Когда погиб Милован - Александр Корнейко 13 стр.


- Мне нужны будут такие люди, которым я могла бы полностью доверять, и такие, чтобы умели работать самостоятельно. За их проступки ответственность ляжет не только на меня, но и на вас, господин оберштурмбанфюрер. Я объясняю вам это потому, что не намерена осложнять отношений с вами. Кого выделить - решайте сами. В данный момент меня интересует, подготовлено ли жилье для меня и моей группы, а также, где мы будем питаться.

- Жить будете пока в гостинице для офицеров, она - рядом. Для работы предоставим левое крыло первого этажа в этом здании. Устраивает?

- Вполне.

- Питаться предпочитаете в нашей столовой или в ресторане неподалеку?

- В ресторане… Полагаю, там меню разнообразнее.

- Хорошо.

- А теперь, если позволите - мы отдохнем с дороги.

- Разумеется, фрау!

- Да, чуть не забыла! Вам привет от оберста Гоффа!.. Он хорошо отзывался о вас! Как о своем добром друге… Вспоминал о Франции… Уверял, что…

- То были приятные времена! Ну что ж, если мой друг протежирует вам, я к вашим услугам, фрау! Можете брать мою машину, если вам потребуется.

- Спасибо. Сегодня автомобиль не нужен. Но в дальнейшем… Машина группе просто необходима!..

- Поделюсь. У меня есть новенький "опель-капитан", передам его вместе с шофером.

- Благодарю вас, господин оберштурмбанфюрер!

Гостиница для офицеров размещалась в здании образцово-показательной средней школы, выстроенной в городе за три года до начала войны.

Для людей Эльзы Миллер было выделено четыре комнаты на втором этаже. Два номера были одноместными - для Эльзы и для Гардекопфа. Эльза облюбовала просторную комнату с тремя окнами, выходящими во двор, - спокойно и тихо. Гардекопф поселился рядом. По обе стороны заняли комнаты остальные члены команды. В комнатах было холодно и чисто. И ничто не напоминало о том, что это ученические классы.

Гардекопф успел разузнать, что ресторан называется "Викинг" и что находится он совсем близко от гостиницы.

- В таком случае, - объявила Эльза, - через час я буду готова. Гардекопф, спросите у остальных, быть может, и они пожелают пойти с нами? Ведь все проголодались!

Оставшись одна, Эльза исследовала свое пристанище, прикинула, есть ли запасной выход. И, немного передохнув, умылась, переоделась в парадную форму и новые сапоги. Быстрым жестом поправила прическу, взглянула на себя в зеркало.

В коридоре вся группа была уже в сборе - все в парадной форме, выбритые, подтянутые, в начищенных до блеска сапогах.

Придирчиво осмотрев подчиненных, Эльза закрыла дверь своей комнаты на ключ и спрятала его в карман.

- Что ж, пошли! Узнаем, чем и как потчуют в России доблестных солдат фюрера!

Ресторан и в самом деле находился совсем рядом. На широкой вывеске, прикрепленной над входом, белым готическим шрифтом на черном фоне было выведено: "Викинг". Эльза догадалась: вывеской служила классная школьная доска. У входа - ливрейный швейцар.

- Где нам повесить головные уборы? - спросил у швейцара Заммерн.

- Гардероб и туалет справа, господа офицеры! - бодро по-немецки ответил старик.

- О! Здесь и швейцар немец? - удивился Гартман.

- Никак нет, господа, я - русский.

- Где же ты так хорошо выучил немецкий язык?

- В четырнадцатом году был в плену у немцев!

- Молодец! Времени не терял напрасно!

Эльза оглядела зал и направилась к столику, с которого хорошо просматривался вход и весь зал. Остальные последовали за ней. Эльза села спиной к стене. Весь ресторан был как на ладони, хорошо видна и стойка у широкого, старинного, украшенного резьбой буфета, за которой сновал, улыбаясь и кивая непомерно большой и некрасивой головой, человек в белом пиджаке. Миллер внимательно присмотрелась к нему. Будто сдавленная с двух сторон голова. Сплюснутый нос - тонкий и длинный. Безобразно искривленные губы. Все лицо похоже на маску клоуна. Неужели это тот человек, с которым ей надо связаться? Разведчик должен обладать заурядной, неприметной внешностью, чтоб не привлекать к себе излишнего внимания. На одном из занятий в школе абвера преподаватель выразился о внешности Эльзы: "Для разведчицы вы слишком хороши, и это, милая фрау, очень плохо. Ваше лицо обрекает вас на провал! Однако женщина может сделать себя и привлекательной, и дурнушкой. Для этого существует косметика и множество других средств!" Мужчине с такой внешностью, как у этого урода, сделать себя неприметным не удастся никогда! А может, он попросту подменяет хозяина? Эльза решила уточнить, когда подойдет официантка. Та долго ждать себя не заставила: увидев вошедших военных, тотчас подошла к их столику.

- Слушаю вас, господа офицеры! - с улыбкой обратилась девушка к сидящим за столом. Ее немецкий язык был чересчур плох, и Эльза заговорила с ней по-русски.

- Что вы предложите нам на обед?

- Обед давно закончился, фрау. Но я постараюсь хорошо накормить вас. Не желаете ли выпить чего-нибудь?

- Господам - бутылку шнапса, мне - немного сухого вина. Холодные закуски…

- Сейчас, фрау, все подам! Простите, вы русская?

- Нет. А что - похожа?

- Внешне - нет. Но вы чисто говорите по-русски.

- Скажите, а кто это за буфетной стойкой?

- Ваш земляк - немец, хозяин ресторана.

- Давно ресторан принадлежит ему?

- Да. С самого прихода немцев.

- Гм… Благодарю вас… Принесите побыстрее обед, мы очень голодны!..

Официантка торопливо ушла. Гардекопф и вся команда из разговора Эльзы с официанткой совершенно ничего не поняли и теперь недоуменно переглядывались. Гартман первым не выдержал:

- Фрау Миллер! Так вы, оказывается, знаете русский язык?!

- Конечно, я долго работала в России.

Официантка принесла шнапс, бокал вина, холодные закуски.

- Фрау, первых блюд уже нет, я заказала вам лангеты.

Ели молча. Эльза внимательно осматривала посетителей. В основном это были офицеры вермахта, среди них - несколько русских женщин. Четверо штатских через два стола от Эльзы о чем-то спорили. Долетали обрывки фраз - речь шла об убытках и прибыли.

Эльза Миллер понимала, что "Викинг" находится под надзором службы безопасности. Разумеется, хозяин ресторана без ее разрешения не мог нанять на работу ни одного человека. Все они, должно быть, прошли предварительную обработку в службе безопасности. Но кто же из них является агентом? Кто информирует Зайлера о том, что тут происходит?

Еще в Берлине Эльза получила от связника данные о явке в этом городе. Она много думала о том, с кем ей придется поддерживать связь. Ресторан имел и свои преимущества и свои недостатки. Основным недостатком было то, что здесь непременно будут присутствовать агенты службы безопасности. Их необходимо знать, чтобы избежать провала.

Кто? Кого надо опасаться? Эти мысли не давали покоя. Остановила взгляд на швейцаре. Держится уверенно, с офицерами разговаривает на немецком, как с равными, да и виден ему от входа весь зал ресторана. Вот и сейчас Эльза замечает, как внимательно он осматривает ее и всю группу. Нужно будет держать его в поле зрения!

Официантка поднесла дымящиеся ароматные лангеты. Расставила их на столе. Девица тоже может быть осведомителем, но поспешные выводы делать нельзя.

В зал вошли трое в полевой форме СС. Эльза не поверила своим глазам. Впереди шел штурмбанфюрер Крегер! Она познакомилась с ним у Нейсов. Офицеры расположились за круглым столом в середине зала.

- Гардекопф, взгляните, кто там!

Тот повернулся:

- Штурмбанфюрер Крегер! Пригласить к столу?

Эльза покачала головой.

- Заммерн, вам знаком штурмбанфюрер Крегер? Вот этот высокий?

- Нет, фрау Миллер.

- Подойдите к нему и скажите, что одна дама просит его к столу! Кто эта дама, не говорите!

Заммерн через весь зал направился к столу Крегера. Видно было, как он почтительно наклонился к офицеру. Тот пожал плечами, вероятно, удивляясь. Потом встал и пошел вслед за Заммерном.

- Эльза! - вскрикнул Крегер, увидев Миллер.

- Да, я. Здравствуйте, Ганс.

- Здравствуйте, дорогая, милая Эльза. Откуда? Какими судьбами?

- Из Берлина, как и вы, Ганс. Военная судьба…

- Когда вы приехали?

- Сегодня утром. Посмотрите, кто со мной!

- Гардекопф? И вы здесь?

Гардекопф встал:

- Приветствую вас, господин штурмбанфюрер! Я рад встрече!

- Ганс, вы обедайте, - сказала Эльза, - а я подожду вас. Потом немного погуляем.

- С удовольствием! Я быстро.

Эльза задумалась. Что принесет эта встреча? Чем занимается Крегер? Вообще-то она была рада, что встретила Ганса. Он поможет освоиться…

Вскоре Крегер освободился.

- Я готов.

- Гардекопф, уплатите за меня, потом сочтемся! Через час я буду у себя… Смотрите, не увлекайтесь, шнапса больше не заказывайте.

Швейцар почтительно распахнул дверь перед Эльзой и Крегером.

- Куда пойдем?

- Никуда, Ганс, просто прогуляемся немного. Мне, наверное, не стоило с вами восстанавливать дружеские отношения! Вы передо мною виноваты. Но я не злопамятна…

- Чем я провинился, Эльза?!

- Уехали из Берлина, даже проститься не соизволили.

- Так было лучше.

- Чем вы занимаетесь в этом городе, если не секрет?

- От вас у меня секретов нет. Я - заместитель начальника местного отделения СД Зайлера. В мои функции входит борьба с партизанами и подпольщиками.

- Много их здесь?

- В окрестных лесах несколько бандитских отрядов. Особенно активен "Смерть фашизму". Каково название? Командир отряда - бывший директор школы по фамилии Ляшенко. Кроме того, где-то в области существует база подпольного обкома. Теперь вы представляете, куда меня занесло?

- Как у вас сложились отношения с начальником отделения службы безопасности?

- Нормально. Зайлер знает меня давно. Но если мы не прижмем партизан и не ликвидируем подполье, всю вину он свалит на меня!

- Да, вам не позавидуешь, Ганс.

- Ничего. На днях мы получили официальное распоряжение рейхсфюрера о привлечении к борьбе с партизанами частей вермахта. К сожалению, в Берлине партизанским действиям долго не придавали значения. Вот и результат!

- Ганс, если вам потребуется помощь, не стесняйтесь, я буду рада помочь вам… Правда, я еще не успела осмотреться, не опомнилась после долгой дороги… Хотя Зайлер встретил меня вполне дружелюбно. Так что…

- Дорогая Эльза, я признателен вам. Но, боюсь, у вас не хватит времени и для своих дел…

- Будущее покажет, Ганс. Во всяком случае запомните мои слова!

- Еще раз благодарю.

- Не стоит. Ваш начальник выделяет мне для работы левое крыло первого этажа, вы не пособите с мебелью?

- Смогу. Сегодня же прикажу навести там порядок и обставить комнаты.

Помолчали.

- Кстати, Ганс, вы не интересовались, что произошло с моим отцом? Он жил почти рядом.

- О нем никто ничего не знает. Ваша мать исчезла. Соседи понятия не имеют, куда она девалась. Я лично провел небольшое расследование. Документов никаких не осталось; они были или вывезены, или уничтожены при отступлении русских войск. Службе безопасности стало известно, что в отряде "Смерть фашизму" есть кто-то из сотрудников местного НКВД. Со временем, возможно, что-то и прояснится. Если будут новости, сообщу вам. Когда вы приступите к новым обязанностям?

Эльза не ответила.

- В случае удачи карьера ваша обеспечена.

- Когда это будет, Ганс! Пока я даже не представляю, с чего начинать…

- С начальства! У него есть данные обо всех подразделениях, действовавших в этом районе.

- На его помощь я и рассчитываю. Зайлер обещал пятерых сотрудников в мое распоряжение.

- Неплохо! А вы говорите, что не знаете, с чего начать!

- Меня смущает то, как он отнесся к моему появлению здесь.

- Конечно, ему это не нравится!

- Почему?

- В вас он прежде всего видит информатора. А это ему ни к чему. Ведь теперь он ничего не утаит от Берлина!..

- Ждать от него подвохов?

- Не обязательно. Постарайтесь сработаться…

- Помогите мне, Ганс, наладить с начальством хорошие отношения!

- Сделаю все от меня зависящее.

- О, Ганс! Я действительно рада, что встретила вас. Проводите меня до гостиницы. Завтра мы встретимся? Мне предстоит серьезный разговор с Зайлером… Я очень волнуюсь…

- Милая Эльза, не придавайте встрече с начальством такого значения. Время внесет коррективы в ваши отношения. Мой совет вам: держитесь уверенно, разговаривайте с ним сухо и официально. Зайлер - старая лиса. Дайте ему понять, что он для вас никто.

- Спасибо. До завтра.

Эльза поднялась в свою комнату, несколько минут ходила из угла в угол, стараясь сосредоточиться и проанализировать события сегодняшнего дня.

К "Викингу" надо присмотреться, - решила она, - каждый день буду обедать и ужинать не торопясь. Раньше чем через неделю выходить на связь не стоит. Информацию, собранную в пути, придется передать позже… А что дает встреча с Крегером? Пока судить трудно. Время покажет…

Крегер говорил, что мама исчезла неизвестно куда. Если она эвакуировалась в глубь страны, это хорошо. Присутствие матери и сына здесь, в городе, очень затруднило бы положение Эльзы… Близкие невольно сковывают свободу действий разведчика…

С раннего утра команда в полном составе под началом Гардекопфа расставляла мебель, врезала в двери замки. Штурмбанфюрер Крегер прислал на подмогу несколько солдат из инженерного батальона, размещавшегося поблизости.

Еще в дороге Эльза убедилась, что Штольц был прав, когда выделил ей в заместители Гардекопфа. Штандартенфюрер хорошо знал своих подчиненных. Гардекопф не задумывался над приказами начальства - он их беспрекословно выполнял. Такой помощник Эльзу устраивал.

Из кабинета Зайлера выглянул Крегер:

- Хайль, Эльза!

- Хайль!

- Начальник отделения службы безопасности просит вас зайти к нему.

- Спасибо, Ганс.

Крегер пропустил Эльзу вперед.

- Доброе утро, фрау Миллер. Крегер мне все утро рассказывал о вас. Рад, что вы давно знакомы. Рад, что прислали именно вас. Мне очень не хватает специалистов в России!

- Постараюсь быть полезной. В свою очередь рассчитываю на вашу поддержку.

- "Опель-капитан" ждет вас, фрау. Шофер и пять человек, которых я обещал передать вам, находятся в служебной комнате. Документы получите у Крегера. Он же поможет вам разобраться в них. Вы довольны?

- Да.

- Если у вас возникнут вопросы, которых не решит штурмбанфюрер, заходите в любое время. Крегер, проводите фрау Миллер к переданным в ее распоряжение офицерам.

Эльза и Крегер направились в служебную комнату. Сидевшие там офицеры и шофер вскочили. Крегер придирчиво осмотрел их:

- С сегодняшнего дня и до особого распоряжения вы все переходите в подчинение фрау Эльзы Миллер. Работа предстоит совершенно секретная. Ни мне, ни начальнику отделения службы безопасности с сегодняшнего дня вы не подотчетны. Чем будете заниматься, не должен знать ни один человек в СД!

Крегер сделал небольшую паузу и усмехнулся:

- Даже под трибунал подвести вас может только фрау Миллер. Вы хотите что-либо добавить? - спросил он Эльзу.

- Да. Прежде чем допустить вас к новой работе, господа, предупреждаю: разглашение того, чем вы будете заниматься, карается по законам военного времени. Когда мы с вами будем расставаться, дадите мне подписку, что ни один посторонний человек не узнает, что вы делали под моим началом. А сейчас пройдите в левое крыло первого этажа к лейтенанту Гардекопфу. Он ознакомит вас и шофера с вашими функциями.

Эльза обвела взглядом вытянутые лица, стараясь запомнить и разобраться - кто есть кто? Оставшись наедине с Крегером, устало опустилась в кресло.

- Ганс, как моя речь?

- О, Эльза! Мне даже страшно стало! Получается, что в ваши функции входит не только вербовка агентуры?

- Прошу прощения, Ганс, но я тоже предупреждена, что за разглашение содержания своей службы несу ответственность по законам военного времени. Вы же не хотите, чтоб меня расстреляли? А потому не расспрашивайте! Покажите мне лучше документы, о которых говорил Зайлер.

- Да, да. Знаете, Эльза, когда вы подолгу не появлялись у Нейсов, я очень переживал.

- Уж не ревнуете ли вы меня?

- Не шутите, Эльза…

- Спасибо, Ганс, за заботу.

- Вот и сейчас мне не очень нравится ваша служба.

- Я бы ввела вас в курс дела, если бы Зайлер передал вас в мое распоряжение.

- Он на это никогда не согласится. Ему самому нужен помощник, чтобы в случае чего было на кого свалить вину!

- Я могу сообщить в Берлин, что вы здесь. Штандартенфюрер Штольц подключит вас к моей работе. Если вы хотите.

- Прошу вас, Эльза, не делайте этого. Я уверен, ваш звонок добром не кончится. Вы еще мало знаете Зайлера! Пусть все остается, как есть. Пойдемте ко мне в кабинет, я передам вам документы.

В коридоре Крегера окликнул эсэсовец:

- Позвольте обратиться?

- Слушаю вас.

- Как быть с цыганами? Из Петровки привезли пятьдесят заложников. А все камеры в подвале полны цыган!

- Цыган расстрелять! Их сколько? Сорок два человека? Вот и освободится место для заложников.

- Что за цыгане? - поинтересовалась Эльза. - За какие грехи их надо расстрелять?

- Просто за то, что ведут паразитический образ жизни и не представляют для рейха никакой ценности.

Эльза и Крегер через черный ход спустились во двор. Эсэсовцы выводили из подвала оборванных, истощенных людей: растрепанных, бледных и худых женщин, босоногих детишек и белоголовых стариков. Молодых мужчин почти не было. Цыган оттеснили к забору, выстроили в пеструю шеренгу. Люди молча поглядывали на плотную цепь эсэсовцев о автоматами, не понимая, что происходит. В руках у многих были узлы с одеждой и другим немудреным скарбом. Один из стариков, щурясь, разглядывал Эльзу - и ей было до холода в сердце страшно встретиться с ним взглядом…

Во двор въехали грузовики. С одного спрыгнули солдаты и направились к цыганам. Старик, смотревший на Эльзу, неожиданно на каком-то смешанном цыганско-немецком наречии обратился к Крегеру. Из всего, что он торопливо говорил, ударяя себя кулаком в грудь, разобрать можно было лишь два слова:

- Господин офицер! Господин офицер!

- Говорите по-русски, - вмешалась Эльза.

Старик обрадовался:

- Господа офицеры! Куда везти нас собираетесь? Не надо жечь бензин! Цыган привык пешком ходить! Отпустите нас, добрый человек. Какая польза офицерам от бедных цыган? Не виноваты мы ни в чем!

Крегер прервал его.

- Эльза! Скажите, что я не могу никого отпустить!

Старик помолчал, затем указал на Крегера:

- Смерть моя написана на его лице! Пусть разрешит табору сыграть и сплясать на прощанье!

- Играйте, дед! Пойте! Пляшите!

Назад Дальше