Если ты видишь привидение... - Орландина Колман 4 стр.


Глубоко погруженная в свои мысли, она машинально вела автомобиль по заполненным транспортом улицам Лондона и немало удивилась, вдруг обнаружив, что уже покинула пределы города и теперь едет по сельской дороге среди зеленых холмов. Она как будто проснулась от сна.

– Соберись, дорогая! – сказала она тихо самой себе и строго посмотрела на свое отражение в зеркале заднего вида. – А то, чего доброго, угодишь в кювет!

Без труда Памела нашла разбитую дорогу, по которой они ехали с Джеффом. Двадцать минут спустя между деревьями показались очертания замка.

Девушка заглушила мотор, вышла из машины и в нерешительности обвела взглядом эркеры и башенки замка. В этот момент она уже не была уверена, что поездка в замок была удачной идеей.

Но тут ее взгляд остановился на окне спальни Августы. Оно было зашторено и казалось безжизненным. Холодок пробежал по спине Памелы, когда она вспомнила, как две ночи назад увидела в этом окне ужасный призрак женщины.

Только сейчас ей прошло в голову, что призрак в замке и призрак ее матери носили похожие саваны. И костлявые руки с когтями были одинаковыми.

Она покачала головой, посчитав, что все равно не поймет, какие закономерности определяют внешний вид призраков. Было бы неплохо поговорить об этом с кем-нибудь, кто разбирается в оккультизме и паранормальных явлениях. В Лондоне наверняка найдется масса чудаков, занимающихся подобными вещами.

Памела саркастически усмехнулась, вдруг поняв, что теперь и она входит в число этих чудаков. "Ну а как еще назвать человека, который только и делает, что размышляет о привидениях и призраках?" – подумала она обреченно, но потом напомнила себе, что явилась сюда именно затем, чтобы побольше узнать о привидениях.

Девушка сделала над собой усилие, подошла к двери в замок и постучала.

Она тут же услышала за дверью шаги. Кто-то повернул ключ в замке, и когда дверь со скрипом распахнулась, Памела увидела перед собой мистера Хендрикса. На нем был все тот же черный костюм, на контрасте с которым его соломенно-белые длинные волосы и худое лицо выглядели особенно непривлекательно.

Дворецкий смерил девушку недовольным взглядом.

– Ну и нервы у вас, если вы решились заявиться сюда во второй раз, мисс Родэйл, – произнес он сухо.

– Я бы хотела поговорить с Августой, – объяснила Памела.

– Вряд ли это получится – Августа немая.

– Очень остроумно, – парировала девушка. – То, что Августа захочет мне сказать, она может и написать.

– Вам нужно было заранее договориться о визите по телефону, – сдержанно заявил Хендрикс и попытался закрыть дверь.

Августа подставила ногу, мешая дворецкому.

– Вот тогда вы бы уж точно меня отшили, мистер Хендрикс!

– А почему вы уверены, что я не сделаю этого сейчас? – дворецкий с нажимом снова попытался захлопнуть дверь перед носом Памелы.

– Вы ведь наверняка хотите, чтобы Августа выздоровела?

– Само собой разумеется. Но у нее прекрасный врач – мистер Фитцджеральд.

– Не сомневаюсь. Но и доктор Фитцджеральд топчется, так сказать, в случае с Августой на месте…

Мужчина удивленно поднял брови.

– Я имела удовольствие познакомиться с доктором Фитцджеральдом, – объяснила Памела. – Он приходил ко мне из-за Августы. Ему стало известно, что я тоже видела привидение.

– Никакого привидения нет! Оно существует лишь в воображении Августы. Вы уж точно ей не поможете, если будете и впредь укреплять ее в этом заблуждении. Пожалуйста, уходите! Я не намерен докладывать о вас молодой леди. Было бы лучше, если бы Августа никогда не познакомилась бы с вами, мисс Родэйл.

Дворецкий собрался было вытолкнуть девушку и захлопнуть дверь перед ее носом, но тут вдруг изящная женская рука легла на дверной косяк.

– Миссис Клэрдон! – вскричал удивленный Хендрикс и посмотрел на женщину, скрытую второй половиной двойной двери. – Я не слышал, как вы подошли!

Тетушка Августы появилась рядом с дворецким и одарила Памелу мягкой, ни о чем не говорящей улыбкой.

– То, что вы сказали о докторе Фитцджеральде, к сожалению, верно, – проговорила она. – До сих пор ему не удалось добиться хоть какого-нибудь прогресса в лечении девочки. И это несмотря на то, что он лечит ее уже несколько месяцев.

– Я ни в коем случае не хочу усомниться в компетенции доктора, – поспешила объяснить Памела, испугавшись, что ее появление может принести Винсенту неприятности.

– Охотно вам верю, дитя мое, – ответила миссис Клэрдон.

В черном платье она выглядела на редкость элегантной. Ее длинные волосы были собраны на затылке в большой пучок. Темные глаза смотрели на девушку внимательно, хоть и несколько холодно и отстраненно.

Памела удивилась, когда миссис Клэрдон вдруг протянула ей руку.

– Боюсь, позапрошлой ночью я показала себя не с лучшей стороны, мисс Родейл, – проговорила она, после того как девушка несмело пожала ее руку. – Но вы, правда, выбрали неподходящий момент для визита. Мне не нравится, когда кто-нибудь пугает бедняжку Августу. За свою короткую жизнь она всякого натерпелась.

– Я и не думала пугать девочку, – возразила Памела. – Поверьте, тот случай был и для меня потрясением.

Она почувствовала, как слезы опять подступили к глазам. В смущении она сжала губы и моргнула. Не хватало еще разреветься! Но воспоминания о духах родителей не давали ей покоя.

– Вы правильно сделали, что приехали, мисс Родэйл, – сказала хозяйка замка. – Кажется, вы произвели наАвгусту хорошее впечатление.

Ее слова успокоили Памелу. Незаметно она смахнула слезу:

– То есть вы… вы разрешите мне поговорить с вашей племянницей?

Дворецкий скривился:

– Вы ведь не сделаете этого, мисс Клэрдон?

– Почему нет? – спросила та, удивленно подняв брови. – У врача до сих пор ничего не получилось. Может, миссис Родэйл поможет Августе. Нам нельзя отчаиваться, Ник. Вдруг произойдет чудо, и Августа вновь обретет дар речи и избавится от своих галлюцинаций.

Дворецкий пренебрежительным жестом указал на Памелу.

– И именно эта дама сотворит такое чудо? – вырвалось у него.

– А что если миссис Родэйл, заблудившись тогда, не случайно попала именно к нам? – произнесла миссис Клэрдон. – Я не верю в случайности, Ник. Мы должны дать судьбе шанс.

Сделав широкий жест рукой, она произнесла:

– Заходите, мисс Родэйл. Я провожу вас к племяннице. Она наверняка будет рада вас видеть.

* * *

Августа сидела в своей комната за секретером и что-то писала. Услышав, что дверь открывается, она оглянулась. Ее лицо просияло, когда в комнату вместе с тетей вошла Памела. Девушка вскочила и с немой улыбкой поспешила навстречу женщинам.

Памела с удивлением осмотрелась. Августа жила в просторной комнате, которая со всеми своими витринами, шкафчиками, старинными креслами и диваном, стоящими перед богато украшенным камином, была обставлена, как великосветский салон.

Сияя от радости, Августа протянула Памеле руку. Одетая в джинсы и модный пуловер, девушка не очень-то вписывалась в окружающую старомодную обстановку. Ее белокурые волосы были заплетены во множество косичек, собранных вместе яркими лентами.

– Привет! – сказала Памела и неуверенно улыбнулась. До нее вдруг дошло, что, не имея опыта, совсем не просто общаться с человеком, не способным говорить.

Но сияющее лицо Августы и без слов сказало ей, что девушка очень рада ее приходу. Она взяла Памелу за руку и подвела к секретеру. Там она указала ей на стул.

– Ну, я оставлю вас пока одних, – произнесла миссис Клэрдон. – Если вам что-нибудь понадобится, позвоните Нику! Он мгновенно исполнит любое ваше желание.

Августа кивнула тете и тут же опять сосредоточила все свое внимание на гостье.

– У тебя очень милая тетя, – сказала Памела, когда за миссис Клэрдон закрылась дверь.

Августа не очень убедительно кивнула головой, потом достала блокнот из ящика секретера и написала пару слов.

"Я очень надеялась увидеть вас снова", – прочитала Памела вслух, когда девушка показала написанное ей.

Издатель приветливо улыбнулась.

– Ты можешь спокойно называть меня Памелой, – сказала она.

Тут она вспомнила, что принесла Августе маленький подарок. Она вынула из сумки экземпляр детективного романа Джеффа и протянула его девушке.

– Я издатель, – объяснила она. – Это первая книга, вышедшая в моем издательстве. Дарю ее тебе. Ты наверняка любишь читать, так ведь?

Августа благодарно кивнула и внимательно рассмотрела книгу.

"Вообще я предпочитаю любовные романы, – написала она в блокноте. – Детективы немного пугают меня".

– О! Мне очень жаль! – сочувственно произнесла Памела.

"Ничего страшного! – написала Августа. – Я обязательно прочитаю эту книгу. Возможно, я теперь не так сильно буду бояться, так как знаю, что есть еще один человек, который тоже видел призрак моей матери".

– Это привидение… было призраком твоей матери?

Августа обреченно кивнула головой. На ее глазах заблестели слезы.

"Иногда я жалею, что тоже не погибла в той автомобильной катастрофе", – написала она. Одна слеза упала на бумагу и размазала чернила.

Когда Памела это прочитала, у нее перехватило горло. Она сочувственно прикоснулась к плечу девушки.

– Ты обвиняешь себя в смерти родителей? – спросила она срывающимся голосом.

Августа кивнула. Слезы покатились по ее щекам.

– Ты что-то сделала, что привело к аварии? – спросила Памела.

Августа вновь печально кивнула и начала писать:

"Я заснула на заднем сиденье. Если бы я в тот момент не спала, то, возможно, заметила бы машину, которая вдруг выехала из леса, и сумела бы предупредить отца. Он попытался избежать столкновения, при этом машину занесло, и мы врезались в дерево. Мои родители погибли на месте".

– А с тобой что произошло?

Августа вырвала из блокнота лист и начала опять писать:

"Я помню только, как завизжали тормоза. Я тут же проснулась, открыла глаза и увидела, что мы летим навстречу дереву. Потом все погрузилось во тьму. Я пришла в себя только через три дня в отделении интенсивной терапии одной из лондонских больниц".

– Бедняжка! – прошептала Памела. Но потом нахмурила лоб. – А откуда ты узнала, что была другая машина, которая и спровоцировала аварию?

"Из полицейского протокола, – написала Августа. – Но ту машину так и не нашли, водитель скрылся с места аварии. Как все произошло, установили только по характеру тормозных следов. Тот человек не уступил отцу дорогу".

– И его так и не нашли? – Памела возмущенно покачала головой. – Это ужасно! У этого мерзавца две человеческие жизни на совести, а он живет себе преспокойно, как ни в чем не бывало!

Девочка только грустно улыбнулась.

"Теперь ты понимаешь, почему я не очень люблю детективные романы, – написала она. – В них преступления всегда раскрывают и преступники получают заслуженное наказание. Но в реальной жизни часто все по-другому".

Судьба Августы глубоко взволновала девушку. Как, вероятно, трудно жить с мыслью, что где-то на свободе разгуливает преступник, виновный в смерти ее родителей.

Теперь Памела поняла, почему девочка ушла в себя и даже перестала говорить. Она посмотрела в ее заплаканные глаза и сказала:

– Наверное, тебе уже многие люди говорили, что ты ни в коем случае не должна винить себя в смерти родителей. И люди совершенно правы. В том, что твои родители погибли, нет твоей вины!

Пальцы Августы дрожали, когда она опять начала что-то писать в блокноте.

"Что мне до мнения других людей, когда мои родители сами это утверждают?" – прочитала Памела.

– Что ты хочешь этим сказать? – спросила она, хотя уже с ужасом понимала, о чем сейчас пойдет речь.

"Призрак моей матери обвиняет меня в ее смерти… и в смерти отца", – написала Августа.

Потрясенная Памела смотрела на слова в блокноте с отсутствующим видом. Она опомнилась, лишь когда Августа притронулась к ее руке.

– Прости, – рассеянно сказала издатель. – Я подумала о чем-то другом.

"Наверное, тоже о невеселом", – написала девочка.

– Да, действительно, – Памела стала смотреть в сторону окна, чтобы Августа не увидела слез, которыми вдруг наполнились ее глаза.

Девочка опять прикоснулась к руке Памелы. И указала ей на блокнот. Там было написано: "Расскажи мне свою историю!"

Памела грустно вздохнула и внимательно посмотрела на Августу.

– Но ты же не любишь детективы, – сказала она с печальной улыбкой.

Августа сделала строгое лицо, как бы показывая, что не примет отговорки.

– Ну, хорошо, – согласилась Памела. – Но не жалуйся потом, если после моей истории тебя будут мучить кошмары!

"Не такая уж я чувствительная, как все думают", – похвалилась Августа. На секретере скопилась уже целая куча исписанных и вырванных из блокнота листков.

Памела задумалась на минуту. А затем стала рассказывать о трагедии в аквапарке, стоившей жизни ее родителям.

"Мы были почти одного возраста, когда потеряли родителей", – заметила Августа, после того как девушка закончила свой рассказ.

– Но это не единственное совпадение, – уточнила Памела и помрачнела.

"Ты имеешь в виду, что тоже видела призрак моей матери?" – написала девочка.

Памела покачала головой:

– Не только это. Мы обе видим призраки наших погибших родителей, Августа!

Девочка широко раскрыла глаза. Затем она опять взяла в руки блокнот.

"А как ты справляешься с тем, что эти духи являются к тебе по ночам? – спросила она. – Меня они скоро сведут с ума!"

– Не знаю, они явились ко мне сегодня ночью впервые.

Августа удивленно наморщила лоб.

"А до этого ты привидений ни разу не видела?" – был ее следующий вопрос.

Девушка отрицательно покачала головой:

– Нет, только тогда, в вашем замке.

"Странно", – написала Августа и затем поставила после слова три восклицательных знака.

– Может быть, доктор Фитцджеральд сможет объяснить этот феномен, – предположила Памела.

Лицо девочки просияло. "Ты его знаешь?" – быстро написала она.

Когда Памела кивнула, Августа добавила к написанному: "Он очень симпатичный, не находишь?"

Девушка почувствовала, что слегка покраснела.

Августа тихонько рассмеялась. В следующее мгновенье они испуганно посмотрели друг на друга.

– Ты… Ты только что смеялась! – констатировала Памела с удивлением.

На этот раз в глазах Августы опять появились слезы, но это были слезы радости. Она утвердительно кивнула.

"С того момента, как случилось несчастье, я еще ни разу не смеялась!" – быстро написала она.

Памела взволнованно вздохнула:

– Этот разговор, кажется, пошел тебе на пользу. Твоя тетушка правильно поступила, разрешив мне войти.

"Но, вообще-то, она довольно строга со мной, – написала она с обиженной миной. – Ей передали опеку надо мной, пока мое психическое состояние не улучшится".

– Все будет хорошо! – уверенно сказала девушка. – Теперь у тебя есть товарищ по несчастью, и дела пойдут в гору!

Августа серьезно посмотрела на девушку. Она опять вырвала листок из блокнота, что-то на нем написала и подвинула бумагу Памеле.

"Ты намекаешь на то, что и тебя призрак упрекает в смерти родителей?"

Та кивнула и опять стала бороться со слезами.

– Мне… очень жаль, – раздался вдруг хриплый голос Августы.

Испуганные и одновременно обрадованные, они посмотрели друг на друга. Затем, улыбаясь, обнялись и в следующий момент облегченно разрыдались.

* * *

Привлеченная необычными звуками в комнату Августы ворвалась миссис Клэрдон. Ничего не понимая, она уставилась на девушек, которые носовыми платками вытирали слезы.

– Что здесь происходит? – удивилась хозяйка замка.

Августа раскрыла рот:

– Я… я опять могу говорить, – медленно, старательно произнося каждый слог, сказала она.

От удивления миссис Клэрдон широко раскрыла глаза. На какое-то мгновенье Памеле показалось, что дама вовсе не обрадовалась такому счастливому развитию событий. Но затем тетушка Августы радостно хлопнула в ладоши, и счастливое выражение появилось на ее благородном лице.

– Деточка! – прокричала она вне себя от восторга. – Ты… ты опять можешь говорить! Какое чудо! Произошло чудо!

Она подбежала к племяннице, наклонилась к ней и крепко обняла.

– Нужно немедленно сообщить обо всем доктору Фитцджеральду, – сказала она, отпустив Августу. – Представляю себе, как он удивится такому неожиданному исцелению!

Со сдержанной улыбкой она обратилась к Памеле:

– Спасибо! – промолвила она с надрывом. – Вы очень помогли моей племяннице! Я уже и не надеялась, что она когда-нибудь вновь заговорит!

– Да, собственно, я ничего такого не сделала, – смутилась девушка.

– Нет, сделала, – проговорила Августа все еще хриплым голосом и схватила Памелу за руку. – Ты показала мне, что со своим несчастьем и своей болью я не одна на белом свете!

Миссис Клэрдон вышла из комнаты, чтобы позвонить доктору Фитцджеральду.

Через двадцать минут врач был уже в замке. Когда он с саквояжем в руках вошел в комнату Августы, первой, на кого он посмотрел, была Памела. Кажется, он обрадовался ей не меньше, чем она ему.

– Это правда, что ты снова можешь говорить? – Винсент с удивлением обратился к Августе.

Та кивнула, ее глаза горели от счастья:

– Теперь мне не нужен этот проклятый блокнот, чтобы разговаривать с вами, доктор!

Фитцджеральд был поражен.

– Вам нужно стать целительницей! – обратился он к Памеле. – Как вы это сделали? Я уже несколько месяцев бьюсь над тем, чтобы вернуть Августе способность говорить.

– Вы думаете, что Августа полностью излечилась? – спросила она.

– Время покажет. Но возвращение речи – это большой прогресс!

Он открыл саквояж и достал стетоскоп.

– А теперь оставьте, пожалуйста, нас с Августой одних. Я должен обследовать ее, – попросил он.

– Только, пожалуйста, не уезжай! – взмолилась девочка, протянув руки к Памеле.

Миссис Клэрдон сдержанно улыбнулась. Все это время она держалась в стороне, но теперь выступила вперед, взяла Памелу под руку и повела из комнаты.

– Через полчаса будет подан обед, – обратилась она к издателю. – Пожалуйста, составьте нам компанию!

– Спасибо! – поблагодарила Памела.

Она была не прочь перекусить. Из-за всех треволнений она утром не смогла проглотить ни крошки. Кроме того, она хотела перекинуться с Винсентом парой слов. Ведь неизвестно, когда ей представится новая возможность увидеться с обаятельным доктором.

* * *

Памела была очень рада, узнав, что и Винсент останется на обед. Все собрались в большой столовой.

На обед была приготовлена прекрасная хрустящая жареная утка в мандариновом соусе с жареным картофелем и брюссельской капустой. К еде подали легкое белое вино. Для Памелы и Винсента, которым еще предстояло садиться за руль, подали безалкогольные напитки.

Назад Дальше