Щелк! Телевизор выключился, и Джейси подскочила, резко повернувшись и оказавшись лицом к лицу с Элом-Чарльзом. Он стоял перед ней, полностью обнаженный, и держал в руке телевизионный пульт. Джейси понадобились все ее силы, чтобы не завопить и не выскочить за дверь в ту же секунду.
- Пошли вместе? - Он махнул рукой в сторону ванной. - По-моему, душ в порядке.
- К-к-конечно… - Ее взгляд заметался по комнате. - Сейчас приду. Только сначала позвоню и закажу в номер какую-нибудь закуску. И… и… шампанского.
Он послал ей воздушный поцелуй и ушел в ванную. Едва услышав, как зашумел душ, она заперла ванную на засов и из первой же попавшейся на пути автозаправки позвонила в полицию, оставив анонимное сообщение, что Алберт Элкот остановился в "Монтелеоне". Оператора службы 911 это сообщение, казалось, не слишком заинтересовало, однако Джейси посчитала, что, наверное, работа приучила их ничему не удивляться.
Вскоре после того как она вернулась в Лос-Анджелес, полиция схватила настоящего убийцу из Сан-Диего… и это оказался не Алберт Элкот. Его звали Алан Палмер. Идиотка, идиотка, идиотка!
В течение всего марта стыд мешал Джейси начать поиски Эла. Теперь, однако, в ее личной игре под названием "поиски мистера То Что Надо" других претендентов не осталось. И поскольку роковой день - который она больше не собиралась передвигать - должен был наступить всего через двадцать восемь дней, она пошла напролом и наняла Дэвида.
- Я сама все испортила, - сказала Джейси, глядя, как Таша заканчивает раскрашивать очередное яйцо.
Таша погрызла кончик кисти.
- Вполне естественная ошибка.
Джейси фыркнула.
- И сколько раз ты ошибочно принимала Боба за серийного убийцу?
- Всего два или три раза. - Таша с усмешкой посмотрела на подругу. - Насчет Боба я пошутила. Но не насчет тебя. Ты все сделала правильно.
- Я запаниковала. Услышала новости и просто-напросто запаниковала.
- Он мужчина. Довольно крупный, судя по твоему описанию. И он солгал тебе насчет своего имени. А тут выясняется, что где-то поблизости на свободе разгуливает серийный убийца, по описанию похожий на Эла. Ясное дело, ты переполошилась. Да и кто бы не переполошился на твоем месте?
- Я жалею, что все так случилось, - пробормотала Джейси.
Таша достала из другой коробки новое яйцо и опять принялась за дело.
- Может, из этого все равно ничего не вышло бы.
- А может, и вышло бы. Скорее всего, он назвался ложным именем по той же причине, что и я, - пробурчала Джейси, наматывая на палец прядь волос. - Ему даже понравилась "Люси". Парень что надо, разве не так?
Привязанность Джейси к "Люси", "фольксвагену-жуку" 1965 года выпуска, оттолкнула от нее многих парней, хотя это может показаться чистым безумием. Одни завидовали тому, что она знала, как заменить крышку распределителя зажигания, а они нет; других раздражало, когда она отменяла свидание, потому что "Люси" срочно нуждалась в ремонте и Джейси предпочитала заняться решением возникшей проблемы, а не идти в кино.
- Ну, если ему понравилась "Люси", тогда он точно в порядке. - Таша одарила ее сестринской улыбкой. - Не знаток машин, но в порядке.
Джейси улыбнулась в ответ и взяла одно из яиц.
- Слушай, зачем ты разрисовываешь эти яйца так, словно у них ветрянка?
Таша болезненно поморщилась.
- Неужели они выглядят настолько плохо?
- Смотря для чего они предназначены. - Джейси наклонилась, чтобы лучше рассмотреть яйца, но это не добавило ей новых впечатлений: те же яйца в крапинку, только с более близкого расстояния. - Ну так зачем они?
- Алое и белое. Цвета колледжа Боба.
Боб работал директором колледжа Дэвиса, дома пурпурных пантер и пурпурной гордости. Таша, по-видимому, очень глубоко прониклась духом этого колледжа.
- Я стараюсь быть славной маленькой подружкой и раскрашиваю яйца, чтобы продавать их на завтрашнем празднике колледжа. А потом я очень рассчитываю, что мы завершим вечер у него дома.
- Что, по-прежнему ничего?
- Ничего. И это сводит меня с ума. - Таша вздохнула. - Не знаю. Может, он гей.
- А может, просто славный парень.
Закатив глаза, Таша поставила третью заполненную яйцами коробку на предыдущие две и кивнула на кисть в руке Джейси.
- Наркоману требуется доза?
- Что?
Таша перевела взгляд на коробку, которую Джейси покрыла сложным алым узором. - Ты не в силах противиться искушению, верно?
Джейси нахмурилась, встала и бросила пустую коробку вместе с кистью в мусорную корзину.
- Когда ты пыталась избавиться от пяти лишних фунтов, я не разбрасывала шоколад по всему дому.
Таша рассмеялась.
- Ладно, расскажи мне об этом сыщике, которого порекомендовал Эллиот.
Таша работала юридическим консультантом в крупной фирме, где Эллиот был партнером.
- Нечего особенно рассказывать, - ответила Джейси. Устремив взгляд на еще не раскрашенные яйца, она представила себе, какими интересными, яркими узорами можно их покрыть. Но тут же покачала головой, отгоняя наваждение. - Он немного псих, но, поскольку в его задачу не входит грабить банк, думаю, мои деньги окупятся.
- Полагаешь, он справится?
- Надеюсь. Он странный, но, похоже, наблюдательный.
На самом деле это было еще слабо сказано. Когда Андерсон смотрел на Джейси, создавалось впечатление, будто он видит ее насквозь, и это раздражало.
Джейси пожала плечами.
- В любом случае, у меня нет выбора. Если я хочу найти Эла.
- Да, но как насчет главного? Сколько баллов ты ему даешь?
Джейси усмехнулась при упоминании об их любимой игре.
- Я не задумывалась об этом, поскольку наняла его исключительно за мозги.
Таша сделала большие глаза.
- Ох, ради бога!
Еле заметно улыбаясь, Джейси наклонилась к подруге.
- Ну, у него определенно есть шанс на корону.
Таша хлопнула ладонями по столу с такой силой, что яйца подскочили в коробке.
- Я так и знала! Расскажи мне все.
- Темные волосы…
- Как у кого? Как у Пирса Броснана или Брендана Фрейзера?
- Как у Брендана. В "Мумии". Такой, знаешь, обаятельный, но несобранный.
- Значит, он симпатичный?
- Очень даже. Яркие синие глаза, а плечи - как у футболиста.
- Звучит аппетитно, - подвела итог Таша и вопросительно подняла брови. - Может, тебе стоит просто забыть об Эле и переключиться на этого парня?
- Не думаю.
Он симпатичный, да, но есть в нем некоторое высокомерие. И еще какая-то сводящая с ума странность. Нет, для построения взаимоотношений материал непригодный. Кроме того, проведя с ним меньше часа, Джейси могла с уверенностью сказать, что они будут вести себя друг с другом как кошка с собакой. Полная противоположность теплым, спокойным взаимоотношениям, возникшим между ней и Элом. Нет, это определенно не тот тип мужчины, с которым она хотела бы связать свою жизнь.
- Но почему?
- Таша, за последний год я назначала свидание дюжине парней, которые по нашей оценке достойны десятки. Однако ни одного из них нельзя назвать Родственной Душой - кроме Эла. И почему-то я не думаю, что мистер Андерсон в этом отношении лучше.
- И тем не менее. - Таша начала украшать пятнышками следующее яйцо. - Насколько я знаю, прошло уже четыре месяца с тех пор, как ты…
- Таша! - Джейси вскочила и, упорно избегая взгляда подруги, начала мыть лежащий в раковине стакан, уже и без того чистый. - Даже если и так, Дэвид Андерсон меня не интересует.
- Ну и пусть не интересует. Все, что от тебя требуется, это сохранять объективность.
- Может, это все, что от тебя требуется. Мне же, чтобы взыграла кровь, нужно нечто большее.
- Уффф! - Таша шлепнула себя по заду и издала шипящий звук. - Ты меня достала.
- Кроме того, - продолжала Джейси, игнорируя последнее замечание подруги, - я даже не хочу рассматривать его кандидатуру. Говорю же тебе, он странный.
- Что значит "странный"? Из тех, для кого в женщине главное длинные ноги? Или типа "я хочу знать, чем ты занимаешься каждое мгновение своей жизни"? - спросила Таша, намекая на некоторых недавних поклонников Джейси.
Та пожала плечами, запихивая намыленную губку глубоко в стакан.
- Взять хотя бы одно. Я сидела у него на диване, а он словно витал где-то. - Джейси прополоскала стакан и поискала взглядом, что бы еще вымыть, но ничего не нашла и со вздохом повернулась к подруге. - И дома у него как после кораблекрушения.
- Может, именно в тот день у его прислуги был выходной.
- Не думаю. Там везде какие-то ящики, а весь пол усыпан бумагами.
- Ох, перестань! Он же мужчина. Чего ты ожидала?
- Он не мужчина. Он великовозрастный подросток.
У Таши дрогнул уголок рта.
- Он не мой тип, - закончила Джейси, подчеркивая каждое слово, чтобы до Таши наконец дошло.
- Если не считать его внешности.
Таша нарисовала на яйце два маленьких пятнышка и превратила их в алые усы.
- Правильно. Если не считать его внешности, он совсем не мой тип. - Джейси встретилась взглядом с Ташей, и обе расхохотались. - Мы с тобой такие поверхностные.
- Нет. Просто честные.
- Ага. И я совершенно честно говорю тебе, что этот парень меня не интересует.
Это была правда. Может, он и симпатичный, но он ужасно раздражал ее. Или просто раздражал. Что более важно, он относился к тому типу парней, которых она всегда старалась избегать.
- Жаль, - сказала Таша, закрывая коробку еще с одной дюжиной яиц.
И хотя Джейси ни за что не призналась бы в этом вслух, Таша была права… а это, конечно, создавало совсем новую проблему.
Глава 3
Улицы Лос-Анджелеса могут оказаться холодными и пустынными, в особенности если топать по мостовой в поисках того, кто не хочет, чтобы его нашли.
А именно этим я и занимался. Прочесывал боковые улочки Голливуда в поисках сестры Мэллори, Сары, и ее туповатого, но весьма опасного бойфренда Кенни Таунсенда.
Я располагал единственной фотографией: Сара в соблазнительно облегающем фигуру выпускном платье. Много лет она была хорошей девочкой и только теперь поступила плохо.
Я показал фотографию первому парню, встреченному мной на улице, - типу по имени Джонези, который работал на углу Голливуда и Вайн, продавая газеты и менее традиционную информацию.
- Сожалею, приятель. Я не видел ее. И поверь, я бы запомнил такую, если бы увидел.
Я кивнул и сунул ему десятку. Джонези был прав. Сара - незабываемая женщина. Как, впрочем, и сама Мэллори…
Я закурил "честерфилд" и прислонился к фонарному столбу в надежде, что никотин прочистит мозги. Меня не покидало чувство, что клиентка рассказала не всю правду, но я был слишком джентльменом, чтобы ставить под сомнение слова дамы. Даже такой опасной дамы, как Мэллори.
Плохо то, что данные мне указания были столь расплывчатыми. Я чувствовал себя словно один из этих неудачников, против которых ополчился весь мир…
- Очень жаль, Дэвид. - Голос Финеуса Тига, донесшийся из телефонной трубки, вернул Дэвида в настоящее. - Никаких Албертов Элкотов.
Дэвид забарабанил пальцами по крышке стола. Проклятье! Он-то надеялся, что сможет найти для Джейси старину Эла просто с помощью пары телефонных звонков. Раз, два - и готово. Потом получит некоторую сумму - и можно жить дальше.
Такие планы! И все прахом.
Он почесал макушку тем концом карандаша, в который была вставлена стирательная резинка.
- На вид ему лет тридцать, но он может быть и старше. Как далеко ты копал?
- Пятнадцать лет, - ответил Финн. - Пусто.
- А что насчет схожих имен? Какие-нибудь Элкоты вообще есть?
- Черт, Дэвид! Что ты себе воображаешь? Что мне нечем заняться, кроме как торчать здесь и взламывать архивы Гарварда?
Дэвид рассмеялся.
- Более или менее.
Финн занимался хакерством еще в те времена, когда в его распоряжении имелся лишь громоздкий компьютер "Коммодор". Способность Финна взламывать защиту компьютеров совершенствовалась по мере совершенствования защиты.
- Аu contraire, друг мой, - ответил Финн со смешком. - Этой ночью мне предстоит пылкое свидание. Я работаю с клавиатурой только ради того, чтобы пальцы сохраняли живость. Не хочется разочаровывать леди, знаешь ли.
- Разве это когда-нибудь случалось?
- Насколько мне известно, нет. Однако обычно я оставляю их в таком измотанном состоянии, что им не до жалоб.
Дэвид засмеялся.
- Ты ненормальный, Финн.
- Поэтому мы и друзья, Андерсон. Признайся, ты ведь скучаешь по мне.
- Черт побери, да. - Дэвид усмехнулся в телефонную трубку. - Ты единственный друг, который делает для меня работу задаром. Спенсера и Картрайта приходится подкупать пивом и пиццей.
- Послушай, ты же разоришься, если свяжешься с этими парнями.
В голосе Финна отчетливо слышалась ухмылка.
- Ни черта подобного.
Они с Финном дружили еще со времен школы, как и со Стефаном Спенсером и Майком Картрайтом. На протяжении многих лет они были неразлучны. Их дружба сохранилась и тогда, когда Майк и Стефан поступили на службу в полицию Лос-Анджелеса. Дэвид любил слушать всякие полицейские истории и даже продал некоторые из них в журналы, так или иначе связанные с криминалистикой. Поначалу ему просто нравилось проводить время с парнями, которые носят пистолеты, но впоследствии с некоторыми сотрудниками полиции у него завязалась подлинная дружба. Именно Картрайт рассказал ему о серии нашумевших убийств, которые Дэвид описал в своей "Крадущейся смерти".
Однако если Стефан и Майк давали Дэвиду представление об общей картине, то Финн со своими компьютерными навыками всегда разнюхивал для него детали. И хотя Финн в основном перестал заниматься хакерством - эта не вполне законная деятельность в рамках юридического факультета смотрелась не слишком хорошо, - время от времени он все-таки помогал Дэвиду.
- Подожди-ка секундочку, - сказал Финн, и Дэвид услышал доносившееся из Бостона щелканье клавиш.
Внутри у Дэвида все сжалось. Прошел уже год, как Финн решил поступить на юридический факультет, но это не означало, что Дэвид привык к разлуке и меньше скучал по другу.
После поступления в Гарвард Финн работал неполный рабочий день - что-то связанное с компьютерами. Удачно, учитывая дело Джейси. Однако случались такие воскресенья, когда Дэвид особенно остро чувствовал свое одиночество и мечтал об одном: чтобы его лучший друг был рядом и они могли вместе пойти на футбол.
- Порядок. - Это Финн вернулся на линию. - Я нашел двенадцать Элкотов. Восемь из них женщины, а остальные никак не подходят под описание твоего парня. - Он коротко зачитал добытые из студенческих файлов сведения, и Дэвид вынужден был согласиться с ним. - Однако есть вот что. Некий Алберт Элкот из Ван-Найса хотел поступить в Гарвард семь лет назад, но его не приняли. Думаешь, это он и есть?
- И он соврал, чтобы произвести впечатление на девушку? Возможно, - сказал Дэвид. - Черт, видно, с наскоку не получится. Можешь переслать факсом информацию о нем? Надеюсь, там есть адрес и еще какие-нибудь сведения, которые помогут найти его, если он переехал.
- Два часа за компьютером - и все, что тебе требуется, это какой-то вшивый адрес?
- Не плачься, - сказал Дэвид. - Ты не забыл? Благодаря мне твои пальцы сохраняют живость.
- Веский довод. В таком случае спасибо. Моя подружка тоже будет тебе благодарна. - Финн замолчал, и Дэвид услышал, как заверещал компьютер. - Порядок, сейчас распечатаю и перешлю. Между прочим, как насчет завтрашнего ланча?
- Черт возьми, с радостью. Давай встретимся в каком-нибудь месте, устраивающем нас обоих. Например, в Огайо.
Финн засмеялся.
- А может, у Дюпара в Лос-Анджелесе?
- Мне подходит. Однако из Бостона сюда тебе рулить и рулить. Впрочем, это же твой бензин.
- До рассвета я, сам понимаешь, буду сильно занят, а потом поеду в аэропорт. Я ведь тебе говорил: оставшуюся часть лета и следующий семестр мне предстоит работать на одного окружного судью в Лос-Анджелесе.
- Знаю. Но я думал, ты приступаешь на следующей неделе.
- Я решил выехать заранее, - сказал Финн. - Хочу немного отдохнуть в Лос-Анджелесе, прежде чем впрягаться в работу.
- Прекрасно.
Довольно сдержанное высказывание, при том, как сильно Дэвиду не хватало его лучшего друга.
- Значит, договорились? Я звякну, как только окажусь в городе. Где-то около двух. И ты расскажешь мне обо всем, что сумеешь откопать на нашего приятеля Элкота.
Они еще несколько минут поболтали, после чего Дэвид повесил трубку и в прекрасном настроении пошел принимать душ. Когда он вернулся в свой "офис", на нем было только полотенце, обмотанное вокруг бедер. Телефон звонил не переставая, и он снял трубку.
- Дэвид, дорогой, прости, что беспокою тебя в субботу да еще в такую рань, но я просто хотела спросить, как у тебя дела.
Чудо волоконно-оптической связи громко и отчетливо донесло до Дэвида бруклинский акцент Марвы Делани.
- Со мной все прекрасно. Спасибо, что побеспокоилась.
С тех самых пор, как он заявил своему агенту, что не будет больше писать документальные детективы, а хочет сочинить роман, она попеременно то впадала в депрессию, то выступала в роли его адвоката. И сегодня, можно не сомневаться, она звонила вовсе не потому, что так уж интересовалась здоровьем своего подопечного, а чтобы уговорить его отказаться от идеи романа.
- Как продвигается роман?
- Продвигается.
Что ж, это правда. Когда-нибудь Дэвид непременно его закончит.
- Может, оставишь эту затею? Я без труда продам другую "Крадущуюся смерть". Ремброук уже пообещал удвоить тебе аванс. - Она имела в виду издателя Дэвида. - Все, что от тебя требуется, это принести ему описание нового преступления.
- Мы обсуждаем это каждую неделю.
- Тебе нужно что-то есть, Дэвид.
- Для этого я и открыл детективное агентство. Оно позволяет мне сводить концы с концами.
Работая над "Крадущейся смертью", Дэвид несколько месяцев ходил по пятам за частным сыщиком, который в конечном счете раскрыл преступление. Отчасти чтобы лучше вникнуть в дело, отчасти из любопытства Дэвид и сам получил лицензию детектива и теперь время от времени зарабатывал понемногу, фотографируя подозреваемых в измене мужей и жен. Это мало что давало, в особенности если учесть, что большая часть его дохода уходила на оплату счетов Милли, но, как он и сказал, ему удавалось сводить концы с концами.