Игра по расписанию - Дэвид Балдаччи 4 стр.


- Я уже оценил по достоинству эффективность информационной техники двадцать первого века. - От проницательного взгляда Хэрри не укрылось удивление, проступившее на лице молодой женщины при виде печатной машинки. - Надо сказать, я довольно долго враждовал с компьютерами, но потом уверовал в их полезность и со всем пылом неофита бросился в их объятия. Что же касается "ремингтона", я зарезервировал его для переписки с друзьями молодости, которые сочли бы для себя оскорблением, получив послание на простой бумаге без монограммы с безликим компьютерным текстом. Они считают, что каждая буковка должна нести в себе тепло человеческой руки - в данном случае пальцев, давящих на клавиши старинной печатной машинки. Конечно, они предпочли бы получать от меня рукописные послания, но мой почерк, к сожалению, становится с годами все более неразборчивым. Старость вообще штука неприятная, но с ней приходится мириться, учитывая существующую альтернативу. Я рекомендовал бы всем как можно дольше оставаться молодыми и красивыми - такими, как вы, Мишель.

Максвелл улыбнулась. Хэрри оказался не только истинным джентльменом, но и очень обаятельным человеком.

Он настоял на том, чтобы гости выпили чаю, и сам налил его в маленькие фарфоровые чашечки с блюдечками с чуть потускневшей от времени золотой каемкой. Только после этого хозяин опустился на стул.

- Итак, Джуниор Девер, - начал разговор Кинг.

- И Бэттлы, - кивнул Хэрри.

- Похоже, странная подобралась компания, - заметила Мишель.

- Чрезвычайно, - согласился Кэррик. - Бобби Бэттл был парень умный и крепкий как гвоздь. Составил состояние мозгами и работой до седьмого пота. Его жена Ремми - одна из самых очаровательных леди, каких я только знаю. И тоже сделана словно из стали. Ей пришлось стать сильной - с таким-то мужем.

Максвелл с любопытством посмотрела на Хэрри.

- Вы сказали "был". Следует ли из этого, что Бобби Бэттл отошел в лучший мир?

- Нет. Но недавно он перенес сильнейший удар. Я бы сказал, незадолго до инцидента, в котором обвиняемой стороной является Джуниор. Что же касается Бобби, то относительно перспектив его выздоровления мне в настоящее время ничего не известно.

- Что, все семейство Бэттл состоит из Бобби и Ремми? - спросила Мишель.

- Ну нет. У них есть сын Эдвард Ли Бэттл, которого, впрочем, все зовут просто Эдди. Ему около сорока. Полное имя Бобби - Роберт Ли Бэттл. Но мы не родственники. Ли - его второе имя, которым часто награждают мальчиков в этих краях; надеюсь, вы понимаете, по какой причине. Был еще один сын - Бобби-младший, близнец Эдди, но он умер от рака в юношеском возрасте.

- Еще в семейство входят Доротея, жена Эдди, а также младшая сестра Эдди - Саванна, - добавил Кинг. - Насколько я знаю, она только что закончила колледж.

- Вы сказали, что Эдди около сорока. Как же это получается, что Саванна только что закончила колледж? - спросила Мишель.

Хэрри ответил:

- Ну, Саванна явилась в своем роде сюрпризом. Ремми было уже за сорок, когда у нее родился этот дивный крохотный ангелочек. Надо сказать, что Ремми и Бобби жили тогда раздельно и дело у них шло к разводу.

- А по какой причине? - осведомился детектив.

- Ремми застала его с незнакомой женщиной - проституткой, чтобы быть точным. И не в первый раз. Бобби испытывал странную болезненную тягу к подобным женщинам. В наше время на такую слабость, возможно, посмотрели бы сквозь пальцы, но в те годы такого рода эскапады вызывали шок. Признаться, я думал, что это явится последней каплей, но им удалось как-то утрясти проблему и наладить отношения.

- Ребенок помог, - безапелляционно заявил Шон.

- Все эти люди сейчас живут вместе? - поинтересовалась Мишель.

Хэрри покачал головой.

- Бобби, Ремми и Саванна живут в большом доме. Эдди же и Доротея занимают находящееся поблизости перестроенное здание старой каретной. Хотя прежде каретная относилась к поместью, сейчас это отдельный сегмент собственности… До меня дошли слухи, что Саванна собирается уходить из семьи.

- Полагаю, существует некий именной фонд, обеспечивающий ее образование и безбедное проживание, - предположил Кинг.

- И похоже, ей просто не терпится им воспользоваться, - подтвердил Кэррик.

- Она до такой степени не ладит с родителями? - спросила Мишель.

- Скажем так: Бобби никогда не имел на нее большого влияния, поскольку редко бывал дома, и она общалась в основном с Ремми. Удочери и матери же одинаково сильные характеры и большая тяга к независимости. Иными словами, им трудно договориться о чем бы то ни было друг с другом.

- А чем занимаются Эдди и Доротея? - осведомилась Максвелл.

- Эдди - профессиональный художник и активный член Общества реконструкции событий Гражданской войны. Доротея же имеет собственное небольшое дело и материально независима. - Хэрри посмотрел на Мишель и хитровато ей улыбнулся. - Все члены семейства Бэттл себе на уме и постоянно вступают друг с другом в различные союзы с целью обеспечения собственной сиюминутной выгоды. Эти внутрисемейные союзы заключаются легко и быстро, часто под воздействием момента, так же легко и быстро распадаются, и им на смену приходят новые. Иными словами, в благородном семействе Бэттл наблюдаются полный раздрай и скрытая междоусобица. И Доротее, единственному члену семьи, не связанному с домочадцами узами крови, приходится день за днем отслеживать происходящие в доме изменения, чтобы быть в курсе, кто в данный момент против кого дружит.

- Вот это да! Прямо тайны поместья Пейтон! - воскликнула Максвелл.

- Ну, поместье Пейтон уже много лет как заброшено, а все его тайны быльем поросли, - уточнил Хэрри.

- Не пора ли нам поговорить о Джуниоре? - вступил в разговор Кинг.

Хозяин отставил чашку с недопитым чаем и потянулся за лежавшим на письменном столе досье.

- Джуниор проводил в большом доме Бэттлов работы по ремонту мебели и благоустройству помещений. В частности, перестраивал стенной шкаф в спальне Ремми. Он хороший столяр и одно время даже делал кое-какую работу для меня в этом доме. Надо сказать, его услугами пользовались многие в нашей округе.

- И в каком же преступлении его обвиняют? - спросил Шон.

- В грабеже. В спальне Ремми в стенном шкафу имелся тайник, где она хранила свои ювелирные украшения, наличность и другие ценные вещи. Короче говоря, покои Ремми взломали, а тайник обчистили. Равным образом взломан и стенной шкаф в комнате Бобби. Всего пропало ценностей на сумму двести тысяч долларов и, к несчастью, обручальное кольцо Ремми. - Хэрри, пролистывая файл, добавил: - А хорошо известно, что даже присные ада не сравнятся в злобе с женщиной, у которой похитили обручальное кольцо.

- Значит, Джуниор попал под подозрение из-за того, что работал в доме Бэттлов? - спросила Мишель.

- Ну, помимо этого обнаружилось несколько улик, позволявших обвинить его в преступлении.

- К примеру? - бросил Кинг.

Хэрри стал один за другим загибать пальцы.

- Грабитель проник в дом через окно третьего этажа. Окно было взломано, причем на раме остались след и крохотный фрагмент инструмента взломщика. Этот металлический фрагмент при исследовании оказался идентичен металлу фомки, принадлежавшей Джуниору. Далее. У Девера имелась лестница, которая как раз доставала до третьего этажа. Кроме того, при обыске у нашего столяра в манжетах брюк обнаружили кусочки стекла, походившие на фрагменты стекла взломанного окна. Никто не говорит о полной идентичности, однако считается, что они очень похожи, поскольку те и другие тонированы.

- Вы говорили, что грабитель взломал раму, - произнес Кинг. - Откуда в таком случае осколки?

- При взломе стекло частично разбилось. Насколько я понимаю, следствие считает, что осколки попали в манжеты брюк Джуниора, когда он влезал в окно. Кроме того, на паркете в спальне Ремми обнаружены отпечатки подошв мужской обуви, идентичные отпечаткам сапог, найденных у Девера дома. На полу во встроенном шкафу Ремми обнаружены также частицы строительных материалов: сухой штукатурки, цемента, дерева в виде опилок, - то есть элементы, которые Джуниор по роду своей деятельности переносил на подошвах сапог. Помимо этого, на полу обнаружены частицы почвы, сходной с почвой у его дома. Аналогичные улики найдены в спальне Бобби и в его встроенном шкафу.

- Значит, супруги спали в разных комнатах? - спросила Мишель.

Хэрри приподнял кустистую бровь.

- Уверен, что информацию такого рода Ремми предпочла бы сохранить в тайне.

- О'кей. Это все инкриминирующие улики, но, как ни крути, косвенные, - заметил Кинг.

- Что ж, есть еще одна, более основательная. Или в данном случае лучше сказать две? Это отпечаток перчатки и отпечаток пальца, совпадающий с отпечатком Джуниора.

- Отпечаток перчатки? - переспросила Мишель.

- Это кожаная перчатка, - ответил Хэрри. - Имеющая совершенно определенный узор вроде узора папиллярных линий на пальце человека. Так по крайней мере мне сказали.

- Но если злоумышленник был в перчатках, как, спрашивается, он мог оставить на месте преступления отпечаток пальца? - спросил Кинг.

- Предположительно у него в перчатке была дырка. И что интересно, у Джуниора также нашлась пара кожаных перчаток с дыркой на пальце.

Кинг посмотрел на Хэрри.

- А что сам Девер говорит по поводу всего этого?

- Всячески открещивается от этого преступления и отстаивает свою невиновность. Говорит, что в тот день работал до рассвета на строительстве собственного дома, который возводит для своей семьи в графстве Альбемарль. Правда, по его словам, при этом он никого не видел и его никто не видел. Так что с алиби у него проблемы.

- Когда обнаружено ограбление?

- Ремми заметила пропажу ценностей в пять часов утра, когда вернулась домой из госпиталя. Вечером предыдущего дня она находилась у себя в спальне до восьми, но в доме еще были люди, разъехавшиеся около одиннадцати или даже позже. Исходя из этого, можно предположить, что преступление имело место между двенадцатью часами ночи и, скажем, четырьмя часами утра.

- То есть в то самое время, когда, по словам Джуниора, он работал в полном одиночестве на строительстве своего дома.

- И даже принимая все это в рассуждение, - заметила Мишель, - вы продолжаете считать Девера невиновным, не так ли?

Хэрри встретился с ней глазами.

- Мне не раз приходилось в прошлом представлять интересы обвиняемых, и в качестве судьи я не однажды видел, как преступники уходили из зала суда безнаказанными, а невиновные попадали за решетку. И что интересно, в подавляющем большинстве случаев я ничего не мог сделать, чтобы изменить это. Что же касается Джуниора, то я верю в его непричастность к этому делу по одной простой причине: этот парень так же плохо знает, что ему делать с двумястами тысячами долларов, облигациями и драгоценностями, как я - с серебряной олимпийской медалью, если бы выиграл ее, неожиданно оказавшись в составе женской четверки с рулевым на соревнованиях по гребле.

Мишель с удивлением на него посмотрела, поскольку во время учебы в колледже выиграла олимпийскую серебряную медаль по гребле именно в составе женской четверки.

- Да, моя дорогая, - продолжил Хэрри с виноватыми нотками в голосе. - Я таки навел на ваш счет кое-какие справки. Надеюсь, вы за это на меня не в обиде? - Он похлопал гостью по руке и добавил: - То, что Джуниор как вор не выдерживает никакой критики, мне известно совершенно точно. Много лет назад он стащил аккумулятор из одной автомобильной мастерской, поставил его на свой грузовик, а потом имел глупость, не сняв с машины ворованный аккумулятор, приехать на ней в ту самую мастерскую для техосмотра. Этот небольшой промах обошелся ему в шесть месяцев тюремного заключения и продемонстрировал его полную непригодность для такого рода деятельности.

- Но, быть может, за эти годы ему удалось поднабраться опыта? - предположил Кинг.

- Сейчас он зарабатывает больше, чем когда-либо в своей жизни, на контрактном бизнесе. Это не говоря уже о том, что его жена тоже делает неплохие деньги. И они вместе строят новый дом в Альбемарле. Зачем, спрашивается, ему грабить Бэттлов?

- Возможно, при постройке дома у него возникли денежные затруднения и ему срочно понадобилась наличность? - высказал предположение детектив. - С другой стороны, если он этого не делал, совершенно определенно существует человек, который очень старается его подставить. Уместен вопрос: зачем?

Хэрри был готов к этому вопросу.

- А затем, что Джуниор работал в доме и его стали бы подозревать в первую очередь. Упомянутый же злоумышленник мог эти подозрения усугубить, использовав его инструменты, обувь, брюки и перчатки, хранящиеся в трейлере, где, пока строится дом, обитает сам Девер и его семья. Тем более что этот трейлер стоит в пустынном месте, где почти нет людей. - С минуту помолчав, Кэррик добавил: - Более всего, однако, меня волнует этот проклятый отпечаток пальца. Чтобы его подделать, требуется специалист очень высокой квалификации.

- А что представляет собой семья Джуниора? - спросила Мишель.

- У него трое детей - старшей около двенадцати. И жена по имени Лулу Оксли.

- Лулу Оксли? - переспросила Максвелл.

- Она работает менеджером мужского клуба "Афродизиак". Как-то раз поведала мне, что даже владеет некоторой частью этого бизнеса.

- Вы шутите? Неужели он так прямо и называется - "Афродизиак"?

- Мне говорили, что это очень даже приличное заведение с неплохим интерьером. Не то что эти пошлые бары с танцовщицами, отплясывающими топлесс. Впрочем, сам я там, разумеется, никогда не был, - поторопился добавить Хэрри.

- Правда, это неплохое заведение, - подтвердил Кинг.

Мишель уставилась на него во все глаза.

- Только не говори мне, пожалуйста, что ты туда ходил!

Шон заколебался, на мгновение почувствовал себя не в своей тарелке, но потом выправился и ответил:

- Ну был однажды, и что с того? Ребята устроили там небольшую холостяцкую вечеринку в честь одного нашего общего друга…

- О Господи! - простонала Максвелл.

Кинг сел на стуле прямо.

- О'кей. Предположим, что Джуниор ничего подобного не замышлял. Но что, если план ограбления разработал кто-то из его знакомых, знавший, что Джуниор имеет доступ в поместье Бэттлов, и подбивший его на это дело? Некоторые улики, свидетельствующие против него, просто свинцовые, Хэрри.

Хозяина эти слова нисколько не смутили.

- Еще какие свинцовые! И их так много… Пожалуй даже, слишком много.

Детектив неопределенно пожал плечами:

- Пусть так. Но от нас-то вы что хотите? Что мы должны сделать?

- Поговорить с Девером. Оценить его историю. Ну и, конечно же, посетить Бэттлов.

- Хорошо. Положим, мы все проверим, но ничего обнадеживающего не обнаружим. Что тогда?

- Тогда я сам поговорю с Джуниором. И если он будет продолжать настаивать на своей невиновности, мне останется одно: бороться до конца. Впрочем, если штат предложит мне удобоваримую сделку, я попробую обсудить ее условия с Девером, хотя это будет и непросто. Он уже сидел в тюрьме, и ему вряд ли захочется туда возвращаться.

Хэрри передал Кингу досье, содержавшее все сведения по делу, после чего они обменялись рукопожатиями. Потом Кэррик повернулся к Мишель и взял ее за руку.

- Наконец-то я встретился с вами, так сказать, во плоти. И хочу заметить, что личное знакомство с такой очаровательной молодой дамой, как вы, стоит куда больше любого гонорара, какой вам вздумается назначить за свои услуги.

- Вы заставляете меня краснеть, Хэрри.

- Я расцениваю это как комплимент…

Когда они вышли из дверей офиса и двинулись к машине, Мишель отметила:

- Мне понравился этот человек.

- И очень хорошо, поскольку встреча с ним может оказаться единственным положительным моментом во всем этом деле.

Зазвонил мобильный телефон. С минуту поговорив, Кинг выключил аппарат и сунул его в карман.

- Звонил Тодд. Едем.

- Куда?

- В одно чрезвычайно приятное место, именуемое моргом.

Глава 8

Небесно-голубой "фольксваген" 1969 года выпуска тарахтел по одной из дорог, направляясь к центру Райтсберга. Водитель был одет в джинсы, белую рубашку с воротником на пуговицах и мягкие кожаные туфли без шнурков. Голову покрывала бейсболка с низко надвинутым на лоб козырьком, а глаза скрывали темные очки с сильно тонированными стеклами. Возможно, это лишнее, подумал он. Люди сейчас настолько заняты собой, что не смогут сказать, какой объект видели буквально десять секунд назад, тем более описать его.

По той же дороге, но в противоположном направлении, двигался "лексус" с убирающимся верхом. Когда ехавшие в "лексусе" Шон Кинг и Мишель Максвелл, направлявшиеся в морг, разминулись с "фольксвагеном", водитель последнего даже не повернул в их сторону голову, и продолжал спокойно править антикварной машиной, которая, если верить спидометру, пробежала по дорогам мира уже не менее двухсот тысяч миль. Когда "фольксваген-жук" сошел со сборочного конвейера, он был окрашен в канареечно-желтый цвет. Но с тех пор как эту машину много лет назад угнали, она неоднократно перекрашивалась. Также за эти годы на ней раз десять переставляли номерные знаки. За свою долгую жизнь "жук" столько раз менял техпаспорт, цвет и сопроводительные документы, что проследить его историю не представлялось возможным, как не представляется возможным проследить историю какого-нибудь пистолета популярной модели со спиленными номерами, тем более если из него еще никого не убили. Владельцу машины и ее марка, и анонимность очень даже импонировали.

Серийный убийца Теодор Тед Банди тоже жаловал "фольксвагены-жуки" и раскатывал на одном из них, совершая свои многочисленные убийства, от восточного побережья до западного, пока его не схватили и не посадили на электрический стул. При жизни Тед Банди любил вспоминать, сколько он перевез на своем "жуке" всякого "груза", для транспортировки которого приходилось подчас снимать задние сиденья. "Грузом" он называл некогда живых людей - мужчин и женщин, - умерщвленных им собственноручно. Банди также нравился низкий расход топлива у "жуков". Обычно ему хватало одного бака, чтобы, выследив и убив человека, скрыться с места преступления и даже, при необходимости, пересечь границу штата.

Водитель "жука" свернул направо и заехал на парковку при большом торговом центре, где любили отовариваться жители маленького, но респектабельного и богатого Райтсберга. В популярных изданиях писали, что Банди и другие серийные убийцы его калибра тратили чуть ли не все свое свободное время на обдумывание и планирование новых убийств. Что ж, на то они и умные люди, чтобы думать. У Банди, например, коэффициент умственного развития равнялся ста двадцати, но водитель голубого "жука" тоже был не прост и его ай-кью достигал ста шестидесяти. Он также числился членом астрологического общества "Менза" и с легкостью разгадывал воскресные кроссворды в "Нью-Йорк таймс". Если разобраться, он мог бы сделать себе небольшое состояние, участвуя в телевикторине "Рискни!", так как обладал способностью отвечать на вопросы быстрее, нежели ведущий Алекс успевал их задавать.

Назад Дальше