Рыжая кошка - Питер Спигельман 7 стр.


Рикки вышел с определенной целью, и этой целью, очевидно, был ленч. Он свернул на Четвертую Западную улицу, потом на Одиннадцатую Западную, зашел в магазин деликатесов и заговорил с человеком за прилавком. Минут через десять он вышел с белым пластиковым пакетом и двинулся в обратный путь. Я приблизился к нему на Четвертой Западной.

- Хороший был кофе, Рикки.

Он подскочил.

- Блин! Так же все растерять можно!

- Извините. Я просто хотел перекинуться с вами парой слов.

Подталкиваемый ветром, Рикки дошел до угла и остановился. Глаза сузились, теперь он еще больше напоминал хорька.

- Парой слов о чем? Мне угадывать самому или ждать?

- О Кассандре 3., - ответил я.

Рикки поднял свободную руку и отступил на полшага.

- Можете о ней не забыть. Я не хочу терять работу. И даже если бы я что-то и знал - а я не знаю, - чего ради мне рисковать?

Я пожал плечами и вынул руку из кармана.

- Может быть, ради пятидесяти баксов? - Банкнота была новенькой и хрустящей. Рикки хитро прищурился и протянул руку. Я отстранился. - С другой стороны, вы сказали, что почти ничего не знаете.

- Если вам нужно имя, номер телефона или еще что-то в этом роде, вы, наверное, сохраните деньги. Касси не снисходит до мелкой рыбешки. Она общается только с О., а он очень оберегает ее - особенно с тех пор, как появился тот тип.

- Какой еще тип?

Рикки посмотрел на меня и мерзко ухмыльнулся.

- Похоже, я все-таки что-то знаю. - И снова протянул руку.

Я вытащил полтинник, но не выпустил его.

- Какой еще тип?

- О. выгнал меня в заднюю комнату, но я все равно слышал. Весь из себя юрист, и работал он на одного из тех типов, с которыми Касси делала интервью. Он хотел связаться с ней или чтобы она связалась с ним.

- Интервью?

Рикки раздраженно фыркнул.

- Ну, так ее видео называются: "Интервью номер один", "Интервью номер два" и так далее… да вы знаете.

Я не знал, но кивнул.

- Зачем ему было связываться с ней?

- Он не сказал.

- И когда это было?

- С месяц назад.

- Вы слышали какие-нибудь имена?

- Не помню, - вздохнул он. Заметил выражение моего лица. - Без дураков. Правда не помню. - Рикки не сводил глаз с полтинника. - Ну, так как?

- Уже почти. - Я вытащил из другого кармана другую руку. - Узнаете кого-нибудь?

Рикки посмотрел на фотографию и постучал пальцем по сидящей с краю женщине.

- Это она. Касси. - Я вздохнул. Холли. Рен. Кассандра 3. - Теперь я получу бабки?

- Конечно, - ответил я, и банкнота исчезла у Рикки в кармане.

Рикки повернулся и направился к Перри-стрит. Я окликнул его.

Он нетерпеливо обернулся:

- Чего еще?

- Что собой представляют ее видеоработы?

Рикки ухмыльнулся и покачал головой.

- Творения Касси? Ничего подобного я в жизни не видел, а повидал я немало.

Глава 10

- Я сказал ему, что вы присматриваете себе вещицу, - произнес Чез Монро, - и что вы при деньгах. - Он улыбнулся и пригладил небольшую треугольную бородку рукой, на мгновение став похожим на упитанного кота. - И внезапно он загорелся помочь.

Монро сунул сотовый телефон в карман пиджака и сел напротив меня. Внимательно осмотрел бокал с вином и решил, что тот почти пуст. Поднял бутылку вина, чуть наклонил в мою сторону. Я покачал головой. Он пожал плечами и наполнил свой бокал.

- Тодд всегда рад послужить искусству, - продолжал Монро, - особенно если это увеличивает стоимость его собственной коллекции. - Он пригубил вино и удовлетворенно вздохнул.

- Он назначил время? - спросил я.

- Сегодня вечером. Он перезвонит мне и скажет когда. - Монро снова занялся заказанным на мои деньги ленчем. Подцепил остатки кассуле, одновременно изучая десертное меню.

Найти Чеза Монро было нетрудно. Когда в воскресенье вечером я вернулся домой, слова Рикки все еще крутились у меня в голове, а беспокойство усиливалось. Я думал о видео Холли. Если я хочу понять, чем она занимается - и, может быть, узнать, чего ей надо от моего брата, - надо посмотреть их самому.

Я вернулся на блог "Сладкая пена" и оттуда по комментариям Взбить-до-густоты перешел в другой посвященный современному искусству блог под названием "Полицай арт-хауса". Это оказалась "своя территория" Миксера. "Полицай" представлял собой более жесткую версию "Сладкой пены"; кроме размышлений Миксера о последних выставках в галереях, музеях и на аукционах, здесь нашлись и длинные разговоры об аниме, видеоклипах, татуировках и моде на кеды. Очевидно, любимым присловьем Миксера было "блин".

Я щелкнул по ссылке "Профиль" и узнал, что Миксер не только владелец "Полицая", но и "живущий в Нью-Йорке независимый писатель, художественный критик и консультант по приобретению произведений искусства". Я поразмыслил над этим описанием и кликнул "Написать мне". В письме я не стал уточнять, какая именно консультация мне нужна, зато недвусмысленно намекнул на собственную платежеспособность. И добавил номер своего телефона. Вероятно, спрос на независимого писателя (он же художественный критик, он же консультант по приобретению произведений искусства) был невелик, потому что ждать его звонка пришлось меньше часа.

Я сказал Миксеру, что интересуюсь творчеством Кассандры 3., хочу увидеть ее работы и нуждаюсь в помощи. Моя проблема Миксера не удивила.

- Я так понимаю, вы пообщались с доном Орландо? - спросил Монро. Голос у него был хриплый и ироничный.

- Боюсь, мы не понравились друг другу.

Он фыркнул.

- Вы оказались в хорошей компании, друг мой. О. просто помешан на контроле, особенно когда речь идет о Касси. Я одно время думал, это немецкие закидоны, но теперь полагаю, что это у него, блин, такая стратегия. Тайны для избранных наделали много шума в определенных кругах и сотворили настоящее чудо с ценами.

- Чудо, - повторил я. - Можете устроить мне просмотр?

- Просмотр с прицелом на приобретение?

- Таков общий замысел.

Мы поговорили о его гонораре, но я не особенно торговался. Мне нужно было заинтересовать его; в любом случае это будут деньги Дэвида. Когда мы обо всем договорились, щелкнула зажигалка. Кажется, Монро расслабился и рвался в бой.

- Я обо всем договорюсь. Мы можем встретиться завтра. Скажем, за поздним ленчем.

Монро выбрал "Кузен Дюпре" - новое и сильно разрекламированное бистро в Верхнем Ист-Сайде - и опоздал. Через двадцать минут после назначенного времени в дверях появился кругленький человек лет сорока в сильно потертом пальто из верблюжьей шерсти и поношенных туфлях "Гуччи". Он говорил по сотовому и курил сигарету. На пороге его остановила менеджер и оставила докуривать на улице, однако он и не подумал качать права. Я наблюдал в окно, как он дымит и снова звонит по телефону. Спутанные волосы - черные и блестящие, как и глаза, сверкающие над румяными щеками. Все это, вместе с лукавым, пухлым ртом, придавало ему вид потрепанного херувима.

Монро осушил бокал.

- Точно не хотите десерт? - спросил он. Я покачал головой, он бросил на меня подозрительный взгляд и заказал флан. Он изучал список сотернов, когда я кашлянул.

- Сколько видео вы просмотрели? - спросил я.

- Пять, - тут же ответил Монро. - От номера два до номера пять и "Интервью номер восемь".

- А сколько их всего?

- Пока двенадцать.

- Что они собой представляют?

На этот раз Монро ненадолго задумался.

- Не буду портить вам впечатление, пытаясь описать их, - наконец ответил он, - и в любом случае я бы не воздал им должного… но… вот вам мое мнение. Это, блин, блестяще. Определенно они чертовски замысловатые, странные до какой-то извращенной дрожи, но, блин, блестящие. Увидите.

Принесли флан, и Монро успел съесть почти половину, когда зашипел телефон. Он поднял брови, извинился и снова отошел к бару. Вернулся Монро с довольной улыбкой на лице.

- В девять, - объявил он. - У Тодда.

Оставалось как-то убить пять часов. Один из них, несмотря на холод и застывшие ноги, я потратил на пробежку вдоль Гудзона. Телефонный звонок поймал меня в дверях. Звонила Клэр.

- Я только спросить, не хочешь ли ты, чтобы я вернула ключ. - На заднем плане слышались уличные шумы.

- Меня несколько удивило, что ты не оставила его в субботу.

- Я думала об этом. Хотела даже швырнуть его тебе. Так отдавать или нет?

- Нет, - ответил я. - Где ты?

Молчание. Наконец тихое:

- Неподалеку.

- Зайдешь?

- Не знаю. - Отбой. Но когда я вышел из душа, она уже сидела на софе. Прямо в куртке, окруженная синеватыми сумерками. В руке она вертела ключ.

- Все еще хочешь швырнуть? - спросил я. Завязал пояс халата и сел за стол.

Серые глаза Клэр потемнели.

- Это слишком легко, - тихо сказала она. - И не причинило бы никакого вреда.

Я улыбнулся:

- Прошу прощения за субботу.

- За что именно?

- За ненужное любопытство.

- Это было любопытство? Меня, скорее, удивляет, что ты не спрашивал раньше. Все равно дело не в этом.

- В чем же?

Она тяжело вздохнула, встала и медленно пошла вдоль книжных полок. В сумерках ее распущенные волосы казались белыми.

- Выбор времени. Ты страшно неудачно выбираешь время.

Я кивнул.

- Тогда прошу прощения за неудачно выбранное время и за бестактность.

Клэр рассмеялась - коротко и горько.

- Бестактность? Несколько лет лечения, может быть, прием лекарств - и, возможно, у тебя получится стать бестактным. - Она прислонилась к чугунной колонне и скрестила руки на груди. - Кроме того, бестактным может быть близкий человек. Считаешь, это слово тебе подходит?

- Во всяком случае, друг.

Еще один смешок.

- Друг с привилегиями? Постоянный партнер для траха?

- А как еще меня назвать, если не другом?

Она что-то пробурчала, я пересек комнату и остановился перед ней в тени. Она склонила голову, плечи дрожали.

- Как меня назвать? - снова спросил я. Горло сжалось, голос звучал словно издали.

Клэр наклонилась вперед и ткнулась мне в плечо. Постучала в грудь ключом.

- Да не знаю я, - пробормотала она. - Ты же, черт побери, детектив, вот и разбирайся. - Потом она положила ключ в карман, подняла голову и поцеловала меня.

Когда я ушел в душ, Клэр спала, а когда вышел, ее не было. Я быстро оделся (серые фланелевые брюки и черная водолазка) и направился на подземке в Бруклин.

Чез Монро ждал на углу Президент-стрит и Хикс-стрит - курил сигарету, говорил по сотовому и притопывал от холода. Воротник пальто из верблюжьей шерсти поднят, в темных глазах отражается свет уличного фонаря. Он простился и захлопнул телефон.

- Захватили поп-корн и газировку? - улыбнулся Монро. Взял меня за локоть и повел в сторону Генри-стрит. И не смолкал до самого дома Тодда Герринга.

- Тодд - крупный юрист в сфере музыкального бизнеса, - рассказывал Монро. - Он купил этот дом два года назад - тогда же, когда сменил прежнюю жену на модель поновее, - и с тех пор потихоньку реставрирует. Пока единственное, что ему удалось закончить, - это домашний кинотеатр, так что нам повезло. Он покажет сегодня "Интервью номер два" и "Интервью номер четыре".

Дом Герринга оказался большим четырехэтажным особняком. Перед ним стоял мусоровоз, фасад скрывали леса. Широкая лестница вела от тротуара к высоким черным дверям. Монро навалился на звонок и осклабился в видеодомофон.

Долговязый рыжий мужчина в джинсах и футболке с логотипом "ФУБУ" провел нас в прихожую с высоким потолком, застеленную защитной пленкой и припорошенную штукатуркой.

- Чез, брат мой, - провозгласил рыжий хорошо поставленным низким голосом, сжал Монро в стилизованном "мужском" объятии и легко ткнул в спину кулаком. Монро все это явно забавляло.

- Тодд, дружище, - ответствовал он. Ему даже удалось не засмеяться. - Это Джон Марч.

- Рад познакомиться, братишка, - сказал Тодд и поднял кулак. Я легко стукнул по нему своим.

Тодд Герринг был высокий, тощий и веснушчатый. Его оранжевые, как морковка, волосы стриг дорогой парикмахер, но в них виднелась седина и, несмотря на все эти кулаки и "братишек", я решил, что ему лет пятьдесят.

- Мы пойдем вниз, - объявил Тодд и повел нас мимо винтовой лестницы и множества банок с красками к другой лестнице, более узкой.

Пол подземного этажа был застлан толстым ковром, стены обшиты панелями с встроенными галогеновыми лампами. Мы прошли за Тоддом по еще одному коридору, мимо небольшой, прекрасно оборудованной кухни.

- Кто-нибудь хочет выпить? - спросил хозяин.

Я отказался, но Монро попросил пиво. Тодд прихватил ром "Карта бланка" и кружку из матового стекла и повел нас в салон. Щелчок выключателя - со стен и потолка полился приглушенный свет. Перед большим экраном четырьмя изогнутыми рядами выстроились двадцать мягких кресел вроде тех, что бывают в театрах. Тодд подошел к черному шкафчику в дальнем конце зала и начал возиться с техникой.

- Садитесь куда хотите, - предложил он. Щелкнул выключателем, и с потолка в передней части зала тихо спустился большой плоский экран.

Чез сел в центре второго ряда и пристроил бутылку пива и стакан в углубления в подлокотниках. Я побродил по залу и остановился у стены, возле пары деревянных ящиков. Одного размера - примерно двенадцать дюймов на пятнадцать и на четыре дюйма в глубину. Застекленные. Один из вишневого дерева, другой из серебристого клена, внутри виднеются полки и ниши, отнюдь не пустующие. Сильно напоминают коробки Джозефа Корнелла. Я приблизился и опустился на колени, чтобы разглядеть получше. По спине пробежал холодок.

- Она называет их реликвариями, братишка, - сказал Тодд. - Самодельные, есть в каждом ее фильме, но я бы отложил знакомство с ними на потом. Так будет понятнее, а впечатление… сильнее.

Я посмотрел на Чеза, и тот кивнул.

- Вопрос контекста, - добавил он и глотнул пива.

Я снова кивнул и сел позади Чеза. Тодд погасил свет, в зале стало темно, а я попытался представить, в каком контексте может стать понятнее то, что я увидел за стеклом.

Глава 11

- Не хотите выпить по-настоящему? - спросил меня Чез Монро. - Судя по вашему виду, вам не помешало бы.

- Хватит имбирного эля, - ответил я.

Монро пожал плечами и вклинился в толпу у бара, чтобы сделать заказ. В сущности, он говорил дело. Меня пошатывало, перед глазами плыло, и прогулка от дома Тодда Герринга до Смит-стрит не помогла. "Ничего подобного я в жизни не видел", - сказал Рикки. И не соврал.

Я нашел пустой столик в углу битком набитой комнаты и опустился на зеленую скамью. Вскоре подошел Монро, подал мне эль и сел напротив. Чокнулся с моим стаканом.

- За искусство, братишка. - Монро глотнул шотландского виски и окинул меня изучающим взглядом. - Итак, ваше мнение?

Я покачал головой.

- Они все такие?

- Детали различаются, но сюжетная линия одна и та же… во всяком случае, в тех, что я видел: электронная почта, первое свидание, доминирование и подчинение, расследование и допрос в финале.

- Вы когда-нибудь видели лица мужчин?

Монро покачал головой:

- Они всегда скрыты - и лица, и особые приметы типа шрамов и татуировок. И голоса искажены. Это обезличивает мужчин… уничтожает индивидуальность, превращает в объекты, от них остаются лишь желания и требования. По крайней мере пока не начинаешь жалеть бедолаг.

- Но Кассандру видно всегда?

- Все, что можно показать… и голос тоже всегда слышно. Тут ничего не скрыто.

Еще бы, подумал я и покачал головой, потом выдохнул:

- Боже!

- Да уж, - согласился Монро и допил виски. - Слишком быстро, - вздохнул он. - Вам еще газировки - или чего покрепче? - Я отрицательно покачал головой. Монро пошел к бару. Я заглянул в свой стакан и снова вспомнил видео. Думать о них было нелегко, не думать - невозможно.

Каждый фильм был минут на пятьдесят, и оба начинались со съемки ручной камерой в документальном стиле: крупный план, суматошное мелькание распечатанных электронных писем. Поля "Кому" и "От кого" и вообще любая информация, по которой можно было бы определить отправителя и получателя, густо замазаны черным, а сами письма - короткие, осторожные, в две-три строчки - ответы на онлайновые объявления. Камера ехала по страницам, а женский голос тем временем зачитывал текст. Ровный и бесстрастный, знакомый по записи на телефоне Дэвида. Голос Рен.

Первый фильм, "Интервью номер два", перескакивал от писем к скрытой камере, установленной на уровне крышки стола в нечетко снятом баре или кафе. За столиком вместе с Кассандрой сидел человек, которого я про себя назвал Тощим. Лицо ему заменяло скопление телесного цвета пикселей, а речь была синтезированной, механической. Дорогой костюм делал его похожим на правительственного осведомителя или комментатора в репортаже о заложниках.

"Вечер меня устраивает… половина шестого или шесть… я не увлекаюсь наркотиками, и, если вы ими балуетесь, мы можем прекратить сейчас же… мне хотелось бы разговаривать, пока мы… да вы понимаете".

Механический голос сначала казался слишком низким для Тощего и слишком невозмутимым для щекотливой ситуации. Однако через некоторое время неуместными стали уже оставшиеся в его речи человеческие мелочи: покашливание, вздохи, учащенное дыхание, паузы и мелкие запинки.

Со своей стороны Кассандра все время была очень сдержанна. Соглашалась почти со всем, что говорил Тощий, а сама говорила мало и почти шепотом.

- У меня есть комната в нескольких кварталах отсюда. Хотите, пойдем ко мне?

А потом настало время секса.

Он начался без всякого перехода, в тускло освещенном гостиничном номере; желтоватый свет лился из открытой двери ванной комнаты, просачивался через щелочку в занавесках. Изображение было смазанное, визуально стиль напоминал любительское порно в Интернете: зеленоватые, призрачные фигуры, невесомые движения, как у астронавта на Луне, и предельная откровенность. Со временем я разобрал, что на самом деле здесь смонтировано несколько сцен, события нескольких вечеров, и за это время секс последовательно изменялся - к все менее традиционному. По разнообразию ракурсов я решил, что Кассандра, вероятно, установила в комнате три скрытые камеры и с их помощью создала сводный каталог траекторий и толчков. И все время распоряжался Тощий - сначала осторожно, а потом уже без колебаний.

"Тебе же так нравится…", "Ты хочешь сюда…", "Скажи мне, что ты хочешь сюда…", "Скажи, как ты хочешь…", "Скажи это снова, сука".

В фонограмме преобладали его синтезированные приказы и наставления, его подлинные тяжелое дыхание, стоны и пыхтение. Необработанные звуки пугали своей интимностью, тревожили больше слов.

Назад Дальше