Когда погиб Милован - Александр Корнейко 14 стр.


Цыган что-то крикнул своим по-цыгански, тотчас из узлов были вынуты скрипки, гитары, бубны. Тоненькая девчушка подала старику скрипку. Тот прижал инструмент подбородком к плечу, провел смычком по струнам. Чистая, звонкая мелодия заполнила мрачное подворье. Всколыхнулся и ударил бубен, чьи-то пальцы рванули струны гитары. Детвора нерешительно затопталась, начиная пляску. Но неожиданно старик опустил скрипку и молча ступил к машине. Его соплеменники, оставив у забора инструменты и узлы с вещами, подталкивая впереди себя детей, потянулись за ним. Помогая друг другу, цыгане взобрались в грузовики.

Эльза, стиснув зубы, собрав воедино всю силу воли, боялась выдать ту душевную борьбу, которая происходила в пей. Хотелось выхватить "вальтер" и перестрелять всех этих палачей в серо-зеленой форме.

Машины выехали со двора. Штурмбанфюрер Крегер улыбнулся:

- Как спектакль, Эльза?

- Потрясена! Нет слов…

А про себя подумала: "О! Такое не забудешь! Я тебе, Крегер, припомню этот спектакль…"

До конца дня Эльза работала с полученными у Крегера документами. За соседним столом Гардекопф разбивал район действий их команды на зоны. Завтра первый день службы. Что он принесет - удовлетворение или разочарование, Эльза не знала, но готовилась тщательно, выписывая всем своим подчиненным предписания.

- Гардекопф! С завтрашнего дня вы - мой заместитель в полном смысле слова. К каждому из наших прикреплен сотрудник службы безопасности. Поэтому рапорты подавайте только в письменном виде. Объясните всем, что о службе каждого персонально будет отсылаться рапорт в Берлин. У нас есть надежда получить заслуженные награды или повышение в чине. В случае недобросовестного отношения к своим обязанностям любой будет строжайше наказан. При всем том нам дается полная свобода действий! Вы меня поняли?

- Так точно.

- И еще одно. Следите, чтобы люди без дела не болтались! Даже сотрудники службы безопасности. Кроме того, постарайтесь раздобыть пару надежных сейфов.

- Если только это возможно - сейфы будут.

До позднего вечера Эльза инструктировала подчиненных. В десять вечера с Гардекопфом и Заммерном отправились поужинать в "Викинг".

Зал был полон. Остановились у входа, и Эльза обратилась по-русски к швейцару:

- Найдите нам свободный стол. Наш столик занят…

- Я слишком маленький человек, фрау, - по-немецки ответил швейцар.

- Гардекопф, вы слышите, что говорит эта обезьяна?

- Так точно, фрау Миллер.

- Попробуйте повлиять на него.

Гардекопф, ухмыляясь, двинулся на швейцара. Тот в испуге отпрянул:

- Господин офицер! Я попрошу хозяина поставить столик для вас.

- Давай…

Швейцар торопливо пересек зал, пошептался с хозяином. Затем вынес из-за буфетной стойки небольшой стол и поставил его в зале. Принес стулья и вернулся на свое место у входа.

Хозяин успокоил Эльзу:

- Будет порядок, фрау! Сейчас принесут чистую скатерть и приборы…

- Я прождала шесть минут! Если еще раз повторится, мои люди тебя так отделают, что ты всегда будешь держать наш стол свободным. Понял?

- Так точно, фрау офицер!

Стол, за который они сели, находился вблизи буфета, отсюда было удобно наблюдать за хозяином ресторана. К стойке все время подходил кто-то из офицеров. Хозяин разливал в бокалы и рюмки шнапс и вино, без умолку что-то рассказывал гостям. Видимо, смешное: то и дело раздавались взрывы хохота. Иногда Эльза ловила на себе его пристальный взгляд. Ясно: хозяин к ней присматривается. По законам конспирации он не мог знать, кто выйдет к нему на связь - мужчина или женщина. А потому вглядывался в каждого нового человека, появившегося в ресторане. Эльзу огорчало то, что у нее нет в городе тайника. Было бы проще связаться со своими таким путем. А уж потом, получив подтверждение, что связь налажена, воспользоваться паролем. Хозяин ресторана "Викинг" - единственный человек в этом городе, через кого она могла связаться с Центром. Ее предупреждали: "Викинг" - надежная, проверенная явка. Хозяин - наш человек. По легенде, немец, ненавидит Советскую власть, был связан с абвером еще до нападения Германии на нашу Родину. Но ты должна быть крайне осторожной. Идет война, оккупанты свирепствуют на нашей земле. Прежде чем связаться с хозяином ресторана, присмотрись к нему, его окружению, выходить на связь не спеши. Убедись, что за ним не следят, что он именно тот человек, который тебе нужен. Осторожно наведи о ном справки в разных местах! СД, полиции, гестапо. И только, когда будешь уверена, что все в порядке, подходи с паролем…

У Эльзы уже набралось достаточно ценной информации, и ей необходим был верный человек для связи с Центром. Пора связываться с хозяином ресторана, но что-то удерживало Эльзу. Что именно, она не могла конкретно ответить. Но заставить себя подойти к этому человеку и назвать пароль она не решалась.

Шестое чувство?..

"Подожду еще день", - заключила Эльза.

На следующее утро она отправляла своих подчиненных в определенные им зоны. На прощание провела еще раз инструктаж, дала последние наставления.

К десяти часам все разъехались. На месте оставались только она и Гардекопф. В 10.30 Эльзу пригласили к начальнику отделения службы безопасности.

"Что нужно Зайлеру? - Эльза не торопилась наверх. - Я не подчинена ему, поэтому приказывать он не имеет права. Зачем вызывает к себе? Правильно ли поступаю, что не иду тотчас?"

Эльза помедлила и все же отважилась задержаться. В соседней комнате работал Гардекопф. Заглянула к нему:

- Мне не нравится, что вам по сто раз нужно объяснять самые простые истины. Почему вы пропустили ко мне постороннего, не спросив моего разрешения? Уясните себе раз и навсегда, что здесь, кроме меня, нет начальства! Вам об этом твердил штандартенфюрер Штольц перед отъездом. И я говорила.

- Прошу прощения. Подобное не повторится.

Эльза возвратилась к себе, взялась за составление первого доклада Штольцу. Минут двадцать она писала. Вдруг ее внимание привлек шум в соседней комнате. Распахнув дверь, она застыла в изумлении: у двери, ведущей в ее кабинет, стояли с поднятыми руками Зайлер и Крегер. Гардекопф с парабеллумом в руке не пропускал их.

Зайлер возмущался:

- Как вы смеете? В помещении службы безопасности!..

- В чем дело? - строго спросила Эльза.

- Прикажите этому дураку убрать оружие… По какому праву он угрожает старшим по званию?

- Гардекопф, уберите оружие и отвечайте.

Гардекопф дернул головой:

- Отвечать вам, фрау Миллер? Или господину оберштурмбанфюреру?

- Оберштурмбанфюреру.

- Перед отъездом в Россию меня инструктирован штандартенфюрер Штольц. Он объявил, что, кроме фрау Миллер, начальников у меня не будет! Во всех случаях я должен выполнять только ее приказы. Если же я хоть раз об этом забуду - мне напомнят о моих обязанностях. Приказано было также не пропускать к фрау Миллер никого из посторонних без ее разрешения.

- Н-да-а! - протянул Зайлер.

- Господа, прошу вас ко мне… - Эльза улыбнулась. - Прошу прощения за бестактность моего подчиненного.

- Ничего, ничего, фрау… Он поступил согласно приказу. Но я чувствую - это не единственный сюрприз! С первых шагов вы делаете все наоборот.

- Что именно?

- Вчера в "Викинге" ваши парни угрожали моему человеку. Это вы сказали, что собираетесь отделать шар-фюрера Графта.

- Никакого шарфюрера я в глаза не видела! - недоуменно воскликнула Эльза.

- Швейцар и есть шарфюрер Графт.

- Прошу прощения, мы этого не знали.

- Я не обязан рассказывать вам о своих агентах! - возмутился Зайлер.

- В таком случае, я не принимаю вашей претензии! - фыркнула раздраженно Эльза. - Швейцар вел себя по-хамски, и я должна была поставить его на место. Кстати, на очереди хозяин "Викинга". Может, он тоже ваш агент?

- А чем он не угодил? Насколько мне известно, хозяин лично для вас велел поставить еще один стол!

- Да, но где! Два часа мы вынуждены были смотреть на его безобразную рожу! А это вовсе не располагало к аппетиту. Странно, господин Зайлер, вы чересчур подробно информированы о каждом моем шаге! Вы что, следите за мной? Или считаете, что меня недостаточно проверили в Берлине? Я сегодня же сообщу об этом своему руководству. Я надеялась работать с вами в контакте, однако вы допускаете, вероятно, что у меня слишком мало власти, чтоб призвать вас к порядку!

Эльза раскраснелась и презрительно смотрела на испуганного Зайлера. Крегер опустил голову, не в силах сдержать улыбку. Он видел, что Эльза не на шутку рассердилась. Зайлер тоже осознал, что недооценил ее, и поспешил восстановить добрые отношения.

- Вы меня неверно поняли…

- В данной ситуации мне все ясно! Вам недостает партизан и подпольщиков, так вы решили от скуки заняться посланцами абвера! Я этого так не оставлю.

- Выслушайте меня! - взмолился Зайлер.

- Я слушаю.

- Произошло недоразумение. Я все объясню. Пятнадцать дней назад мы перехватили связного. Его выбросили из самолета в расположение наших войск! Несколько дней он молчал. К нему применили допрос с пристрастием. Он раскололся. Это - обычный связной. Он шел на связь к хозяину "Викинга".

- Мне этот тип с первого взгляда не понравился, - перебила все еще негодующая Эльза.

- Выслушайте меня до конца. Хозяина ресторана мы взяли. Но сколько ни бьемся, он все отрицает!

- Зачем же вы брали его? Надо было сперва послать своего человека с паролем. Парашютист назвал вам пароль?

- Да. Но где гарантия, что он назвал пароль верно? От русских можно ожидать чего угодно! Я в этом неоднократно убеждался. Поэтому на место хозяина "Викинга" мы поставили недавно прибывшего к нам штурмфюрера Вальца. Он неплохо болтает по-русски и умеет работать в ресторане. В Дрездене у его папаши небольшая харчевня. Мы сменили всю прислугу в ресторане. Но все впустую. На связь в "Викинг" никто не приходит. Мы с Крегером хотели бы договориться с вами об одной небольшой услуге.

- Какой?

- Ваш заместитель, по свидетельству Крегера, мастак по допросам. Не прикажете ли вы ему заняться хозяином ресторана? Мы в долгу не останемся.

- Подумаю… Ответ дам позже… - у Эльзы все еще был вид разъяренной кошки.

Крегер и Зайлер вышли из кабинета. Эльза зажала в ладонях лицо: что делать? Страшно представить, что было бы, выйди она на связь с хозяином ресторана. Манодзи выручил ее и в этот раз: "Не убедившись до конца в том, что новая связь надежна, пароль не называть!"

О чем знал связной, которого схватили люди Зайлера? Что он рассказал? Назвал ли пароль? Нужно любой ценой добиться разрешения присутствовать при допросе хозяина "Викинга". А свою просьбу обосновать тем, что несу ответственность за Гардекопфа! Все другие попытки видеть его только вызовут подозрения Зайлера и Крегера. Значит, Гардекопфа надо одолжить, предварительно проинструктировав.

Эльза нашла Гардекопфа в его комнате.

- Вы еще раз удивили меня. Я даже не ожидала от вас такого высокого осознания долга и такой верности! Благодарю, Гардекопф!

Тот довольно заулыбался, вскинул руку: "Хайль!" Все его обычно бесцветное лицо пылало румянцем, светилось преданностью и благодарностью.

- Вы истинный ариец! Сегодня я убедилась в этом. Надеюсь вскоре увидеть на вас погоны обер-лейтенанта! Я рада за вас. Мне жаль только, что много времени вы понапрасну потеряли в "Мелодии". Ну, ничего, думаю, с моей помощью вы наверстаете упущенное! Вам известно, зачем приходили эти местные начальники? Слушайте внимательно: хозяин ресторана "Викинг" - подставное лицо. На самом деле он - работник отделения службы безопасности. Настоящий владелец "Викинга" находится под следствием. Подозревают, что он - русский шпион. Люди Зайлера взяли связного, который шел к нему. На допросах связной указал на владельца "Викинга" как резидента. Хозяин же все отрицает. Крегер рассказал Зайлеру о вашей работе в "Мелодии", и тот попросил меня "одолжить" вас на время следствия. Как вы на это смотрите?

- Нам выгодно, чтобы я добился нужных результатов?

- Не думаю. Заслугу припишут Зайлеру.

- В таком случае, какой смысл в этой работе?

- Но и отказываться неудобно, нам нужны хорошие отношения с ними, - раздумывала вслух Эльза.

- Я сделаю так, что допрашиваемый ничего не скажет.

Эльза усмехнулась:

- Кажется, Гардекопф, вы правильно поняли ситуацию. Сначала поприсутствуете на допросе связного, чтобы быть в курсе дела. Позже пусть допросят в вашем присутствии резидента, и только после займетесь им сами. Да… Пожалуй, намекните Зайлеру, что при допросе резидента желательно и мое присутствие. Возможно, я пригожусь и смогу потом помочь вам советом. Если на ваши условия Зайлер не согласится - откажитесь. Но не перестарайтесь на благо местного СД!

- Все будет в лучшем виде! - подобострастно вытянулся Гардекопф.

- Обо всем, что услышите на допросах, сообщите мне. С глазу на глаз.

Перед обедом Эльза и Гардекопф заглянули к Зайлеру.

- О, Гардекопф! - обрадовался Зайлер. - О вас ходят легенды! Помогите добиться признания русского шпиона! Фрау Миллер объяснила вам положение?

- Да.

- Вы согласны?

- Господин оберштурмбанфюрер, сперва нужно увидеть материал. Прикажите при мне допросить связного…

- Хорошо. Крегер, распорядитесь.

Спустя некоторое время в кабинет втолкнули избитого, оборванного человека лет тридцати. Крегер сел за стол, стоящий в углу кабинета. Арестованного усадили на стул напротив.

- Итак, начнем… Как вы оказались здесь?

- Я уже не раз повторял… Но если вы хотите еще услышать… я расскажу… Данные, которыми располагала наша разведка, не соответствовали действительности… Я выбросился с парашютом прямо в расположение вашей зенитной батареи. Меня сразу же схватили… Груз, сброшенный вслед за мной, не нашли?

- Нет, если бы он был, давно бы нашли!

- Он был и предназначался хозяину ресторана "Викинг".

- Что представлял собой груз?

- Питание для рации… деньги… рейхсмарки… пистолеты с боезапасом… несколько магнитных мин.

- Как бы вы связались с хозяином "Викинга"? Ведь русским вход в ресторан запрещен?

- Со стороны кухни есть черный ход. Требовалось прийти туда, вызвать хозяина. Пароль: "Ищу работу на три часа, только за одну еду". Отзыв: "Нужен дровосек, работать ночью". Моя часть пароля: "Согласен, но с выпивкой по праздникам". Его отзыв: "Буду расплачиваться эрзац-маргарином, а ты обменяешь на самогон". Я должен был остаться в его распоряжении. Больше мне добавить нечего. Все, что касалось моей подготовки к разведработе, я трижды излагал в письменном виде…

Во время допроса Эльза вполголоса переводила на немецкий для Зайлера и Гардекопфа диалог между Крегером и арестованным. От ее наблюдательного взгляда не ускользнуло, что Гардекопф весь преобразился, что-то зловеще-хищное появилось в его лице.

Вскоре Зайлеру наскучило бесконечное топтание, и он приказал Крегеру:

- Довольно. Давайте другого.

Арестованного вывели.

- Ну как, Гардекопф?

- Не верю, что он сказал все.

- Почему?

- Нет грузового парашюта!

- Значит, вам придется с ним поработать, - заметил Зайлер.

Гардекопф согласно кивнул.

Привели второго. Сердце Эльзы сжалось. Разведчику приходится бывать в разных непростых ситуациях. Но, наверное, нет и не может быть ничего страшнее, чем видеть безвыходное положение товарища и чувствовать при этом свое полное бессилие! Если бы не парашютист, у нее была бы отличная связь!.. Практически, у Зайлера никаких улик против подлинного владельца "Викинга" не было, если не считать показаний парашютиста. Эльза вгляделась в лицо арестованного, повернулась к Зайлеру:

- Господин оберштурмбанфюрер, об этом человеке я могу вам кое-что сообщить.

- Вы с ним знакомы?

- Я его знаю. Он меня - нет! Он работал с поим отцом, майором Карлом Миллером. Проводите допрос, Крегер! Я уверена, вы ошибаетесь. Он вам говорил, что был агентом моего отца?

- Да, - ответил Крегер.

- Почему же вы молчали об этом?

- Хотел сделать вам сюрприз.

- Благодарю вас, вы его уже сделали. Потеряли зря столько времени! К этому человеку никто из русских никогда не придет на связь!

- Вы и его фамилию знаете, Эльза? - спросил Зайлер.

- Нет. Я была ближайшим помощником отца, но он никогда не нарушал законов конспирации. Я видела этого человека у отца. Кто он, где живет и чем занимается, отец не говорил. Лишних вопросов отцу я никогда не задавала.

- Вы не верите, что парашютист шел к нему?

- Не верю!

- Почему же он назвал нам хозяина ресторана?

- Легенда. Бросить тень на лояльного по отношению к немецкому командованию человека, убрать с пути верного майору Миллеру агента и заслужить вдобавок ваше доверие! Шанс спастись хотя и небольшой, но есть!

- Откуда же русская разведка знала о владельце "Викинга"?

- Там и о вас знают! Здесь есть подпольщики.

- Вы предлагаете поверить ему и отпустить?

- Я ничего не предлагаю. Вы его взяли, вам и решать. Однако, если бы вы не поторопились с его арестом, уверена, все было бы иначе! С того момента, как вы взяли владельца "Викинга", русским стало ясно, что их связной попал к вам в руки. Могу дать единственный совет: отдайте Гардекопфу парашютиста. И так слишком много времени потеряно. Я вам больше не нужна?

- Вы торопитесь? - удивился Зайлер.

- Да.

- Рад, что мы нашли общий язык. Гардекопфа оставляете?

- Да. - Эльза повернулась к своему заместителю: - Гардекопф, вы помните Крутькова-Луценко?

- Так точно.

- Вы тогда показали высший класс мастерства. Постарайтесь и сегодня не ударить лицом в грязь.

- Я приложу все усилия!

Эльза вскинула руку, прощаясь с начальником отделения службы безопасности и Крегером.

Не торопясь, возвратилась к себе, села за стол, с минуту барабанила по нему пальцами, потом встала, заперла дверь на ключ и разрыдалась. Впервые за весь период пребывания в стане врагов она не выдержала напряжения. Удастся ли спасти товарища по работе, она не ведала, но надежда затеплилась. Глотнув воды и немного успокоившись, Эльза вытерла носовым платком лицо и принялась начисто переписывать рапорт Штольцу.

А в это время Гардекопф допрашивал парашютиста. Тот сидел на стуле посреди комнаты, а вокруг ходил Гардекопф и через переводчика задавал вопросы. Парашютист отвечал нехотя, иногда с улыбкой. Гардекопф уловил: арестованный издевается над ним. Не менее странно вел себя и переводчик. Он не спешил переводить сказанное, словно арестованный понимал его и так. Было ясно, что и переводчик, и арестованный разыгрывают какую-то сцену. В том, что парашютист знает немецкий язык, лейтенант был уверен так же, как и в том, что переводчику известно об этом.

Неожиданно резким ударом правой ноги Гардекопф выбил стул из-под парашютиста. И не успел тот коснуться пола, как Гардекопф левой ногой нанес ему удар в живот. Арестованный взвыл от боли и покатился по полу, а переводчик кинулся к Гардекопфу:

- Лейтенант, оберштурмбанфюрер запретил физическое воздействие на арестованного.

Назад Дальше