Декстер в деле - Джеффри Линдсей 4 стр.


- Во-первых, - начал я, пытаясь говорить логично, но ненавязчиво, - нужно расслабиться и представить, что вы часть окружающей вас ночи.

- Сейчас не ночь, - возразила Эстор.

- Тогда станьте частью раннего вечера, ясно? - сказал я. Эстор посмотрела на меня с сомнением, но промолчала, и я продолжил: - Так вот. Внутри у вас есть нечто. Это нечто нужно разбудить и научиться слушать. Понимаете?

- Тот, кто в тени, - откликнулся Коди, и Эстор кивнула.

Я испытал прилив почти мистического изумления. Они уже знали про Того, кто в тени (так они называли Темного Пассажира). Он был у них внутри, точно так же как и во мне, и они настолько хорошо чувствовали его присутствие, что дали ему имя. В этот проникновенный момент настоящего родства душ я окончательно уверился, что поступаю правильно, что эти дети - мои и Пассажира, и меня буквально затопила волна понимания: нас связывают узы прочнее, чем кровь.

Я больше не одинок. И теперь у меня появилась огромная и чудесная ответственность за этих двоих: я должен наставить их на Путь Гарри, обучить порядку и безопасности. Какой восхитительный миг! В воздухе вдруг будто заиграла музыка…

Прекрасное получилось бы завершение для сложного и суматошного дня. Истинно так, если бы только в этом огромном враждебном мире существовала хоть какая-то справедливость! Мы бы весь вечер резвились во дворе, скрепляя родственную связь, делясь волшебными секретами, а потом неспешно поужинали бы вкуснейшей курицей по французскому рецепту и американской пиццей.

Но разумеется, никакой справедливости в этом мире не бывает. Слишком часто мне в последнее время кажется, что все же мы у жизни нелюбимые пасынки. Чего и удивляться: едва я протянул руки детям, как из кармана у меня раздалась трель мобильника.

- Руки в ноги и дуй сюда, - потребовала Дебора, даже не поздоровавшись.

- Конечно, - согласился я. - Руки-ноги к тебе, а остальная часть меня пусть остается дома ужинать.

- Очень смешно, - невесело откликнулась она. - Только мне сейчас не до смеха - тут снова труп, такой, что обхохочешься.

Пассажир с любопытством мурлыкнул; волосы у меня на загривке чуть вздыбились.

- Еще один? Вроде тех трех утренних?

- Именно это я тебе и твержу! - И Дебора отключилась.

- Гав-гав-гав-гав, - передразнил я сестру, убирая телефон.

Коди и Эстор одинаково расстроенно смотрели на меня.

- Сержант Дебби позвонила, да? - спросила Эстор. - Тебя вызывают на работу.

- Верно, - признал я.

- Мама разозлится, - сказала девочка, и я внезапно понял, насколько это справедливо.

Рита все еще грохотала чем-то на кухне, то и дело ойкая. Вряд ли я могу считаться специалистом по человеческим ожиданиям, но даже я понимал, как расстроится жена, если я уеду, не попробовав такой старательно и болезненно приготовляемый ужин.

- Вот теперь я точно "кыш!", - пробормотал я и направился в дом, придумывая, что говорить.

Глава 6

Я сомневался, туда ли еду, пока не доехал до места - совершенно неправдоподобного места преступления. Догадаться можно было только по желтой ленте полицейского ограждения, вспышкам патрульных мигалок в сумеречном свете и растущей толпе зевак. В ресторане "Крабы Джо" почти всегда многолюдно, круглый год, но сегодня публика толпилась здесь по другому поводу, люди собрались не ради крабов. Этим вечером толпа жаждала другой пищи - блюда, которое Джо скорее всего предпочел бы вычеркнуть из своего меню.

Я припарковал машину и пошел вслед за полицейскими в форме на задворки ресторана, к служебному входу, туда, где, прислоненный спиной к стене, сидел сегодняшний фирменный десерт. Нечто внутри меня зашипело от смеха еще до того, как я хоть что-нибудь разглядел, но вблизи, в свете прожекторов нашей передвижной криминалистической лаборатории, зрелище и впрямь заслуживало одобрительной улыбки.

На ноги трупу напялили этакие черные кожаные туфли - знаете, без каблуков? Еще на нем были очень красивые шорты в курортном стиле, приятного клюквенного цвета, и шелковая голубая рубашка с серебристым орнаментом из пальмовых листьев. Рубашку распахнули на груди, обнажив вскрытую и опустошенную грудную клетку. Возникшую полость заполнили льдом, бутылками пива и какими-то штучками, которые при ближайшем рассмотрении оказались полуфабрикатными креветочными коктейлями из магазина. В правой руке труп стиснул пачку бумажных денег от игры "Монополия", а на лицо была приклеена уже знакомая мне пластиковая маска для ныряния.

Поодаль от двери скрючился на корточках Винс Мацуока, аккуратными и точными движениями смахивая частицы пыли со стены. Я подошел к коллеге и спросил:

- Ну как, нам сегодня повезет?

Он фыркнул.

- Только если позволят взять это пиво! Видишь, какое холодное, а?

- Почему ты так думаешь?

Он кивнул в сторону трупа.

- Новые бутылки - наклейки на них синеют, если пиво достаточно охладилось, - объяснил Винс, утирая пот со лба. - Какая жара! Вот бы по пивку сейчас…

- Ну, - поддержал я, разглядывая немыслимые туфли на трупе. - А потом танцевать…

- Серьезно? - обрадовался Винс. - Правда, давай потом сходим? Когда закончим тут.

- Нет, - отказался я. - А где Дебора?

Он кивнул налево.

- Там. Разговаривает с женщиной, которая нашла тело.

Я пошел туда, где Дебора допрашивала истеричную латиноамериканку. Женщина рыдала, спрятав лицо в ладони, и одновременно мотала головой - довольно сложная комбинация. Женщина справлялась, однако Дебору такая изумительная координация движений не особенно впечатляла.

- Арабель! - настаивала Дебс. - Арабель, пожалуйста, послушайте меня!

Но Арабель ничего не слушала, а у моей сестрицы голос был такой сердитый и властный, что вряд ли она могла бы хоть кого-нибудь уговорить - в особенности женщину, будто специально подобранную на роль иностранной уборщицы без вида на жительство и разрешения на работу. Дебора сердито сверкнула на меня глазами, словно это из-за меня Арабель ее боялась. И я решил помочь.

Не то чтобы я считал Дебс некомпетентной - свою работу она знает! (В конце концов, это у нее в крови.) Да и в мой сумрачный разум никогда не залетала мысль типа "понять - значит простить", особенно применительно ко мне. Скорее наоборот. Но Арабель явно нисколечко не радовалась своему открытию и была на грани истерики. К счастью для Дикого Демона Декстера, для того чтобы разговаривать с истеричными людьми (равно как и для большинства обычных ситуаций межличностного общения), не требуется особенной эмпатии. Все дело в технике, ведь это ремесло, а не искусство, а значит, задача вполне по силам тому, кто подражал человеческому поведению. Тут кивнуть, там улыбнуться, сделать вид, что внимательно слушаешь, - все это я отрепетировал давным-давно.

- Арабель, - начал я успокаивающим тоном с довольно узнаваемым латиноамериканским акцентом.

Женщина на минуту прекратила мотать головой.

- Arabelle, necesitamos descubrir este monstruo. - Я взглянул на Дебс и добавил: - Убийца ведь настоящий монстр, да?

И она согласно дернула подбородком.

- Digame, рог favor, - успокаивающе продолжил я.

Арабель с готовностью отняла одну руку от лица и застенчиво пролепетала:

- Si?

Я в который раз восхитился силой собственного вкрадчивого обаяния. Да еще и на двух языках!

- En inglés, - попросил я с превосходной фальшивой улыбкой. - Porque mi hermana no habla espanol.

И кивнул на Дебору. Сказать про Дебс "моя сестра" уж точно лучше, чем назвать ее вооруженным полицейским, который замучает тебя вопросами, а после отправит домой, в Сальвадор. Так женщине будет немного легче раскрыться.

- Вы говорите по-английски?

- Чут-чут, - отозвалась она.

- Отлично, - продолжил я. - Расскажите моей сестре, что вы видели.

И хотел было сделать шаг назад, но Арабель отчаянно вцепилась в мой локоть.

- Вы оставайся? - робко попросила она.

- Останусь, - согласился я. Тогда она внимательно на меня посмотрела (не знаю, что высматривала, но, кажется, увидела что хотела), отпустила мой локоть, сцепил а ладони перед собой и повернулась к Деборе, едва ли не по стойке "смирно".

Я тоже обернулся к сестре - та ошарашенно таращилась на меня.

- Ну и ну… - протянула Дебора. - Она доверяет тебе, а не мне?!

- Видит, что сердце у меня чистое.

- От чего чистое?! - Дебс покачала головой. - Если б она только знала…

Я вынужден был согласиться: в этой натужной шутке что-то есть. Дебора лишь недавно узнала, что я такое, и несколько из-за этого дергалась. Точнее, "дергалась" - еще мягко сказано. Тем не менее вся затея была изначально придумана и одобрена ее отцом, Святым Гарри, чью власть Дебс не решилась бы оспаривать и после его смерти… да и я тоже. Но Дебора говорила со мной слишком резко; даже немного обидно, особенно если учесть, что ей нужна моя помощь.

- Я могу уйти, а ты сама давай…

- Нет! - вскрикнула Арабель, снова хватая меня за локоть. - Вы сказал, оставайся!

В голосе несчастной сквозила обида.

Я вскинул бровь и выжидающе взглянул на Дебору.

Та пожала плечами.

- Ладно… оставайся.

Я потрепал Арабель по руке и попытался оторвать от себя.

- Я никуда не уйду. - И добавил по-испански со своей фирменной, насквозь фальшивой улыбкой, которая ее почему-то успокаивала: - Я здесь подожду.

Женщина посмотрела мне в глаза, сделала глубокий вдох и обернулась к Дебс.

- Рассказывайте, - предложила та.

- Я приходить, как всегда, в такой час, - начала Арабель.

- Это во сколько? - перебила Дебора.

Арабель пожала плечами.

- Пять. Теперь три раз в неделя, когда закрыт с июля, но надо чисто. Не надо та-ра-ка-на.

Она оглянулась на меня, и я кивнул: та-ра-ка-на плохо.

- И вы пошли к задней двери? - продолжила Дебора.

- Как, как… - Женщина растерянно посмотрела на меня. - Всегда.

- "Как всегда", - перевел я.

Арабель кивнула.

- Всегда задний дверь, - подтвердила она. - Передний есть закрыта до октября.

Дебора силилась понять, потом наконец догадалась: спереди закрыто до октября.

- Ясно. Итак, вы пришли сюда, обогнули ресторан и увидели тело?

Арабель снова на минуту спрятала лицо в ладонях. Покосилась на меня сквозь пальцы и, когда я кивнул, прошептала:

- Да.

- Вы заметили что-нибудь необычное? - продолжила Дебора, но Арабель смотрела на нее без всякого выражения. - Что-нибудь, чего тут быть не должно?

- Труп! - с возмущением ответила Арабель, указывая на тело. - Оно тут не должно!

- А людей вы каких-нибудь заметили?

Арабель покачала головой:

- Никто. Я один.

- А в окрестностях?

Снова пустой взгляд, и Дебора показала рукой:

- Там? На тротуаре? В той стороне кто-нибудь был?

Арабель пожала плечами.

- Туристы. С камера, фото! - Она нахмурилась и, понизив голос, добавила специально для меня, сердито передернувшись: - Сгео que son maricones.

Я кивнул и пояснил для Деборы:

- Туристы-геи.

Моя сестрица пристально уставилась на женщину, потом на меня, как будто желая запугать нас обоих, чтобы мы сами придумали еще какой-нибудь важный вопрос. Но даже моя легендарная сообразительность иссякла.

- Спроси, где она живет, - потребовала Дебора, и Арабель испуганно захлопала глазами.

- Вряд ли она тебе скажет.

- Это еще почему? - рассердилась Дебора.

- Боится, ты расскажешь все la migra. - Арабель аж подпрыгнула.

- Я знаю, что такое ваша чертова la migra! - рявкнула Дебора. - Я тоже тут живу, забыл?

- Живешь, - согласился я. - Но учить испанский отказалась.

- Тогда пусть она тебе скажет! - настаивала Дебора.

Я со вздохом повернулся к Арабель и сказал по-испански:

- Мне нужен твой адрес.

- Зачем? - осторожно уточнила она тоже по-испански.

- Пойдем на танцы, - сказал я.

Она хихикнула:

- Я замужем.

- Пожалуйста, - попросил я, включая лучшую свою улыбку на сто ватт, и добавил: - Вовсе не для иммиграционной службы, честно!

Арабель с улыбкой приблизилась ко мне и прошептала на ухо адрес. Я кивнул; действительно, указанный район кишел иммигрантами из Центральной Америки, в большинстве своем нелегалами. Вполне естественно, что и Арабель там живет; я был уверен, что она сказала правду.

- Спасибо, - поблагодарил я и хотел уже уйти, но она поймала меня за руку.

- Точно не для иммиграционной службы?

- Ни за что! - пообещал я. - Ни за что. Только чтобы разыскать убийцу.

Она кивнула, словно поняла, как именно ее адрес связан с розыском убийцы, и опять застенчиво улыбнулась.

- Спасибо. Я тебе верю.

Очень трогательно, особенно учитывая, что верить мне никаких причин у нее не было, разве что моя насквозь фальшивая улыбка помогла. Я даже подумал, не сменить ли профессию: может, стать успешным продавцом автомобилей? Или даже в президенты баллотироваться?

- Ладно, - вмешалась Дебора. - Пусть идет домой.

Я кивнул Арабель.

- Спасибо, - еще раз поблагодарила она, счастливо улыбнулась и почти бегом бросилась прочь.

- Черт, - сказала Дебора. - Черт, черт, черт!

Я недоуменно приподнял бровь, но сестра только покачала головой. Дебс словно сдулась, ее злость и напряженность вдруг куда-то подевались.

- Знаю, глупо, - проговорила Дебора. - Просто я надеялась, что вдруг она заметила… ну, знаешь… - Встряхнулась и посмотрела в ту сторону, где осталось тело. - И туристов-геев нам ни в жизнь не отыскать! Только не в этом городе…

- Все равно они бы ничего не увидели, - возразил я. - Убийца, наверное, приехал на грузовичке доставки, и никто бы его не заметил, словно он невидимка.

- Черт, - вновь повторила она, но я не стал критиковать ее маленький словарный запас - момент был неподходящий.

- А ты тоже ничего полезного не скажешь? Ты же видел труп?

- Давай я сделаю несколько снимков и подумаю.

- Это значит "нет"?

- Я не сказал "нет", - объяснил я. - Хотя подразумеваю.

Дебора показала мне средний палец:

- А это подразумеваешь?

Потом отвернулась от меня и уныло поплелась к трупу.

Глава 7

Удивительно, но факт: холодный киш на вкус мог бы быть и получше. Почему-то от вина остался затхлый привкус пива, цыпленок сделался какой-то липкий, и весь ужин превратился в мрачное испытание моей стойкости горечью неоправданных ожиданий. Тем не менее Декстеру упорства не занимать - вернувшись домой уже за полночь, я употребил солидную порцию этой гадости с мужеством истинного стоика.

Рита не проснулась, когда я улегся в постель, да и сам я не замедлил покинуть берега бодрствования. Но только успел закрыть глаза, как радио-будильник у кровати принялось вопить мне в ухо о вздымающейся волне чудовищного насилия, угрожающей затопить наш несчастный потрепанный город.

Я приоткрыл один глаз - оказывается, уже шесть, пора вставать. Какая несправедливость! Все же я сумел вытащить себя из постели, доковылял до душа, а когда наконец заявился на кухню, Рита накрыла стол к завтраку.

- Цыпленка пробовал? - заметила она, как мне показалось, довольно мрачно. Похоже, настало время для маленькой лести.

- Очень вкусно! - похвалил я. - Вкуснее, чем в Париже!

Жена чуть смилостивилась, но недоверчиво покачала головой.

- Врешь ты все. Остывшее невкусно!

- Ты просто волшебница, - заверил я Риту. - Все было теплое.

Она хмуро убрала с лица непослушную прядь.

- Я понимаю, тебе надо… ну, ты знаешь… Ну, в смысле, работа у тебя… Но как жаль, что ты не смог попробовать… нет, правда, я все понимаю! - путано заверила меня Рита (хотя я сам не до конца уверен, что все понял). Она подала мне яичницу с сосисками и кивнула на небольшой телевизор рядом с кофе-машиной. - Все утро в новостях, ну, это… ведь это оно, да? И сестру твою показывали, она тоже говорила… про это, ну, ты знаешь. С несчастным видом.

- Да, радоваться ей нечему, - согласился я. - Хотя казалось бы: работа сложная, ответственная, теперь вот и по телику показывают.

Рита не улыбнулась моей легкомысленной шутке, только еще больше нахмурилась, пододвинула свой стул к моему, села и стиснула руки на коленях.

- Декстер, нам нужно поговорить.

Благодаря своим наблюдениям за жизнью других людей я знаю, что такое начало вселяет ужас в души мужчин. Довольно удобно, что у меня самого никакой души вовсе нет, но я все равно поежился, услышав эти зловещие и загадочные слова.

- Сразу после медового месяца? - уточнил я, пытаясь хоть немного понизить градус серьезности.

Рита покачала головой.

- Это не… то есть… - Она подняла было руку, но снова уронила на колени и, глубоко вздохнув, наконец выговорила: - Это про Коди.

- А… - отозвался я, понятия не имея, что "это" означает применительно к Коди. Мне он казался вполне нормальным… С другой стороны, я гораздо лучше Риты понимал, что, хотя Коди и выглядит как зашуганный человеческий детеныш, на самом-то деле он мой стажер, будущий Декстер.

- Он все еще такой… - Рита снова покачала головой и опустила голову. - Его… отец… делал такое, что… делал ему больно! Ужасная травма. Но… - Глаза жены заблестели от слез. - Так неправильно, так долго не должно быть! Он всегда такой тихий и… - Она опять поникла. - Я просто боюсь, что… - Слезинка капнула на колени; Рита шмыгнула носом. - Что он, наверное… ты знаешь… навсегда…

Новые слезинки последовали за первой, и я, обычно беспомощный перед лицом эмоций, догадался, что тут нужен некий утешающий жест.

- С Коди все будет нормально, - заявил я, благословляя собственное умение убедительно врать. - Ему лишь нужно выбраться из раковины.

Рита снова шмыгнула.

- Ты правда так думаешь?

- Конечно! - Я накрыл ее ладонь своей (жестом, недавно подсмотренным в кино). - Коди замечательный мальчишка! Просто он взрослеет чуть медленнее остальных. Из-за того, что с ним приключилось.

Она покачала головой и ударилась в слезы.

- Откуда ты знаешь?!

- Знаю. - Как ни странно, это-то я знал на самом деле. - Я прекрасно знаю, что он чувствует, потому сам прошел через такое же.

Жена обратила ко мне блестящие заплаканные глаза.

- Ты… ты никогда мне не рассказывал…

- И не буду. Но это очень схоже с тем, что было с Коди, так что я действительно знаю. Доверься мне, Рита.

И я снова потрепал ее по руке, мысленно добавив: "Да, доверься мне. Доверься, и я выращу из Коди замечательно приспособленное, полностью работоспособное чудовище, такое же, как я сам".

- Ох, Декстер, - вздохнула она. - Я тебе верю! Но ведь он такой…

И снова залилась слезами, орошая всю кухню.

Назад Дальше