Повелитель игры - Дэвид Моррелл 21 стр.


В эту же секунду Рей обхватил ее за талию и поволок из опасного места. Насыпь быстро расползалась, вода уже захлестывала ботинки Вив. Та потеряла равновесие, ее рука извернулась и выскользнула из пальцев Аманды. Вив рухнула в поток. Аманда отлетела назад и закричала:

- Нет!

Верх дамбы обрушился, и вода стеной устремилась вниз. В бурном потоке Аманда заметила коричневый комбинезон Вив. Потом он исчез под большой волной.

- Ее надо вытащить!

Аманда сбежала немного пониже и затрусила вдоль края ручья, расширявшегося на глазах. За спиной она слышала торопливые шаги Рея. Вив показалась на поверхности, глотнула воздуха, и ее опять утянуло под воду.

- Ботинки! - крикнул Рей. - Она в них не выплывет!

Но Вив не сдавалась. Вновь вырвавшись на поверхность, она размахивала руками, пытаясь удержаться. Течение несло ее прочь.

Аманда и Рей бежали вдоль края воды, стараясь не уступать течению.

- Не сопротивляйся! - кричала Аманда - Плыви по течению. Оно ослабеет, и мы тебя вытащим!

Ей приходилось петлять между валунами и вездесущими кустами полыни, напрягать все силы, чтобы не отставать от Вив. На очередном зигзаге она потеряла из виду коричневый комбинезон, застонала в отчаянии, но тут же вновь увидела его и помчалась дальше. Вив умудрялась держать голову над водой и отчаянно хватала ртом воздух.

Вода стремительным потоком неслась там, где каких-то пять минут назад в оплывшей ложбине журчал маленький ручеек. Она издавала два разных звука, соперничавших между собой, - шипела и рокотала. В волнах мелькали всякие непонятные обломки. Вив уносило все дальше и дальше. Ее комбинезон был почти неразличим в желто-коричневой мутной воде.

Вскоре вода начала разливаться по лугу. Аманда шагнула в воду, и течение чуть не повалило ее. Рей поспешно вытащил женщину на берег.

- Вив! - взвизгнула она.

Вода разливалась все шире. Аманда видела, что Вив, которую все так же несло течение, удается держать голову на поверхности. Вот она за что-то задела, вцепилась!

Аманда сообразила, что это был валун, и крикнула:

- Да! Держись!

По мере того как вода расходилась по лугу, течение слабело. Вот глубина упала до фута. До шести дюймов. Неожиданно Вив выпустила валун и вновь погрузилась в мутную жижу.

- Голову держи! - заорала Аманда и кинулась в воду.

Даже на мелком месте течение было очень сильным. Чтобы не упасть, им с Реем пришлось схватиться за руки. Но глубина, к счастью, уменьшилась уже до трех дюймов, и Аманда зашлепала по воде. Бросив взгляд вверх по течению, она увидела в плотине солидную промоину, сквозь которую текла лишь небольшая струйка, прибавила шагу и оказалась возле валуна.

Вив лежала навзничь. Вода не покрывала лицо бедняжки. Аманда потянулась к ней, но Рей остановил ее руку.

- Пустите меня! Ей надо помочь!

- Ничего не выйдет! Она мертва!

- Черта с два! Грудь ведь шевелится. Вив дышит! Уберите ру… - Последнее слово комом застряло у нее в горле.

Из-под комбинезона Вив вывернулась, извиваясь всем черным телом, змея и сползла по плечу в воду. Из штанины показался хвост другой твари. Она шевелилась, и казалось, будто нога движется. Еще одна до половины забралась в правый рукав.

- Это все течение, - сказал Рей. - Оно сорвало с нее ботинки, набило змей в одежду.

Гадины, отчетливо видные в мелкой воде, копошились повсюду.

- Нужно убираться отсюда, - сказал Рей, потянув Аманду за руку.

- Но Вив! Вдруг мы сможем ей помочь?

- Нет. Посмотрите на ее глаза.

Те, широко открытые, не мигая смотрели прямо на солнце.

- Пойдемте. Эти змеи сейчас чертовски злые, - сказал Рей.

Какая-то тварь вскинула голову и громко зашипела.

Рей вновь потянул Аманду за руку, и на сей раз она послушалась. Онемев от горя и потрясения, Аманда не сводила глаз с Вив, пока тело не скрылось за камнем.

Вскоре они выбрались на сухое место. Змеи предпочитали оставаться там, где было сыро. Аманда представила себе ослепший взгляд Вив и содрогнулась всем телом.

- Помните, что сказала Вив, когда увидела объеденный собаками труп Деррика? - спросила Аманда.

- Она заявила, что больше этого не вынесет.

- Совершенно верно. - Аманда в изнеможении опустилась на землю. - Я этого больше не вынесу.

7

Бэленджер пробирался вниз по склону. Ботинки то и дело скользили по мокрой палой листве, но ему всякий раз удавалось вовремя ухватиться за ближайшее дерево и продолжать спуск. По пути Франку часто попадались в затененных местах пятна снега. Было видно, что ночная буря принесла не только дождь.

Справа от него предгорье переходило в настоящие горы. Слева, примерно в миле, местность понижалась. Там находился вход в долину. Зная о пристрастии Повелителя игры к устройствам наблюдения, он думал, что на пути могут быть расставлены датчики движения и тому подобные штуки. Животные должны были бы то и дело поднимать тревогу, включая датчики давления или попадая под инфракрасные лучи. В таких условиях полезнее оказались бы телекамеры, но Франк счел маловероятным, что Повелитель игры установил их в этом густом осиннике. Слишком уж ограничено поле зрения. Куда полезнее взять под наблюдение открытое пространство, где несколько камер могут контролировать большую территорию.

Поэтому Бэленджер продолжал забирать правее, стремясь удалиться от входа в долину, и вскоре достиг подножия. Там, не выходя из зарослей, он вынул компас и карту. Гора, хорошо видимая сквозь кроны деревьев, служила надежным ориентиром. По его прикидкам, через милю Франк должен был выйти на меридиан озера.

Бэленджер заставил себя выпить воды, съесть кусок энергетического батончика и двинулся дальше, сквозь деревья, вдоль края долины. Франк внимательно смотрел вперед и по сторонам, напоминая себе, что нужно вести себя так, словно он вернулся в Ирак, и не пропускать никаких признаков, говорящих о возможной засаде или заложенной бомбе. Хотя, пожалуй, растяжек или мин нажимного действия здесь можно было не опасаться. На них беспрерывно подрывались бы животные. Скорее тут стоило ожидать радиоуправляемых фугасов, которые приводятся в действие при появлении тех, для кого предназначены. Точь-в-точь как те заряды, которые в Ираке закладывали на обочине дороги. Несмотря на то что вероятность попасть в поле зрения камеры в лесу была минимальной, Бэленджер старался избегать сколько-нибудь открытых мест, например звериных троп или полян.

Какой-то странный звук заставил его замереть на месте. Он походил на отдаленный гром, сначала нарастал, а потом вроде бы стал стихать.

"Взрыв? - подумал Бэленджер. - Нет, слишком долго. Вероятно, людям, ковырявшимся на плотине, все же удалось ее разрушить".

Франк никак не мог представить себе, чего ради им это могло понадобиться, но все же надеялся, что среди них была Аманда. Из боязни за нее ему очень хотелось поспешить, однако он сдерживался, понимая, что, действуя неосторожно, не сможет принести ей никакой пользы.

Ориентируясь по карте и компасу, Бэленджер решил, что вышел на уровень пруда, повернул налево и осторожно двинулся между деревьями. Лес делался все реже, сквозь него уже ясно были видны просторная долина и горы на дальней стороне. Франка удручала стремительность течения времени. Почти час дня. До окончания игры остается всего одиннадцать часов. Он взял винтовку на изготовку и выглянул из-за дерева. Поблизости ничто не внушало подозрений.

Бэленджер медленно вышел на открытое место. После продолжительного перехода под защитой деревьев бескрайний простор действовал на нервы.

Тут "Блэкберри", лежащий в кармане камуфляжной куртки, дал о себе знать. Франк вынул его и нажал зеленую кнопку.

- Добро пожаловать в "Старьевщик", - сказал голос.

Бэленджер посмотрел вокруг. Кусты полыни, несколько сосен, валуны. Несмотря на то что ночью шел дождь, земля казалась совсем сухой.

- Узнав о Склепе мирских страстей, я купил эту долину, - сообщил Повелитель игры.

- Хорошо, когда можешь позволить себе все, что хочешь. - Бэленджер повернулся налево и осмотрел выстроившиеся позади деревья, особенно тщательно вглядываясь в верхние ветки.

- Я вновь и вновь обходил долину, пока не изучил ее как старого друга.

- У вас есть друзья? - Теперь Бэленджер повернулся направо и осмотрел деревья с той стороны.

- С металлоискателем я обошел кладбище на тот случай, если склеп находится там. Но единственным металлическим предметом оказалась ювелирная побрякушка, захороненная вместе со своей хозяйкой.

- Вы раскопали могилу, чтобы в этом удостовериться?

- С помощью того же металлоискателя я изучил весь город. Весьма трудоемкий процесс. Как нетрудно было предвидеть, прибор реагировал на самые разные металлические предметы, начиная от гвоздей и дверных петель и кончая ножами и вилками. Но все сигналы были слишком слабы, а из этого следовало, что склеп не был скрыт под Авалоном.

- Значит, вы решили, что он большой. - Прижимая телефон к уху, Бэленджер продолжал осматривать деревья. - Но ведь этот склеп мог быть и чем-то крохотным, например шкатулкой, куда вложили Библию и несколько переписанных от руки молитв.

- Нет, - возразил Повелитель игры. - Напротив, он весьма велик. Я нанял самолет и оборудовал его инфракрасной камерой для записи теплоотдачи с поверхности земли. Она ведь очень вариативна. Скажем, дерн набирает тепло, а камень его отражает. Почва на вершине возвышенности дает на снимке иной цвет, нежели однородный грунт или земля, прикрывающая металл. Нагретые места на таких фотографиях кажутся очень яркими.

Бэленджер наконец-то разглядел то, что искал, и кивнул сам себе в знак маленькой победы.

- Были сделаны тысячи фотографий, зарегистрировавших тепловые характеристики каждого участка долины. На это ушло несколько дней. На анализ результатов - недели. Обнаружились странные участки, где можно было надеяться что-то найти. Я начал там копать, но ничего не обнаружил.

- Так, может быть, этот склеп - просто миф? Вдруг никакого склепа и не было никогда? Раз его нельзя найти, значит, в игре очередной прокол. Вот и прекращайте ее.

- Нет, склеп существует. Я вновь обратился к исходным документам и понял, что все путеводные нити были у меня в руках с самого начала. Просто я долго не мог найти верной точки зрения.

- Вы обнаружили склеп?

- Совершенно верно.

- Он находится здесь, в долине?

- Именно.

- Где?

- Это было бы слишком просто. Вы должны отыскать его. Найдете - значит, победили.

- Аманда будет свободна!

- При условии, что преодолеет другие препятствия.

- Если так, то у меня нет времени на болтовню.

Бэленджер прервал связь и убрал телефон. Затем он вынул из кармана пакет "клинексов", достал одну салфетку, разорвал пополам, свернул куски в жгутики и заткнул ими уши. Франк вскинул "Мини-14", посмотрел в прицел и навел красную точку на то, что обнаружил на осине, ближе к верхушке, - телекамеру. Он ни разу не стрелял из винтовки после возвращения из Ирака, а ведь прошло уже полтора года. Это искусство требует постоянных упражнений. Надеясь, что голографический прицел компенсирует ему отсутствие практики, Бэленджер затаил дыхание и нажал на спуск.

Несмотря на затычки, от громкого выстрела зазвенело в ушах. Ружье подпрыгнуло, гильза отлетела в сторону. Бэленджер взглянул на камеру, висевшую в пятидесяти футах от него, на высоте в двадцать футов. Судя по темному пятну на коре дерева ниже камеры, он слишком резко нажал на спуск, и пуля пошла ниже, чем надо.

Он вновь прицелился. На этот раз Франк нажал на крючок очень плавно. Трах! Его сотрясло отдачей. Осколки камеры разлетелись по сторонам. Какая-то деталь осталась висеть на проводах.

Он пошел дальше вдоль края леса и ярдах в пятидесяти увидел еще одну камеру. Очевидно, долина была окружена ими. Сколько камер, столько и экранов. Бэленджер хорошо знал, что за всеми мониторами Повелитель игры следить не в состоянии. По всей вероятности, какие-то сенсоры движения должны активировать соответствующие экраны, когда в поле зрения оказывается фигура, похожая на человеческую.

"Что ж, убавим ему развлечений", - подумал Бэленджер, поднял ружье, плавно нажал на спуск и разнес камеру на куски.

"Блэкберри" в кармане завибрировал. Бэленджер не стал отвлекаться.

Он шел дальше, внимательно оглядывая раскинувшиеся вокруг просторы. Бескрайнее небо напоминало ему Ирак.

"Аманда!" - думал он, вновь и вновь повторял это имя, беззвучно выкрикивал его.

Такая мантра придавала ему сил.

Франк увидел еще одну камеру, на сей раз спрятанную среди камней. Ее он тоже расстрелял.

У него в кармане опять завибрировал "Блэкберри", но у Бэленджера вновь нашлось дело поважнее. Дорогу ему преградил широкий и глубокий овраг, дно которого покрывала вода, набравшаяся после вчерашнего дождя. Вроде бы оно и естественно - ручей как ручей, но Бэленджер думал лишь о том, что его никак нельзя обойти. Все, что попадалось на пути, могло оказаться ловушкой.

Восьмой уровень
Подземелье Судного Дня

1

Аманда так и сидела на земле, глядя на валун, за которым лежала мертвая Вив.

- Пойдемте, - позвал Рей.

- Я же сказала, что больше этого не вынесу.

- Никто не может выйти из игры, - предупредил голос в наушниках.

- А кто говорит о выходе? - У Аманды от усталости заплетался язык. - Просто я больше не играю, вот и все.

- У нас нет времени, - сказал Рей. - Нужно посмотреть, что находится на дне пруда.

- Какая разница? - Аманда взглянула туда, где зияла промоина в плотине, за которой открывалась пустота.

- Я ждать не могу. - Рей зашагал к плотине.

- Бездействие - тоже форма участия в событиях, - сообщил Аманде Повелитель игры. - Это сознательный отказ от возможности выигрыша. Но что на это сказал бы Франк?

- Франк?! - Аманда вскинула голову.

Звучание этого имени как огнем обожгло ей нервы.

- Его-то хоть сюда не припутывайте! Черт возьми, что вы с ним сделали? Насколько же извращенные мозги нужно было иметь, чтобы убить его ни за что ни про что?!

- Честно говоря, не вмешивать его никак не получится.

- Что вы еще такое несете?

- Франк уже вступил в игру.

Эти слова не могли иметь ровным счетом никакого смысла. Франк вступил в игру? Вдруг Аманда вздрогнула, услышав выстрел. Эхо от него раскатилось по всей долине, но Аманде показалось, что звук донесся из-за затопленного луга, со стороны гор, лежавших на севере. Почти сразу же прозвучал еще один выстрел. Да, с севера. Вступил в игру?

Превозмогая усталость, Аманда поднялась. Третий выстрел.

Франк? Неужели он вступил в игру? Что значит эта стрельба? Она затаила дыхание, прислушиваясь, но четвертого выстрела не последовало.

Франк?

Она посмотрела вслед Рею. Он остановился у разрушенной плотины, обернулся и тоже всмотрелся в сторону гор, лежавших на севере, вдали за затопленным лугом. Когда наступила тишина, его худое лицо напряглось. Освещенный ослепительно ярким солнцем, Рей вновь повернулся и полез вверх по склону, туда, где лежало опустевшее искусственное озеро.

Аманда поспешила вслед за ним. Ноги у нее гудели от усталости. Ей чересчур уж долго пришлось ворочать камни, но она понимала главное. Если Повелитель игры не лжет, то Аманда должна сделать все, что в ее силах, чтобы помочь Франку.

Добравшись до края насыпи, она вскарабкалась наверх - зигзагом, чтобы сберечь силы, как учила ее Вив. Смерть Вив потрясла Аманду до глубины души.

"Не сдавайся, - сказала она себе. - Сделай то, к чему так стремилась Вив. Расквитайся".

На полпути она наткнулась на бутылки, которые они с Реем и Вив наполнили талой водой, но выпили почти все, разбирая дамбу. В одной бутылке осталось несколько глотков. Аманда вылила в рот неприятно нагревшуюся на солнце воду и поспешила дальше.

Наверху Рей осматривал заиленное дно пруда. Даже мощь потока не смогла вынести все, что увязло в грязи. Трухлявые древесные стволы. Сломанную телегу. Скелет коровы. Что-то, когда-то бывшее, судя по всему, маленькой лодкой.

Ложе пруда протянулось на сотню ярдов в длину. В узком конце его ширина составляла десять ярдов, а там, где стояла Аманда, возле плотины, доходила где-то до сорока. В лужах плескалась рыба. Несколько змей ползли по жалкому ручейку, протекавшему посреди ложбины, покрытой жирной грязью.

- Не вижу ни одной человеческой кости, - сказал Рей.

- Наверно, их занесло илом.

- Но коровий скелет валяется сверху. Ничего не доказывает, что горожане погибли именно тут. К тому же я не вижу ничего сколько-нибудь похожего на какой-нибудь контейнер, если, конечно, мы его ищем.

- Глубина на вид футов сорок. Места сколько угодно. Что бы мы ни искали, оно может оказаться где угодно. - Аманда посмотрела через заиленную ложбину на горы, возвышавшиеся на севере.

"Франк, неужели это ты?" - думала она, преисполняясь надежды.

Но тут до нее дошло, что смотреть туда не стоит. Ей же меньше всего нужно, чтобы Повелитель игры тоже думал о Франке. Аманда хотела, чтобы он сосредоточился на том, как она и Рей играют в навязанную им игру.

Рей достал навигационное устройство и вывел на экран координаты, вырезанные на могильном кресте. Красная стрелка указывала в пруд.

- Попробуем проверить триангуляцией. Отойдите немного вдоль берега и посмотрите, куда будет указывать стрелка вашего GPS.

Аманда отошла футов на сорок, остановилась и посмотрела на экранчик. Стрелка указывала между рогов коровы на что-то, лежавшее дальше, выступавшее из ила на несколько дюймов.

- Что это? - спросил Рей.

- Трудно сказать. Похоже на металл, - ответила Аманда. - Какая-то рамка или оковка.

Непонятный предмет имел фута четыре в длину и три в ширину.

- Как нам объяснили, в склепе должна лежать мирская тщета, - произнес Рей. - Не похоже, чтобы там могло много поместиться.

- Очень напоминает что-то знакомое, вот только не могу вспомнить, где и когда я это видела.

Аманда безуспешно попыталась извлечь невнятный образ из памяти и шагнула на откос, уходящий вниз. Дно сильно пружинило, но идти было можно. Через полдюжины шагов под ногами зачавкало, но под тонким слоем ила пока ощущалось твердое основание. Еще полсотни шагов, и ботинки стали уходить в ил по рант.

- Не знаю, сколько еще я могу пройти.

До таинственного предмета оставалось футов тридцать. Аманда остановилась, выждала, пока очередная змея отползет на безопасное расстояние, и сделала еще один шаг. Правый ботинок погрузился в ил.

Аманда подняла левую ногу, чтобы сделать следующий шаг, и замерла, глядя, как обувь полностью утонула в грязи. Нога ушла по щиколотку, потом еще глубже. Аманда почувствовала, что вот-вот упадет. В панике она встала на обе ноги, но трясина, напоминающая жадную пасть, продолжала втягивать ее, заставляя изогнуться. Вот правая нога ушла почти по колено. Аманда извернулась, попыталась опереться на локоть. Грязь растекалась, не давая упора. Поблизости зашипела змея. Аманда попыталась ползти, но руки тонули в грязи, их с трудом удавалось вытащить. Она могла лежать на иле и не тонуть, но возможности выбраться не было. Женщина угодила в западню.

Назад Дальше