Холодная гавань - Джек Хиггинс 3 стр.


- Майор Осборн, - сказал он с американским акцентом. - Рад видеть вас на борту. Давайте выйдем отсюда. - Он повернулся к старшине и сказал по-немецки: - Так, Лансдорф. Оставьте глушители, пока не отойдем на пять миль. Курс двести десять. Скорость двадцать пять узлов до новых указаний.

- Хейр, - сказал Крэйг Осборн. - Профессор Мартин Хейр.

Тот взял сигарету из жестянки "Бенсон и Хеджес" и предложил Осборну.

- Вы знаете меня?

Крэйг дрожащими пальцами взял сигарету:

- После Йелля я стал журналистом. Работал для журнала "Лайф". Париж, Берлин. Я провел большую часть юности в этих местах. Мой отец работал в государственном департаменте. Дипломат.

- Но где мы встречались?

- Я приехал домой в отпуск, в Бостон, в апреле тридцать девятого. Один мой приятель сказал мне о курсе лекций, который вы читали в Гарварде. По-моему, по немецкой литературе, но очень политизированные, резко антифашистские. Я был на четырех из них.

- Вы были там в связи с волнениями?

- Это когда американские нацисты попытались устроить беспорядки? Именно тогда я сломал палец о челюсть одной из этих обезьян. Вы тоже были на уровне.

Осборна знобило. Открылась дверь, и появился матрос, говоривший на кокни.

- В чем дело, Шмидт? - спросил Хейр по-немецки. У Шмидта в руках было полотенце.

- Я подумал, что майору оно понадобится. Я бы также заметил, герр капитан, что он ранен в левую руку и нуждается в медицинской помощи.

- Тогда делайте свое дело, - сказал Мартин Хейр. - Действуйте.

Сидя на узкой табуретке возле маленького столика в офицерской кают-компании, Осборн смотрел, как матрос ловко перевязывает его рану.

- Немножко морфия, приятель, чтобы было полегче. - Он взял ампулу из своей аптечки и сделал Осборну укол в руку.

- Кто вы? - спросил Крэйг. - Не немец, это ясно.

- Ну, я немец по языку, точнее, мои родители были ими. Евреи, которые думали, что Лондон более гостеприимен, чем Берлин. Я родился в Уайтчепеле.

Мартин Хейр, стоя в дверях, заметил по-немецки:

- Шмидт, у вас длинный язык. Тот мгновенно подобрался:

- Яволь, герр капитан.

- Выматывайтесь отсюда.

- Цу бефель, герр капитан.

Шмидт хмыкнул и вышел, захватив свою аптечку. Хейр закурил.

- Это смешанный экипаж. Американцы и англичане, несколько евреев, но все свободно говорят по-немецки и имеют только одну официальную личность, когда находятся на корабле.

- Наш собственный И-бот, - сказал Осборн. - Я потрясен. Самый невероятный секрет из открывшихся мне за последнее время.

- Должен сказать вам, что мы играем в эту игру вполне серьезно. Обычно мы говорим только по-немецки, носим только форму Кригсмарин, даже на базе. Это вопрос вживания в роль. Конечно, парни иногда забываются. Шмидт - яркий пример.

- А где база?

- В маленьком порту под названием Холодная гавань, около Лизард-Пойнт в Корнуолле.

- Далеко?

- Отсюда? Сто миль. К утру будем там. Мы наверстаем упущенное на обратном пути. Наши люди предупреждают нас заранее о маршрутах торпедных катеров каждую ночь. Мы предпочитаем держаться от них подальше.

- Представляю себе! Вынужденный бой со своими был бы самой большой неудачей. Кто проводит эту операцию?

- Официально отдел "Д" ИСО, но это совместная акция. Вы из ОСС, я слышал?

- Верно.

- Нелегкий хлеб…

- Вы могли бы сказать то же самое о себе. Хейр хмыкнул.

- Посмотрим, есть ли у них сандвичи на камбузе. Мне кажется, вам не помешало бы поесть. - И он повел Крэйга на ленч.

Осборн проснулся перед рассветом и вышел на палубу. Вокруг было только море, соленые брызги падали на лицо. Когда он поднялся наверх по трапу и зашел в рулевую рубку, то обнаружил там Хейра с потемневшим задумчивым лицом, едва различимым в свете компаса. Осборн присел у штурманского столика и закурил.

- Не спится? - спросил Хейр.

- Катер не для меня, а с вами, похоже, все в порядке?

- Да, сэр, - ответил Хейр. - Не помню уже, когда жил не на катере. Мне было восемь лет, когда дед отправил меня в море на моей первой лодчонке.

- Говорят, в Ла-Манше особые условия плавания?

- Совсем не то, что на Соломоновых островах, можете мне верить.

- Это там, где вы воевали раньше? Хейр кивнул головой:

- Да, верно.

- Мне всегда казалось, что торпедные катера - спорт для молодых, - заметил Осборн.

- Видите ли, когда нужен кто-то с опытом, да еще чтобы он мог сойти за немца, используешь того, кто у вас под рукой, - рассмеялся Хейр.

Занимался сероватый рассвет, море успокоилось, перед ними замаячил берег.

- Лизард-Пойнт, - сказал Хейр.

Он снова улыбался, и Осборн заметил:

- Вам нравится все это, верно? Хейр пожал плечами:

- Наверное.

- Я имею в виду, что вы дорожите этой работой. Вы не хотите вернуться к прежней жизни? Я имею в виду Гарвард.

- Возможно. - Хейр выглядел задумчивым. - Сможет ли кто-то из нас решить, куда приткнуться, когда все это кончится? А вы сами?

- Податься некуда. Да и вообще со мной особая проблема, - сказал Осборн. - Кажется, у меня особое везение на беду. Я убил немецкого генерала вчера. В церкви, чтобы показать, как мы его презираем. Он был шефом разведки СС в Бретани, мясник, который заслужил смерть.

- Так в чем ваша проблема?

- Я убил его, а они взяли двадцать заложников и расстреляли их. Смерть будто следует за мной по пятам, если вы понимаете, что я имею в виду.

Хейр не ответил, просто приглушил мотор и открыл иллюминатор, впустив дождь. Они обогнули мыс, и Осборн увидел вход в залив и поросшую лесом равнину над ним.

Маленькая серая гавань приютилась у подножия долины, две дюжины коттеджей были разбросаны на берегу. Среди деревьев виднелся старый замок. Экипаж катера высыпал на палубу.

- Холодная гавань, майор Осборн, - сказал Мартин Хейр и ввел "Лили Марлен" в порт.

Глава 3

Экипаж занялся швартовкой, а Хейр и Осборн перелезли через борт на покрытый связками канатов причал, чтобы размяться.

- Все дома выглядят совершенно одинаково, - заметил Крэйг.

- Я знаю, - ответил Хейр. - Все это построил хозяин замка, сэр, Вильям Чивли, в середине восемнадцатого века. Коттеджи, гавань, причал - в общем, все. Согласно местной легенде основная часть его денег добыта контрабандой. Он был известен как Черный Билл.

- Понятно. Он построил эту фальшивую рыбацкую деревню, чтобы прикрывать другие дела? - заметил Крэйг.

- Верно. Вот это, кстати, паб. Парни используют его как столовую.

Это было приземистое здание с высоким фронтоном и деревянными перекрытиями; окна придавали ему елизаветинский вид.

- В нем нет ничего георгианского, - сказал Крэйг. - Скорее эпоха Тюдоров.

- Подвалы средневековые. В таких местах всегда есть свой постоялый двор, - сказал Хейр и забрался в стоявший в сторонке джип. - Поехали. Я отвезу вас в замок.

Крэйг взглянул на название постоялого двора над дверью: "Висельник".

- Хорошее название, - заметил Хейр, заводя мотор. - Это новая вывеска. Старая отвалилась, она была довольно отвратительная. Какой-то бедолага, висящий на конце веревки со связанными руками и высунутым языком.

Когда они отъезжали, Крэйг повернулся и еще раз посмотрел на вывеску. На ней был изображен молодой парень, висящий вниз головой на деревянной виселице, привязанный за правую лодыжку. Лицо его было спокойно, вокруг головы сияние.

- Вы знаете, что это копия с карты таро? - спросил он.

- Да, конечно, все это придумала мадам Легран, экономка замка. Она любит такие пещи.

- Легран? Джулия Легран? - спросил Крэйг.

- Да, верно. - Хейр посмотрел на него с удивлением. - Вы знаете ее?

- Я знал ее мужа до войны. Он читал лекции по философии в Сорбонне. Позже был в Сопротивлении в Париже. Я встретил их там в сорок втором. Помог им выбраться, когда гестапо напало на их след.

- Да, она была здесь с самого начала. Работает в ИСО.

- А ее муж, Анри?

- Насколько я знаю, он умер от инфаркта в Лондоне в прошлом году.

- Понятно.

Они проезжали мимо последнего коттеджа. Хейр продолжил:

- Это оборонительный район. Все жители выехали. Мы используем коттеджи для себя. Кроме моего экипажа, у нас есть несколько механиков Королевского воздушного флота для обслуживания самолетов.

- У вас есть самолет? Для чего?

- Для обычных целей. Выбросить агентов на место, доставить обратно.

- Я думал, этим занимается специальный авиаотряд в Темпсфорде.

- Они тоже. По крайней мере, в штатных ситуациях. Наши операции несколько сложнее. Я покажу вам. Мы как раз прибываем к полю.

Дорога повернула между деревьев, и они выехали на огромную поляну с травянистым покрытием. На краю стоял сборный ангар. Хейр свернул в калитку, проехал по траве и остановился. Потом достал сигарету и закурил.

- Ну, что вы об этом думаете?

Разведывательный самолет "шторк" выруливал из ангара, опознавательные знаки Люфтваффе ясно выделялись на его крыльях и фюзеляже, двое следовавших за ним механиков тоже были одеты в комбинезоны Люфтваффе. Позади, в ангаре, был виден ночной истребитель Ю-88 С.

- Боже мой, - тихо сказал Крэйг.

- Я вам сказал, что здесь все немножко необычно. Пилот "шторка" вылез из самолета, сказал пару слов механикам и направился к ним. На нем были летные ботинки, просторные удобные брюки голубовато-серого цвета, какие носили летчики-истребители Люфтваффе, очень необычные, с большими карманами для карт. Короткая куртка пилота придавала ему лихой вид. На левой стороне груди он носил серебряный значок пилота, Железный крест первой степени над ним и эмблему Люфтваффе - на правой.

- Все, кроме чертова Рыцарского креста, - заметил Осборн.

- Да, он фанатик, - сказал Хейр. - Кроме того, какой-то чокнутый, если хотите знать мое мнение. Тем не менее он сбил два немецких самолета в битве за Британию.

Пилот подошел к ним. Ему было около двадцати пяти, волосы под фуражкой цвета соломы, почти белые. Хотя он улыбался, что-то жестокое было в форме его рта, а глаза оставались холодными.

- Лейтенант ВВС Джо Едж. Майор Крэйг Осборн, ОСС. Едж приветливо улыбнулся и протянул руку:

- Специальность - бандитизм, так?

Крэйгу Едж совсем не понравился, но он постарался не показать этого.

- У вас тут целое хозяйство.

- Да, понимаете, "шторк" может приземляться и взлетать где угодно. По-моему, лучше, чем "лизандр".

- Необычный камуфляж, опознавательные знаки Люфтваффе.

Едж рассмеялся:

- В некоторых случаях это помогает. В прошлом месяце я попал в плохую погоду и в результате сжег все горючее. Я приземлился на базе Люфтваффе в Гранвилле. Заставил их заправить меня. Никаких проблем.

- Эти наши поддельные знаки отличия имеют оригинал, утвержденный Гиммлером и подписанный фюрером, они означают, что мы выполняли спецзадания разведки СС. Никто не решается сомневаться в этом, - добавил Хейр.

- Они даже кормят меня в столовой, - сказал Едж, обращаясь к Крэйгу. - Конечно, моя старушка-мама была немка и я свободно говорю на языке. Это помогает. - Он повернулся к Хейру: - Подбрось меня к замку, старик, пожалуйста. Я слышал, шеф должен пожаловать из Лондона.

- Я не знал этого, - ответил Хейр. - Запрыгивай. Едж сел на заднее сиденье. Когда они тронулись, Крэйг спросил:

- Ваша мать, она, наверное, здесь?

- Господи, конечно. Вдова. Живет в Хэмпстеде. Величайшее разочарование в ее жизни связано с тем, что Гитлеру не удалось въехать через Молл в Букингемский дворец в 1940-м. - Он громко захохотал.

Крэйг отвернулся, пытаясь скрыть раздражение, и обратился к Хейру:

- Я вдруг подумал… Вы сказали, что этим проектом руководит отдел "Д" в ИСО. Это не тот ли старый добрый "Отдел грязных шуток"?

- Именно так.

- Им по-прежнему руководит Дугал Мунро?

- Вы и его знаете?

- О да, - ответил Крэйг. - Я работал в ИСО с самого начала. До вступления в войну. У нас были дела с Дуга-лом. Старый безжалостный негодяй.

- Только таким образом и выигрывают теперь войну, - прокомментировал Едж сзади.

- Понятно. Вы готовы использовать любые средства, не так ли? - спросил Крэйг.

- Я думал, что у каждого из нас здесь свое дело, приятель.

На какой-то миг Осборну почудилось испуганное лицо генерала Дитриха, глядящее сквозь решетку исповедальни. Он отвернулся, чувствуя себя не в своей тарелке.

Хейр нарушил молчание:

- Он не изменился, этот Мунро. Его девиз - "любыми средствами", ну а о своем задании вы все скоро узнаете.

Он завернул в ворота с дверями крест-накрест и остановился во дворе с флагштоком. Дом был из серого камня, трехэтажный. Очень старый и очень мирный. Ничего общего с войной.

- У него есть свое название? - спросил Крэйг.

- Гранчестер-Эбби, - ответил Едж. - Довольно величественно, да?

- Приехали, - сказал Хейр и вылез из джипа. - Мы войдем в логово великана, если он здесь.

Но в этот самый момент бригадира Дугала Мунро препроводили в библиотеку в Хейс-Лодже в Лондоне. Этот дом генерал Дуайт Д. Эйзенхауэр использовал в качестве временной резиденции. Генерал наслаждался кофе, тостами и утренним выпуском "Таймс", когда молодой армейский капитан ввел Дугала Мунро и закрыл за ним дверь.

- Доброе утро, бригадир. Кофе, чай - все в буфете. - Мунро налил себе чаю. - Как дела с этим проектом в Холодной гавани?

- Продвигаются, генерал.

- Вы знаете, война - как фокусник, который дурачит людей, заставляя их следить за своей правой рукой, в то время как левая делает самое главное. - Эйзенхауэр добавил себе кофе. - Хитрость, бригадир. Хитрость - вот главное. У меня лежит отчет разведки, из которого следует, что Роммель сделал невероятные вещи с тех пор, как руководит проектом Атлантического вала.

- Я знаю, сэр.

- Этот ваш И-бот столько раз возил наших военных инженеров по ночам к побережью Франции для взятия проб грунта, что у вас уже должна была созреть идея о том, где нам высаживаться?

- Верно, генерал, - тихо ответил Мунро. - Скорее всего, это будет в Нормандии.

- Прекрасно. Теперь вернемся к проблеме хитрости, - сказал Эйзенхауэр и подошел к карте на стене. - Паттон командует несуществующей армией в Восточной Англии. Фальшивые военные лагеря и самолеты, псевдоукрепления…

- Которые будут означать для немцев, что мы собираемся использовать кратчайший путь и предпринять наступление в районе Па-де-Кале?

- Чего они всегда и ожидали, поскольку это оправданно с военной точки зрения, - кивнул Эйзенхауэр. - Мы уже предприняли некоторые действия, чтобы подкрепить их уверенность. Королевские ВВС и Восьмая воздушная армия будут часто патрулировать этот район, особенно поближе к дню высадки, само собой. Группы Сопротивления в этом районе будут постоянно нарушать связь, выводить из строя железные дороги и все такое. Естественно, двойные агенты, имеющиеся в распоряжении, будут передавать фальшивую, но правдоподобную информацию в абвер.

Он остановился, внимательно глядя на карту, и Мунро спросил:

- Что-то беспокоит вас, сэр?

Эйзенхауэр подошел к сводчатому окну и закурил сигарету.

- Многие хотели, чтобы мы высадились в прошлом году. Позвольте мне объяснить вам, почему мы этого не сделали, бригадир. Объединенное командование всегда считало, что мы можем успешно высадиться только в том случае, если будем иметь все преимущества. Больше людей, чем у немцев, больше танков, больше самолетов - и так во всем. Хотите знать почему? Потому что каждый раз в равном бою с русскими, британскими или американскими войсками в течение этой войны немцы побеждали. При равных условиях они всегда уничтожали на пятьдесят процентов больше солдат противника.

- Я в курсе этого печального факта, сэр. Эйзенхауэр повернулся.

- Бригадир, я всегда был скептиком в отношении ценности секретных агентов в этой войне. Их сообщения всегда слишком кратки. Я думаю, мы получаем больше информации, перехватывая и расшифровывая вражеские донесения.

- Согласен, сэр, - нерешительно сказал Мунро. Эйзенхауэр наклонился вперед:

- Вы сообщили мне на прошлой неделе факт, которому я не решаюсь поверить. Вы сказали, что скоро состоится совещание штаба под руководством самого Роммеля. Оно будет посвящено только обороне Атлантического вала.

- Так точно, генерал. В замке Вуанкур в Бретани.

- Вы сообщили также, что у вас есть агент, который может проникнуть на это совещание?

- Так точно, генерал, - кивнул Мунро. Эйзенхауэр продолжил:

- Мой Бог, если бы я мог превратиться в муху и поприсутствовать на том совещании! Узнать мысли Роммеля. Его намерения. - Он положил руку на плечо Мунро. - Вы понимаете, что это может быть решающе важным? Три миллиона человек, тысячи кораблей, но точная информация стоит дороже. Вы понимаете?

- Вполне, генерал.

- Не подведите меня, бригадир.

Он отвернулся и уставился на карту. Мунро тихо вышел из комнаты, спустился вниз, взял плащ и шляпу, кивнул дежурным и сел в машину. Его помощник капитан Джек Картер, сидел сзади, сложив руки на набалдашнике палки. У него не было одной ноги - след Дюнкерка.

- Все в порядке, сэр? - спросил он, когда они отъехали.

Мунро опустил стекло, отделявшее их от шофера:

- Он считает, что совещание в замке Вуанкур имеет решающее значение. Я хочу, чтобы вы связались с Анн-Мари Треванс. Она может организовать еще одну поездку в Париж. Пошли за ней "лизандр". Я должен поговорить с ней с глазу на глаз. Скажем, через три дня.

- Слушаюсь, сэр.

- Что-нибудь еще есть для меня?

- Пришло сообщение из Холодной гавани, сэр. Кажется, у ОСС были проблемы вчера. Один из их агентов прикончил генерала Дитриха, шефа разведки СС в Бретани. Из-за плохой погоды они сами не могли его вывезти и попросили нас помочь.

- Ты же знаешь, что я не люблю оказывать подобные услуги, Джек.

- Да, сэр. В любом случае, капитан Хейр получил прямой приказ, вышел к Гросне и подобрал агента. Майора Осборна.

Наступила пауза, Мунро изумленно переспросил:

- Крэйг Осборн?

- Кажется да, сэр.

- Бог мой, неужели он жив? Ему здорово везет. Самый лучший разведчик, когда-либо работавший на ИСО.

- А как же Гарри Мартин, сэр?

- Он не хуже, этот чертов американец. Осборн сейчас в Холодной гавани?

- Да, сэр.

- Так. Остановись у ближайшего телефона. Свяжись с оперативным командованием базы в Кройдоне. Передай, что мне нужен "лизандр" в течение ближайшего часа. Готовность номер один. Бери здесь управление в свои руки, Джек, и займись организацией встречи Анн-Мари Треванс. Я слетаю в Холодную гавань и увижусь с Крэйгом Осборном.

- Вы думаете, он может оказаться полезным, сэр?

- О да, Джек, очень полезным! - Мунро отвернулся и посмотрел в окно, улыбаясь.

Назад Дальше