- Ну, хорошо, - смирился Мак-Гиннес. - За ним будут наблюдать двадцать четыре часа в сутки. Поручу это Майклу Мерфи. Даже когда Черный захочет принять ванну, то нам сразу же станет об этом известно.
Девлин взглянул на Фокса.
- Вы не против?
- Нет.
- Отлично. Тогда я пойду. Билли позаботится о вас, капитан. - Он открыл стеклянную дверь. - Помни об ударе со спины, Лайам. - С этими словами Мак-Гиннес удалился.
* * *
Фергюсон был уже в постели, когда позвонил Фокс. Внимательно выслушал его.
- Для начала совсем неплохо, Гарри. Левин сегодня весь день рассматривал тысячи собранных в центральном управлении фотографий. Ничего похожего.
- Левин встречался с ним давно, сэр. Кухулин с тех пор мог стать неузнаваемым, и не только по причине возраста. К примеру, отрастил бороду.
- Ладно, ближе к делу. Я отправлю Левина первым утренним рейсом в Дублин, но там с ним пусть занимается уже Девлин. Вы мне нужны здесь.
- Что-нибудь особенное, сэр?
- Много работы по Ватикану. Уже казалось, что Папа не приедет. Однако тут он пригласил кардиналов Англии и Аргентины для совместных бесед. Значит, визит может состояться. К тому же пошли слухи, что аргентинцы пытаются раздобыть ракету "Эксосет" на черном европейском рынке. Так что прилетайте первым же самолетом. Кстати, еще одно любопытное развитие нашей ситуации. Татьяну Воронину помните?
- Конечно, сэр.
- Мы думали, она в Москве, а на самом деле в Париже с циклом концертов. Удивительно, что она объявилась именно сейчас.
- Юнг назвал бы это синхроникой, не так ли, сэр?
- Какой еще Юнг, Гарри? О чем это вы?
- Карл Юнг, сэр. Знаменитый психолог. Он придумал слово "синхроника" для обозначения событий, совпадающих по времени, но вызывающих ощущение, будто в их появлении скрыта более глубокая мотивация, чем простое совпадение.
- То, что вы в Ирландии, не может служить оправданием для заумных сентенций, Гарри, - проворчал Фергюсон.
* * *
В Килри Фокс положил телефонную трубку и сказал Девлину:
- Все организовано. Левин прилетит первым утренним самолетом. Обратится в справочное бюро в главном здании. Можете там его встречать.
- Нет необходимости. Ваш сопровождающий, молодой Уайт довезет вас до аэропорта, а на обратном пути прихватит Левина. Это будет лучший вариант. Мак-Гиннес может раньше выйти на связь и сообщить мне, куда следует доставить Левина.
- Отлично. Тогда я пошел.
- Успехов.
Девлин помог Фоксу надеть плащ и проводил его до машины с терпеливо ожидающим Билли Уайтом.
- Назад в "Уэстберн", Билли, - сказал Фокс.
Девлин наклонился к окну автомобиля.
- Сынок, ты тоже останься на ночь в этом отеле, а утром сделай все, что тебе скажет капитан. Подведешь хоть на миллиграмм, тебе не поздоровится.
Билли Уайт добродушно ухмыльнулся.
- Бу сделано. В один прекрасный день все узнают, что я стреляю так же метко, как и вы, мистер Девлин.
- Давай, давай, катись.
Машина тронулась с места. Девлин подождал, пока она уехала, потом повернулся и зашел в дом.
В ближайших кустах раздался слабый шорох, кто-то неслышно удалился в темноту.
* * *
Подслушивающее оборудование, которое КГБ поставил Кухулину, было самым совершенным в мире. Оно создавалось на основе разработки одной японской компании, через промышленного шпиона попавшей в Москву четыре года назад. Микрофон, нацеленный на дом Девлина, улавливал каждое слово, произнесенное в нем, с расстояния в несколько сотен ярдов. Благодаря сверхчувствительной подстройке микрофон фиксировал даже тихий телефонный разговор. Вся конструкция была подсоединена к чрезвычайно хитроумному маленькому магнитофону.
Система находилась на чердаке его дома, скрытая за вместительными резервуарами с водой, прямо под черепичной крышей. Кухулин таким образом уже давно подслушивал все разговоры Лайама Девлина, но только недавно в них стали появляться интересные вещи. Он курил сигарету, прогоняя ленту через пустоты и незначащие части беседы, уделяя особое внимание телефонным разговорам с Фергюсоном.
Завершив перемотку, Кухулин несколько минут просидел, размышляя над услышанным, потом снова поставил ленту на готовность к работе и, спустившись вниз, вышел из дома. Подошел к телефонной будке рядом с пивной и набрал дублинский номер. На другом конце провода трубку взяли сразу же. Послышались чьи-то голоса, смех, негромкие звуки музыки.
- Черный слушает.
- Это я, ты один?
- У меня небольшая вечеринка с коллегами по университету.
- Надо встретиться.
- Хорошо. Завтра в обычном месте, в обычное время.
Кухулин повесил трубку, вышел из будки и пошел по деревенской улице, негромко насвистывая старую ирландскую народную песенку, в которой, казалось, было все отчаяние жизни.
Глава пятая
Фоксу отвратительно спалось минувшей ночью, он чувствовал себя разбитым и вялым, когда Билли Уайт вез его, продираясь сквозь утренние потоки транспорта, в аэропорт. Молодой ирландец, наоборот, пребывал в прекрасном настроении, он постукивал пальцами по баранке в такт мелодии, льющейся из радиоприемника.
- Вы вернетесь, капитан?
- Не знаю, может быть.
- А, ну да. Я вовсе не ожидал, что вы по уши влюбитесь в нашу древнюю страну. - Уайт кивнул на протез Фокса. - После того, что она с вами сделала.
- Ну и что?
Билли закурил сигарету.
- Вся ваша беда, бритты, в том, что вы никак не можете понять: Ирландия - совершенно другая страна. И неважно, что мы говорим по-английски…
- Если хотите знать, фамилия моей матери Фитцжеральд, а предки ее жили в графстве Майо. Она работала в Галльской Лиге, была близким другом де Валери и говорила на великолепном ирландском языке, который я лично считаю довольно трудным. Она настояла, чтобы я его выучил, когда был еще совсем мальчишкой. А вы говорите по-ирландски, Билли?
- Боже упаси, конечно же, нет! - воскликнул Билли в полнейшем удивлении.
- Тогда я бы великодушно попросил вас не разглагольствовать о неспособности англичан понять ирландцев.
Фокс отвернулся и стал смотреть на поток машин. Полицейский на мотоцикле поравнялся с ними. Зловещая фигура в огромных очках и защитном шлеме, на плечах - плащ с капюшоном. Полицейский бросил мимолетный взгляд на Фокса из-за стекол очков, делавших его неузнаваемым, и остался позади, когда они свернули на дорогу, ведущую к аэропорту.
Билли оставил машину на кратковременной стоянке. Едва они вошли в главное здание, объявили посадку на самолет Фокса. Кухулин, следивший за ними от самого отеля, стоял у входа и наблюдал, как регистрируется Фокс.
Капитан и Билли подошли к выходу на площадку. Фокс сказал:
- Остался час до прилета самолета "Бритиш Эрвейз".
- Как раз я успею плотно позавтракать, - усмехнулся Билли. - С вами приятно было провести время, капитан.
- Еще встретимся, Билли.
Фокс протянул ему здоровую руку, и Билли Уайт пожал ее с заметной неохотой.
- Постарайтесь не появляться на улицах Белфаста в плохое время. Мне будет неприятно увидеть вас в перекрестии прицела, капитан.
Фокс прошел к самолету, а Билли пересек холл главного здания аэропорта и поднялся по лестнице в небольшое кафе. За ним внимательно наблюдал Кухулин. Когда Билли зашел в кафе, Кухулин направился к стоянке машин. Через час он снова был в здании, наблюдая за пассажирами. Челночный рейс авиакомпании "Бритиш Эрвейз" из Лондона только что произвел посадку. Кухулин заметил, как Уайт подошел к центральному справочному бюро и что-то сказал служащему. Через пару секунд в аэропорту объявили:
- Мистер Виктор Левин, прибывший из Лондона, вас просят подойти к справочному бюро.
Из толпы пассажиров вынырнула маленькая коренастая фигура Левина. За ним по пятам следовал кто-то из людей Фергюсона. Левин нес небольшой портфель, был одет в коричневый плащ явно с чужого плеча, на голове у него красовалась мягкая фетровая шляпа. Кухулин понял, что это и есть его цель, еще до того, как Левин начал что-то объяснять служащему аэропорта, который кивал в сторону Уайта. Левин и Уайт пожали друг другу руки и перебросились несколькими словами. Сопровождающий человек удалился. Кухулин еще немного наблюдал за ними, потом вышел из аэропорта.
* * *
- Итак, это и есть Ирландия, - сказал Левин по пути в город.
- Вы впервые здесь?
- О да, сам я из России. За границей почти не бывал.
- Из России? Бог мой, да здесь все по-другому.
- Мы будем проезжать Дублин? - поинтересовался Левин.
- Да, местечко Килри, куда мы направляемся, с другой стороны.
- Исторический, наверное, город, - заметил Левин.
- Я провезу вас через площадь Парнелла, хотя это и не совсем по пути. Он настоящий патриот Ирландии, хотя и был чертовым протестантом. А недалеко улица О’Конел и главпочтамт, где небольшая горстка бойцов сдерживала натиск паршивой английской армии в девятьсот шестнадцатом.
- Хорошо. Мне все это нравится. - Левин наклонился вперед, жадно впитывая в себя детали наплывающего городского пейзажа.
* * *
В Килри Лайам Девлин прошел по тропинке позади своего дома, зашел в ворота, пробитые в каменной стене, и направился быстрым шагом к тыльному входу в монастырскую больницу. Дождь все продолжался. Сестра Анна-Мария шла по вестибюлю в сопровождении двух молодых интернов в белых халатах - практикантов из Дублинского университета. Небольшого роста, она была очень подвижной для своих семидесяти лет. Поверх монашеской сутаны на сестре был белоснежный передник. В свое время она защитила докторскую диссертацию по медицине в Лондонском университете и состояла членом Королевского терапевтического общества. Вела она себя как настоящая леди. С Девлином они с давних пор были на ножах. Француженка по национальности, Анна-Мария уже давно жила в Ирландии. Девлину нравилось напоминать ей о ее происхождении.
- А вам чем мы можем быть полезны, профессор?
- Вы говорите так, будто сам дьявол явился к вам.
- Необычайное по точности замечание.
Сестра и интерны стали подниматься по лестнице. Девлин спросил:
- Дэнни Мэлоун, как у него дела?
- Умирает, - спокойно ответила Анна-Мария. - Надеюсь, в мире. Он один из тех пациентов, которые хорошо реагируют на нашу программу медикаментозного лечения.
- Когда?
- Завтра, послезавтра, на следующей неделе. - Сестра пожала плечами. - Он же борец, этот Мэлоун.
- Это уж точно.
- Отец Кассейн навещает его каждый вечер. Сидит и выслушивает рассказы о самых ярких эпизодах жизни. Думаю, некоторые моменты, связанные с насилием, не дают Дэнни покоя, вот он и старается выговориться, чувствуя приближение конца.
- Вы не против, если я посижу немного с ним?
- Не больше получаса, - твердо заявила Анна-Мария и ушла, сопровождаемая интернами.
Казалось, Мэлоун спал: глаза закрыты, лицо туго обтянуто кожей, желтой, как пергамент. Пальцы судорожно вцепились в край простыни.
Девлин сел рядом.
- Как ты, Дэнни?
- А, это вы, святой отец. - Мэлоун с трудом открыл глаза и нахмурился. - Лайам, это ты? А я думал, что отец Кассейн. Мы только что с ним беседовали.
- Это было прошлой ночью. Наверное, ты просто уснул. Ты же знаешь, днем он работает в Дублине.
- Боже, вот бы сейчас чашечку крепкого чая. - Мэлоун облизнул сухие губы.
- Попробую раздобыть. - Девлин встал.
Внизу вдруг раздался какой-то шум, кто-то закричал. Девлин нахмурился и поспешил к лестнице.
* * *
Билли Уайт свернул с шоссе на узкую дорогу, обрамленную с обеих сторон рядами хвойных деревьев. Дорога вела в Килри.
- Осталось совсем немного, - полуобернувшись, сказал он Левину и заметил в заднем окне, как полицейский на мотоцикле тоже свернул с шоссе и поехал за ними.
Билли стал тормозить. Левин забеспокоился.
- Что случилось?
- Полиция. На одну милю превысишь скорость, и они уже штрафуют тебя. Ну и козлы.
Полицейский догнал их и жестом приказал остановиться. В темных очках и шлеме, лицо не рассмотреть. Билли со злостью крутанул руль и остановился у обочины.
- Да что же, черт побери, этому кретину надо?! Я не ехал больше тридцати миль в час.
Животный инстинкт, спасавший ему жизнь в течение всех этих лет насилия и убийств, заставлял Билли быть осмотрительным в любых, даже самых безобидных ситуациях, поэтому, выходя из машины, он словно ненароком сунул левую руку в карман плаща, где лежал револьвер. Полицейский поставил мотоцикл, снял перчатки.
- Чем мы вам можем послужить, офицер, в это прекрасное утро? - ехидно спросил Билли.
Полицейский вынул руку из правого кармана, в ней оказался "вальтер" с глушителем. Это было последнее, что видел Билли в своей короткой, но бурной жизни. Судорожно он попытался вытащить свой револьвер. Пуля разорвала ему сердце, отбросив тело к машине, потом оно рухнуло на дорогу лицом вниз.
На заднем сиденье Левина парализовал страх. Полицейский открыл дверь и заглянул внутрь. Сделав короткую паузу, он поднял на лоб очки.
Левин в изумлении уставился на него.
- Господь небесный, - прошептал он по-русски. - Это вы.
- Да, - ответил Кухулин тоже по-русски и выстрелил Левину в голову. Затем сунул пистолет в карман, прошел к мотоциклу, вскочил на сиденье и умчался.
Через пять минут фургончик, привозящий хлеб в деревню, подъехал к месту кровавой расправы. Водитель и его помощники с трепетом подошли к месту трагедии. Водитель наклонился над телом Уайта. Из салона автомобиля вдруг раздался слабый стон. Шофер фургончика заглянул туда.
- О Господи! Здесь еще кто-то, он, кажется, жив. Давай дуй на фургоне в деревню и вызови "скорую помощь" из монастырской больницы. Шевелись!
* * *
Когда Девлин спустился в вестибюль, санитары везли на каталке Виктора Левина в палату экстренной хирургии. Водитель хлебного фургончика беспомощно наблюдал за происходящим. На его рабочем халате запеклись пятна крови. Его трясло. Девлин зажег сигарету и сунул ее водителю.
- Что произошло?
- Бог его знает. Мы натолкнулись на эту машину в двух милях от деревни. Один человек рядом с ней был мертв, а этот, на заднем сиденье, еще дышал. Сейчас привезут и другого.
Полный самых недобрых предчувствий, Девлин повернулся к двери как раз в тот момент, когда санитары вносили тело Билли Уайта, лицо его хорошо было видно. Молодая дежурная сестра направилась к Уайту. Девлин подскочил к каталке с Левиным, который лежал постанывая. Из ужасной раны на голове сочилась кровь.
- Профессор Левин, вы меня слышите? - Девлин наклонился к каталке.
Левин открыл глаза.
- Я Лайам Девлин. Что случилось?
Левин протянул руку и схватился за лацкан пиджака Девлина.
- Я узнал его. Это был Кухулин. Он здесь.
Глаза его округлились, в горле что-то забулькало, и хватка ослабла. Подбежала Анна-Мария. Оттолкнув Девлина, она наклонилась над Левиным. Взяла его руку, чтобы проверить пульс.
- Вы знаете этого человека?
- Нет, - ответил Девлин, и это не было ложью.
- Сейчас это уже не имеет никакого значения. Он мертв. Просто чудо, что он сразу не умер от такого ранения.
Сестра прошла в палату, куда отвезли Уайта. Девлин смотрел на тело Левина, размышляя над тем, что рассказал ему Фокс об этом человеке. Столько лет ждать шанса выбраться из своей страны. И вот итог…
* * *
Гарри Фокс, приехав на площадь Кавендиша, не успел еще снять плащ, как зазвонил телефон. Фергюсон с суровым лицом слушал говорившего, потом закрыл микрофон рукой:
- Лайам Девлин. Похоже, машина с Билли Уайтом и Левиным попала в засаду недалеко от Килри. Уайт был сразу же убит, а Левин умер чуть позднее в монастырской больнице.
- Лайам его видел?
- Да. Левин успел ему сказать, что это был Кухулин. Он узнал его.
Фокс швырнул плащ на стул.
- Ничего не понимаю, сэр.
- Я тоже, Гарри. - В микрофон Фергюсон сказал: - Я свяжусь с вами, Девлин.
Положив трубку, он повернулся, протягивая руки к камину. Фокс недоуменно промолвил:
- Ничего непонятно. Откуда он узнал?
- Где-то утечка, Гарри, со стороны ИРА. Никогда не могут держать рот на замке.
- Самое главное, сэр, что́ нам сейчас предпринять? Что делать с этим Кухулином? Я даже не знаю, с чего начать. Левин был единственным человеком, имеющим представление, как выглядит этот ублюдок.
- А вот тут вы не совсем правы. Забываете о Татьяне Ворониной. Она на гастролях в Париже. Десять дней, четыре концерта. Это открывает перед нами интересные перспективы.