присутствующих. Она еще не могла составить о них личного мнения. Что за характеры? Это выяснится потом. Начала без предисловий:

- В общих чертах вы представляете себе будущую службу. Но наша задача намного сложнее, чем кажется. Иногда кому-то из вас придется выполнять задания, на первый взгляд, не имеющие пичего общего с нашей привычной работой. Инструкции, которыми нам следует руководствоваться при выполнении целого ряда сверхсекретных поручений, очень определенны, поэтому предупреждаю: излишнее любопытство, недобросовестность буду рассматривать как умышленный срыв задания. С сегодняшнего дня вы все находитесь в моем подчинении. Помощником у меня - лейтенант Гардекопф. Собираемся сегодня на вокзале в 20.30. Лейтенант Гардекопф, в 20.00 заедете за мной в пансион. Все свободны.

Кабинет опустел. Эльза несколько минут сидела за столом, обдумывая ситуацию. Сегодня она последний раз пройдет по управлению. Доведется ли ей в будущем еще бывать в этом здании, Миллер не знала.

На перроне было многолюдно. Гардекопф и Фосс с двумя чемоданами Эльзы Миллер шагали к предпоследнему вагону. Там уже собрались остальные члены команды. Провожать Эльзу явились Нейсы - всем семейством. Она радостно встретила родственников, потом приказала Гардекопфу:

- Вещи отнесите в вагон, располагайтесь в соседних купе.

- Будет исполнено!

- Как я признательна вам, тетя, за то, что пришли меня проводить! Я так и не сумела выкроить время, чтобы заехать к вам проститься… Прошу вас, извините меня…

- Что ты! Мы все понимаем. Но неужели, Эльза, нельзя было остаться в Берлине? Ты ведь столько лет промучилась в России! Неужели в вашем ведомстве, кроме тебя, послать некою?!

- Солдат не выбирает себе место службы! Не так ли, дядя? - повернулась Эльза к оберсту.

- Все правильно, племянница. Но ты могла бы посоветоваться со мной раньше. Возможно, удалось бы убедить твое начальство оставить тебя в покое…

- Кузен, почему вы молчите? - улыбнулась Эльза, меняя тему разговора. - Вам нечего сказать мне на прощанье? Или вы на меня за что-то разгневались?

- Как вы могли такое подумать? - воскликнул гауптштурмфюрер. - Мне жаль, что вы уезжаете.

- Быть может, встретимся в России?

- Все может быть, милая кузина…

Эльза взглянула на часы: до отправления оставалось три минуты…

- Будем прощаться…

Миллер поклонилась родственникам и пошла к вагону. Лейтенант Гардекопф ждал у подножки, пока она войдет в вагон. Она быстро поднялась по ступенькам и приветливо помахала рукой провожающим. Больше Эльза не оглядывалась.

- Сюда, фрау Миллер, - окликнул ее лейтенант Фосс.

- Благодарю вас. Где вы расположились?

- В купе справа и слева от вас.

- Если мне кто-то из вас понадобится, я постучу в стенку.

…Поезд мчался на восток. За окном было уже темно, только на полустанках, скудно освещенных, можно было разглядеть немногочисленных пассажиров.

Эльза разложила дорожные вещи, сняла мундир, отстегнув ремень с кобурой. Положила "вальтер" под подушку и, наконец, сняла сапоги.

Около часа Эльза отдыхала, перебирая в памяти эпизоды жизни в Берлине. За это время она многое постигла, многому научилась, выработались в ее характере профессиональные навыки. Школа абвера пошла Эльзе на пользу. Фашисты сами обучили ее мастерству разведчика. Она оказалась способной ученицей. За пей постоянно следили, как следят за каждым, кому оказывают доверие. Но первый этап ее работы завершился весьма благополучно. Как же сложится ее жизнь на оккупированной территории родной страны? Хотелось верить, что и в дальнейшем все будет хорошо.

Под мерный перестук колес она задремала. Спала крепким, ровным сном, не просыпалась ни от рывков состава, ни от раскачиваний на стрелках.

…Прошли сутки. Двигались уже по оккупированной территории. Разрушенные окраины городов и полусожженные деревни, разбитая, искореженная взрывами военная техника свидетельствовали о том, что немцам нелегко давалось продвижение по советской земле. Однажды прямо на какой-то привокзальной площади Эльза увидела виселицу. Ветер раскачивал повешенного с деревянной табличкой на груди. На четвертый день пути, вечером, в дверь купе постучался начальник эшелона.

- Фрау, сегодняшней ночью все будьте начеку. Отоспимся завтра днем, если благополучно минуем этот район. На последней остановке комендант вокзала доложил, что за прошедшие дни на этом участке дороги было подорвано два наших эшелона.

Эльза постучала в стенку. Почти тотчас в купе вошел Гардекопф.

- Слушаю вас.

- Гардекопф, предупредите всех: сегодняшней ночью не спать! Едем через партизанский район. В случае нападения на эшелон без меня из вагона ни шагу!

То, что партизаны не дают фашистам покоя, ее радовало. Но она боялась, как бы это не нарушило ее планы. Нужно во что бы то ни стало добраться до места службы. И добраться живой и невредимой.

Эльза вынула из чемодана черную папку, в которой хранились инструкции и другие необходимые документы. Нужно сохранить их в любом случае - можно попросту спрятать все это под мундиром.

В два часа ночи Эльза вошла в купе к подчиненным, включила карманный фонарик. Никто не спал. Все были одеты. Личные вещи стояли наготове, поверх одеял лежали автоматы.

- Фосс, принесите и мои вещи.

- Слушаюсь.

Минут тридцать ехали молча. Спать совершенно не хотелось.

Неожиданно оглушительный взрыв рванул ночную темень, вагон закачался, накренился. Все попадали. Эльза первая вскочила на ноги:

- Спокойно! Без паники!

Где-то впереди по ходу движения поднялась стрельба. Вагон заполнился криками и топотом. Эльза стала у выхода:

- Гартман, узнайте обстановку. От меня никому не отлучаться! Впереди - бой. Вы все мне нужны живые. Гартман вернется, тогда будем выбираться из вагона. Ни в коем случае не стрелять!

Через несколько минут Гартман докладывал:

- Впереди слева - настоящий бой. Дорога проходит через лес. Почти весь состав пошел под откос. Только четыре последних вагона остались на насыпи!..

- Всем на правую сторону! Гардекопф и Заммерн, с автоматами вперед! Фосс, возьмите вот этот мой чемодан!

Гардекопф и Заммерн спрыгнули с подножки, подхватили Эльзу, потом спустились все остальные. Впереди полыхали вагоны, ярко освещая все вокруг. Бой разгорался с нарастающей силой. Метрах в тридцати от железнодорожного полотна чернел ночной лес.

- За мной, к лесу! - крикнула Эльза и, слегка пригнувшись, побежала к зарослям.

Густой орешник сомкнулся за ними. Эльза взглянула на светящийся циферблат часов: 3.10 ночи.

- Подождем до рассвета. Ложись! - скомандовала Эльза.

Все пятеро ее подчиненных притихли, выставив перед собой оружие. Гардекопф, Фосс, Гартман, Заммерн и Фишер… Лица у всех напряженные… Вслушивались в затихающий бой: партизаны, должно быть, отходили.

"Вот ведь как бывает, - размышляла Эльза, - мой народ сражается, а я вынуждена оставаться с врагами и переживать за них, потому что они мне нужны живые…"

Гардекопф полулежал, прислонившись к стволу столетнего дерева. Серьезный, сосредоточенный, готовый в любой момент открыть огонь. Страха он не испытывал. Изредка посматривал на всех, не выпуская из поля зрения Эльзу Миллер. Если партизаны подойдут еще, Гардекопф будет драться до последнего патрона.

Фосс зарылся в пожухлую траву и тревожно оглядывался по сторонам. Эльзе казалось, что она слышит, как стучат у него зубы. Этот боится партизан. Смерти боится. Фашистский выкормыш.

Гартман и Заммерн обстоятельно готовились к бою. Они выклали перед собой свои вещи, разложили на земле запасные обоймы. Им было страшно, но они изо всех сил старались, чтобы Миллер не заметила их состояния. Фишер находился рядом с Эльзой, ее спокойствие передалось и ему. Он с безразличным видом посасывал потухшую сигарету и внимательно прислушивался к грохоту боя.

Постепенно все стихло. Светало. Вдоль вагонов, оставшихся на насыпи, началось движение. Собирались раненые, подтягивались те, что, как и группа Эльзы Миллер, укрывались в подлеске.

Эльза со своей пятеркой также пошла к эшелону. Картина была впечатляющая: много убитых, в основном - офицеров. Паровоз и все вагоны, кроме уцелевших четырех, годились разве что на металлолом. Сгоревшие вагоны еще дымились. Вдоль состава торопливо шагали майор полевой жандармерии и штурмбанфюрер. У майора перевязана голова, штурмбанфюрер - без фуражки, в изодранном мундире.

- Фрау! Вы живы? - обрадовался начальник эшелона. - У вас такой вид, будто вы готовились к параду! Нам с вами весьма повезло - большинство ехавших в этом составе погибли. Одни - во время взрыва, другие - в бою с партизанами. А кое-кто и сам полез под пули со страху!..

Уже совсем рассвело, когда к месту крушения прибыл небольшой спасательный состав - паровоз, две платформы и два вагона. Поезд еще не остановился, а из вагонов уже выскакивали на ходу солдаты. Эльза, ее группа, майор полевой жандармерии и штурмбанфюрер поспешили навстречу.

Из первого вагона вышли оберст, оберштурмбанфюрер и еще несколько офицеров. Майор доложил прибывшим обстановку.

Оберст приказал солдатам прочесать лоб.

- Господин оберст, разрешите? - обратилась к нему Эльза.

- Слушаю вас.

Она подала свое удостоверение.

- Когда я со своей группой смогу уехать отсюда?

- Через час. Как вы себя чувствуете? Не ранены?

- Благодарю вас, вполне терпимо. Только не нравится мне эта задержка.

- Ценю ваш юмор, фрау. Задержка ваша мне тоже не по душе. Но ничего не поделаешь, в России трудно что-либо предвидеть. Вешаем, стреляем, а партизаны - повсюду! Как грибы после дождя. Вы только что из Берлина?

- Да.

- Привыкайте! Россия - страна сюрпризов, и всегда неприятных. Сколько у вас подчиненных?

- Пятеро, господин оберст.

- Можете разместить свою команду в моем вагоне. А сейчас мы осмотрим пострадавший эшелон. Вы пойдете с нами?

- Да, господин оберст.

- Тогда оберст Гофф к вашим услугам, фрау!

Нападение на эшелон было организовано со знанием дела. Группа партизан сосредоточилась в районе взрыва, точно рассчитав, какие вагоны загорятся. В такую темень пламя служило отличным освещением. Выпрыгивающие из вагонов немцы были видны как на ладони. Партизаны вели прицельный огонь, а немцы стреляли вслепую, и, по всей вероятности, вряд ли у партизан был хоть один убитый. Оберст велел проверить вокруг - может, найдут раненого. Преследовать противника было бесполезно - он, должно быть, уже далеко.

- Большие потери? - поинтересовалась Эльза.

- Вы лучше спросите, сколько живых осталось, - ответил оберст. - Сами лезли под пули. Ведению партизанской войны наша армия не обучена. Россия - это вам не Европа. Я не впервые попадаю в подобную ситуацию! Сам удивляюсь, как только удается остаться живым!

Осмотрели паровоз, который больше походил на мятый котел. Оберст повернулся к штурмбанфюреру:

- Ну и взрыв! Работы хватит на целую неделю.

- Порядок необходимо навести за сутки! Иначе нам эта диверсия дорого обойдется! Я не думаю, господин оберст, что вы соскучились но окопам. Ведь именно вам поручена охрана железной дороги на этом участке!

- А что поручено вам, господин штурмбанфюрер? Напоминать мне о моих обязанностях или бороться с партизанами? Вы до сих пор не знаете, где их база!

- Не будем пререкаться, господин оберст! Мы оба несем ответственность за происшедшее! Теперь вы, фрау, видите, куда попали?

- Да!

- Буду рад, если сумею оказать вам помощь!

- Мне нужно добраться до места службы. Вы не поможете?

- Железную дорогу за час не пустишь! В лучшем случае - за сутки. Но через час я, как уже обещал, смогу подбросить вас до ближайшей станции на машине. Вас устроит?

- Буду признательна.

К оберсту подошел перепачканный гауптман с автоматом.

- Господин оберст, мои люди ничего, кроме стреляных гильз, не обнаружили. Ни убитых, ни раненых партизан нет. Что прикажете делать дальше?

- Займитесь погрузкой раненых на платформы и в вагоны. Для ремонтных работ вскоре прибудут те, кому надлежит. Мы должны освободить пути… Вот так всегда, - пожаловался оберст Эльзе, - подорвали поезд, перебили пассажиров и скрылись. Преследовать этих бандитов в лесу - значит нести ненужные потери. Надо знать, где их база, а полиция и служба безопасности с этим справиться не могут. Как я могу гарантировать безопасный проезд по железной дороге, если партизанские банды хозяйничают в округе!

Когда прибыли ремонтники, оберст Гофф отобрал у них автобус и усадил в него команду Эльзы Миллер. Штурмбанфюрер напросился в попутчики.

На прощание оберст попросил Эльзу при встрече передать привет начальнику отделения СД Зайлеру. Они вместе служили во Франции…

Впереди было двести километров пути. Из-за плохой дороги ехали почти пять часов. Дороги военного времени о многом способны рассказать человеку. Эльза вглядывалась в следы недавних боев, стараясь все запомнить. Солдат невидимого фронта - это не обычный солдат, и борьба его не похожа на борьбу обычного солдата. Разведчику необходим сильный заряд ненависти, тогда пребывание в стане противника приобретает настоящий смысл.

Автобус привез команду к железнодорожной станции.

Гардекопф забрал документы и отправился в здание вокзала. Штурмбанфюрер предложил Эльзе немного пройтись, размять ноги после долгой тряски в автобусе.

Гуляли по перрону. В тупике эсэсовцы и полицаи загоняли в товарные вагоны толпу юношей и девушек.

- Что это? - удивилась Эльза.

- Должно быть, рабы для рейха, - предположил штурмбанфюрер. - Да, в Германии уже сегодня не хватает рабочих рук! Что ждет нас, если война затянется?

- Думаете, война затянется? - спросила Эльза.

- Русские - отличные солдаты и любят свою родину. Сложите эти немаловажные факторы, и вы сможете представить себе, какой у нас противник.

- Вы не верите в успех?

- Верю. Я не имею права не верить: член НСДАП, штурмбанфюрер СС… Если у меня возникают сомнения, на что тогда надеяться другим?

- Какой выход из создавшегося положения?

- Начало перед вами… А со временем оккупированная территория будет сплошь состоять из концлагерей и гетто.

Появился Гардекопф:

- Проездные документы я оформил.

- Какой вагон.

- Четвертый.

- Хорошо. Будьте готовы к посадке, я скоро…

…В вагоне Эльза села у окна, напротив штурмбанфюрера, Гардекопф и Заммерн рядом с ним. Остальные расположились в соседнем купе.

Оставшийся участок дороги проехали без приключений, если не считать двух непредвиденных затяжных остановок из-за ремонта пути. Ночью, когда Эльза спала, сошел штурмбанфюрер.

К полудню прибыли в город. На вокзале в комнате коменданта за столом сидел пожилой майор вермахта.

- Как мне добраться до местного отделения СД? Майор внимательно посмотрел на Эльзу, раскрыл журнал, лежавший перед ним, прочитал что-то.

- Фрау Эльза Миллер? Из Берлина?

- Так точно, господин майор.

- Вас ждали еще вчера. Как доехали?

- Могла вообще не доехать! Партизаны подорвали состав, в котором мы находились.

- Об этом мы информированы.

Майор снял трубку.

- Отделение службы безопасности, пожалуйста. Господин оберштурмбанфюрер! Те, кого вы ждали из Берлина, прибыли поездом в двенадцать пятнадцать. Передам. Да, да!

Майор сообщил:

- За вами сейчас прибудет машина.

- Благодарю вас, господин майор.

Эльза возвратилась к своей команде, отозвала Гардекопфа:

- Ждите меня здесь.

- Слушаюсь.

Она быстро зашагала на привокзальную площадь. Город был хорошо знаком ей с детства. Здесь Эльза Миллер училась в институте иностранных языков. А в артиллерийском училище занимался ее будущий муж Иван Петренко. В этом городе Эльза получила первое представление о работе разведчика. И вот судьбе было угодно вновь забросить ее сюда!

Всего сорок километров отделяли Эльзу Миллер от родного дома. Причин для волнения предостаточно. Как сложится дальше ее жизнь?.. В Берлине Эльза полагала, что дома все будет проще и легче, и только приехав, поняла - намного труднее. Ей обязательно встретится кто-то знакомый, может, даже кто-то из родственников… Для них она станет злейшим врагом - предателем. Все знали ее как Лизу Миллер, любили, уважали. Фрау Эльзу Миллер они возненавидят со всей силой. Это ей еще предстояло пережить!..

Успокоившись немного, Эльза возвратилась к комендатуре. У самого здания вокзала уже стоял черный блестящий "мерседес". Миллер подошла к шоферу в эсэсовской форме.

- Вы за нами?

- Так точно, фрау! Садитесь в машину.

Когда вся группа разместилась, автомобиль на большой скорости понесся по городу.

Над зданием, где размещалось отделение службы безопасности, развевался флаг с черной свастикой. Двое часовых в форме СС прохаживались у входа, положив, руки на автоматы, третий стоял у двери. Шофер выскочил из машины, распахнул перед Эльзой дверцы "мерседеса".

- Прошу следовать за мной.

За столиком, уставленным множеством телефонных аппаратов, сидел штурмбанфюрер СС. Увидев вошедших, вскочил по стойке "смирно":

- Господин оберштурмбанфюрер Зайлер просит вас, фрау Миллер, к себе. Команда пусть останется здесь. - Он указал на кресла в коридоре вдоль стен.

Начальник отделения СД Зайлер - худой, седеющий брюнет - улыбнулся Эльзе:

- Садитесь, фрау Миллер! С приездом в наши палестины!..

- Я очень рада.

- Вы напугали нас своей задержкой в пути. Хорошо, что я прозвонил по маршруту следования состава и узнал, что вы живы и здоровы. У вас есть что-нибудь для меня?

- Да.

Эльза вынула из кармана мундира приказ, выданный ей.

- Это все?

- Нет. - И подала свое удостоверение. Зайлер внимательно изучил его.

Эльза вспомнила предостережение оберста Гоффа: "Зайлер - очень недоверчивый человек. Постарайтесь поладить с ним".

- Теперь я вполне удовлетворен. Слишком много шума поднялось в Берлине, когда вы задержались в пути. В бумагах указано, что я должен выделить в ваше распоряжение пять человек из своего штата. Вам непременно понадобятся офицеры?

Назад Дальше