Лилия прокаженных - Патрик Данн 11 стр.


- Почти. Петр. - Опустив второй гласный звук, он произнес свое имя с раскатистым "р". - Вы археолог?

- Да. А вы, как я понимаю, патологоанатом.

- Верно. В Кейптауне я больше известен как Трупорез. - Ни один мускул на его лице не дрогнул, и я уже решила, что это сказано на полном серьезе, когда он по-мальчишески ухмыльнулся.

Мы сели в кресла. На столе стоял поднос и несколько стаканов, на траве между нами - ведерко со льдом. Бесс, которую он поглаживал, нехотя подвинулась, когда я садилась.

- Откуда вы узнали, кто я?

- Старик - Артур - рассказывал о будущей невестке. Тот редкий случай, когда его представление о женской привлекательности совпадает с моим.

Интересно, я действительно ему нравлюсь, или он из тех, что ни одной юбки не пропустят?

Грут достал из ведерка бутылку с вином.

- Артур пошел вздремнуть. Финиан хотел ко мне присоединиться, но к нему приехали какие-то люди. - Ветерок перевернул верхнюю страницу текста, который он читал до моего появления. - Дал мне вашу распечатку, начало очень интересное. Хотите вина?

- Спасибо, не откажусь. Быстро сюда добрались?

Грут взял с подноса бокал.

- Когда позвонил Малкольм Шерри, я был без работы и прыгнул в самолет не раздумывая. Здорово, что у вас часовой пояс тот же, что в Южной Африке, - никаких неприятных ощущений. - Он протянул мне наполненный бокал, держа его за ножку. - Вот, захватил с собой совиньон бланк - очень недурное вино с моих любимых виноградников.

Из-за акцента я сначала не поняла, что он сказал, потом сообразила. Грут поднял бокал.

- Я первый раз в Ирландии, и если все женщины здесь хоть немного похожи на вас, рискую не вернуться домой. За кельтских красавиц!

Я и прежде слышала комплименты в свой адрес - обычно по поводу глаз, они лучшее, чем наделила меня природа. А так я небольшого роста, смуглая и темноволосая, одним словом - не фотомодель. И опять непонятно, искренне он говорит или просто любезничает. Я пригубила пахнувшего свежескошенной травой вина и, наслаждаясь букетом, подумала, что Терри Джонстону радости жизни уже недоступны.

- Что же такая хорошенькая девушка, как вы… - Грут пристально посмотрел на меня. - Послушайте, вы чем-то расстроены. Можно узнать, что произошло?

Не думала, что на лице у меня все написано. А может, он так наблюдателен?

Я не смогла сдержать вздох.

- Человек, который работал у меня на раскопках, умер сегодня утром.

- Печально. Он был вам близок?

- Не в том дело, я почти его не знала. У бедняги даже родственников нет, чтобы сообщить. А его смерть была… понимаете, любая смерть ужасна, но его - особенно.

- Почему?

Я рассказала о симптомах болезни Терри и о том, как стремительно она протекала.

- Очень напоминает вирусную геморрагическую лихорадку.

- Извините, не уверена, что правильно поняла. - Я еще не адаптировалась к его произношению.

- Ничего. Вирусная геморрагическая лихорадка. Одного порядка с лихорадкой Эбола или Марбург.

Холодок пробежал у меня по спине.

- Как раз то, что некоторые ученые считают подлинной причиной "черной смерти". А заразиться от трупной жидкости он мог?

- Если речь о геморрагической лихорадке - вероятно, мог. Медицинские службы, пытаясь локализовать ее вспышки, обращаются с телами умерших как с неразорвавшимися бомбами - чем меньше прикасаться, тем лучше. Никто не знает, сколько времени и при каких условиях они остаются заразными. В больнице аутопсию собираются делать?

- Аутопсию?

- Ну да, вскрытие.

- Наверное.

- При смерти от геморрагической лихорадки аутопсия, как правило, не рекомендуется. Но такой диагноз в больнице вряд ли поставили.

- Вы могли бы присутствовать на вскрытии и что-нибудь подсказать из собственного опыта.

Грут улыбнулся.

- Я здесь по другому делу. Зачем набиваться со своими советами?

- Трупная жидкость была из гроба, захороненного на местном кладбище, о котором вы только что читали. Естественно, я обеспокоена.

Пришлось рассказать о найденных саркофагах и несчастном случае.

- Я выскажу свое мнение, только если меня попросят. Не собираюсь лезть туда, где могу оказаться лишним. Думаю, Малкольм не хотел бы моего вмешательства.

- Вы уже осмотрели останки убитой женщины?

- Первым делом. Утром в больнице Святого Лоумана. - Он произнес "Лемина", но я уже немного привыкла к его акценту. - Жаль, вас там не встретил.

- А если бы встретили?

- Ну… познакомились бы раньше.

Все это уже слегка раздражало - как вьющаяся над ухом оса: и прихлопнуть жалко, и на нервы действует.

- Интересно, что вы обнаружили, когда осматривали труп. - Прозвучало не слишком вежливо, однако так мне хотелось.

Грут уже не улыбался, а смотрел на меня с подозрением.

- Вас посвящают в такие подробности?

- Не сомневайтесь. Малкольм делился со мной и Финианом всем, что ему известно. - Небольшое преувеличение, но меня мучило любопытство.

- Если так… Возможно, Малкольм прав и женщину расчленили, чтобы использовать части тела и органы в ритуальной магии, хотя я не убежден. У сброшенного в ручей трупа отсечены голова и кисти рук, вырезаны груди и гениталии, изъят последний шейный позвонок - обычная картина при ритуальных убийствах. Неизвестно, что сделали с головой - ее нет, - зато есть внутренние гематомы; значит, после смерти тело несколько часов пролежало на спине. Из чего, в свою очередь, следует, что женщину расчленили после смерти, иначе она истекла бы кровью. Поэтому версия ритуального убийства сомнительна. В противном случае кровь бы выпустили и тоже забрали с собой.

- Вы рассказываете чудовищные вещи. Зачем люди идут на такое?

- Южноафриканские знахари, сангома, практикуют особую медицину - "мьюти" на языке зулусов. Ее суть - использование энергии живых существ в определенных целях. Казалось бы, ничего страшного. Но беда в том, что самым эффективным средством сангома считают части человеческого тела и нередко их используют, особенно для развития тех или иных способностей. Они верят, что глаза усиливают дар предвидения, гениталии и груди - сексуальную потенцию и плодовитость, язык - умение убеждать людей, и тому подобное. Все это - разновидность колдовства, основанного на внушении.

- А что знахари делают с частями тел?

- Иногда кладут в снадобья, или заказчик определенную часть носит с собой, а то и съедает; мозгом и кровью намазываются. Кровь всегда выкачивают и пускают в дело - даже пьют. В городках и деревнях Южной Африки бесследное исчезновение детей не редкость. Одних превращают в проституток, других - в колдовские зелья. Главные потребители - крупные бизнесмены. Преступники и политики тоже не чураются мьюти, если могут себе позволить. Как правило, платить приходится нескольким исполнителям - обходится недешево.

- Такое только у вас в стране происходит?

- По всей части континента к югу от Сахары. А когда африканские иммигранты перебираются сюда… столкновение с новой, совершенно чуждой культурой заставляет вернуться к старым верованиям и обычаям, о которых на родине они, возможно, и не вспоминали.

Нечто подобное когда-то происходило с ирландцами. Я помню рассказ отца о поездке в Нью-Йорк и об ужасе, который он испытал, когда Олли, его кроткий и мягкий брат, повел гостя на провокационное и подстрекательское представление "Волчьего воя" - группы исполнителей ирландских баллад.

- Многих угнетает безработица, постоянная нехватка денег. Это не означает, что все они бросятся убивать. Сангома или посредники знают, как выйти на торговцев. И если убийство, о котором мы говорим, действительно ритуальное, то в нем замешан продавец, которому понадобился товар. Возможно, некоторые части уже куплены и использованы, только где-нибудь подальше отсюда - ядро местной африканской диаспоры наверняка не одобряет мьюти и сразу насторожится, если что-то заподозрит.

- То есть тело женщины распродано клиентам в разных частях страны? - Представить такое невозможно.

- Думаю, что так. Правда, есть серьезные сомнения. Если ее убили ради мьюти, почему не забрали кровь, не изъяли внутренние органы из грудной клетки и брюшной полости? Даже ступни не тронули. Взяли лишь то, что помогло бы идентифицировать жертву. А груди вырезали, имитируя ритуальное убийство.

- Ведь вы сказали, что ее гениталии…

- Малкольм знает об этом больше меня, - не дал договорить Грут. - Некоторые наружные повреждения трудно квалифицировать - разложение слишком далеко зашло. Нам предстоит все с ним обсудить, и, с вашего позволения, от дальнейших комментариев я воздержусь.

- Конечно, конечно.

- А давайте еще выпьем, - предложил он, и лицо его смягчилось.

Я покачала головой.

- Тогда я себе налью, не против? - Он наполнил бокал и сделал большой глоток. Потом взял со стола четырехстраничную распечатку, подготовленную мной для выступления в Центре исторического наследия, которую дал ему Финиан. - Из того, что успел прочесть, я понял, что раскопки на чумных кладбищах в Ирландии не проводились или почти не проводились. Это несколько удивляет.

- Причины отчасти политические. Первые пятьдесят лет после обретения независимости мы сосредоточились на своем славном прошлом - до прихода незваных англичан. Города, замки, аббатства готического периода считались колониальным наследством, и заниматься ими археологи не спешили.

- Гм. Любопытно, какую трактовку получат в Южной Африке нынешние времена лет этак через пятьсот-шестьсот.

- Можно только гадать. Допустим, они будут анализировать последствия СПИДа, как сегодня мы пытаемся определить ущерб, нанесенный средневековой Европе "черной смертью".

- Микробы и человечество? - Грут снова взял распечатку. - До начала раскопок у вас были документальные свидетельства эпидемии чумы в Каслбойне?

- Больше, чем обычно можно найти в ирландских городках, хотя и не очень много. На последней странице приложения есть выдержки из хроники событий тех лет.

Грут начал читать вслух:

- "1348 год, август: великий мор дошел до Каслбойна". Сентябрь: приор Томас писал епископу Джеффри: "Многие в городе винят паломников, приплывших незадолго по реке из Дроэды, что завезли они чуму, порицают их странные одежды, нежелание поклониться святыне монастыря Девы Марии и присутствовать на мессе". "1349 год, июль: епископ Джеффри скончался от чумы и упокоился под алтарем собора. Октябрь: и было так по всей стране, что многие замки остались без стражи, стада без пастырей и мертвые без погребения…" - Грут поднял на меня глаза. - Похоже на поголовный мор.

- Заключительная фраза вписана, вероятно, позднее. Это стандартный оборот, его стали употреблять в последующие годы, всякий раз, когда чума возвращалась. Но преувеличения в нем нет: как известно, смертность достигала шестидесяти процентов.

- Вы боитесь, что разбудили самый первый штамм чумного микроба?

- Признаюсь, мысль приходила.

Грут покачал головой и улыбнулся.

- Даже если ваш работник скончался от вирусной геморрагической лихорадки, нет оснований полагать, что "черная смерть" была разновидностью таких инфекционных заболеваний. Вызывающие их филовирусы пока не научились оставлять часть людей в живых, обеспечивая собственное существование на неопределенно долгий срок, в отличие от чумного микроба, большого мастера в таких делах. И все же не сомневаюсь, что природа задумала и готовит против нас что-то еще. Может, СПИД всего лишь эксперимент для разогрева - слишком медленно распространяется. Представляете, что будет, если в результате мутаций он станет таким же заразным, как "черная смерть"?

- Терри Джонстон умер от СПИДа, - сказала я.

Тут послышались шаги Финиана.

- Как у вас дела? - поинтересовался он, вернувшись из сада.

- Все в порядке. - Я почему-то покраснела.

- У вашей дамы талант добывать информацию, - заметил Грут. - Не случайно она зарабатывает на жизнь, докапываясь до глубин.

- Можно сказать, у нас троих работа не из чистых, - подхватил Финиан, вытирая руки лежавшей на стуле тряпкой. - Разве что у кого-то грязи побольше, - добавил он, поймав мой взгляд.

Камень в огород Грута. Не в характере Финиана так себя вести, но патолог, похоже, не обратил внимания на выпад.

- Хотите вина? - Он приподнял бутылку.

- Нет, спасибо. Я кое-что случайно подслушал, пока был в саду, - сказал Финиан, усаживаясь. - Поговаривают, в Каслбойне объявят карантин.

- Все из-за Даррена Бирна и его выступления по радио, - объяснила я и снова покраснела, на этот раз чувствуя себя виноватой: оттого, что несчастный случай был на моей совести; оттого, что не смогла помешать Бирну посеять панику; оттого, наконец, что он был совершенно прав.

- Связано со смертью того парня сегодня утром? - спросил Грут, выливая в свой бокал остатки вина из бутылки.

- Разумеется, - кивнул Финиан. - Хотя, по-моему, в больницу Святого Лоумана поступил кто-то еще с теми же симптомами.

Я вскочила, чуть не столкнув бутылку со стола.

- Господи, из нашей команды? Кто? Почему я ничего не знаю?

Финиан подошел и приобнял меня за плечи.

- Не нужно волноваться, дорогая. Успокойся. Просто ходят такие слухи. Можно позвонить в больницу.

В течение следующих десяти минут телефон в больнице был занят.

- У них коммутатор заклинило, - решила я. - Уж точно что-то случилось. Еду в больницу.

- Я с вами, - заявил Грут, поднимаясь из-за стола. - Не из галантности. Хочу повидать детектива, расследующего убийство. Буду признателен, если подбросите.

Его прямота мне понравилась: может, не такой уж он дамский угодник, как показалось.

Грут ушел в дом забрать свои вещи.

- Могу я чем-то помочь? - спросил Финиан.

- Ничем, милый. - Я обняла его и поцеловала. - У тебя своих дел хватает. Лучше сходим куда-нибудь вечером. Угощаю.

Финиан просиял.

- И чтобы никого, кроме нас, согласна? Целую вечность не был с тобой наедине.

- Считай, что у нас свидание, - сказала я.

ГЛАВА 16

Окруженная лесными деревьями больница стояла на вершине холма. От ее входа вниз по дороге тянулась вереница припаркованных у обочины машин. С километрового расстояния сверкавшие на солнце крыши казались члениками разноцветной многоножки.

По пути я позвонила Пегги узнать, не жаловался ли кто из археологической группы на здоровье. По ее словам - ничего такого. А еще я правильно сделала, что не вернулась в офис - туда после радиошоу Джерри Райана набежали фоторепортеры и давай снимать всех входящих-выходящих. Когда они защелкали камерами, завидев мою матушку, та выложила все, что о них думала.

Я припарковалось за фургоном передвижной радиостанции, и мы двинулись вверх по дорожке к больничному входу. Метрах в ста от него нас перехватил грузный мужчина в костюме и рубашке со сбившимся набок открытым воротом - Эдди Сагрю, репортер, много лет проработавший в "Дейли рекорд", соперничающей с "Айрленд тудей". Сагрю никогда не поступался принципами порядочности ради таблоидных интересов, и я его уважала. Несмотря на грубоватую внешность, человек он был дружелюбный и приветливый. Правда, если случалось ночь напролет пить и курить, настроение у него портилось, о чем предупреждало побагровевшее лицо. Сейчас оно было именно таким. Эдди вспотел, в руке у него дымилась сигарета.

- Что здесь происходит? - обратилась я к нему, перехватив инициативу, чтобы не знакомить с Грутом - Сагрю тут же станет вытягивать информацию.

- Я думаю, тебе лучше нас известно.

Намекает, что в больницу попал кто-то из участников раскопок?

- Клянусь, Эдди, ничего не знаю. Мне даже связаться с больницей не удалось.

- Не тебе одной. Телефон приемного отделения занят, весь персонал отключил мобильники. Пора бы сделать хоть какое заявление. От молчания обстановка только накаляется.

- Ты что-нибудь слыхал?

- Якобы в полдень привезли человека с симптомами как у Джонстона. Служба здравоохранения ждет подтверждения, прежде чем решить, что делать дальше. В больницу ни войти, ни выйти. Экстренные случаи отправляют в Наван. - Он выбросил сигарету. - Похоже, начинается паника. Ее бы удалось избежать, если бы после смерти Терри Джонстона не Бирн трепался по радио своим поганым языком, а врачи, да и ты, Иллон, честно обо всем рассказали.

Я понимала, что Сагрю завидует молодому сопернику, который всех обскакал и первым раздобыл информацию. Да еще устроил шумную рекламу своей газете, объявив в радиошоу - не важно, правда или нет - о возвращении "черной смерти".

- Нельзя ли полегче? - вмешался Грут. - Мисс Боуи понятия не имела и сейчас не знает, что это за болезнь.

Сагрю с удивлением посмотрел на меня.

- Это еще кто? - Он чуть не ткнул пальцем Груту в лицо.

Слишком самоуверенно Грут держится. Теперь Сагрю постарается выяснить, кто он, и добраться до истинной причины, почему Каслбойн попал во все газетные заголовки.

- Я провожу лабораторные исследования в больнице Святого Лоумана, - объяснил Грут.

Сагрю прищурился. С чего бы ученому-медику таскаться за археологом? Когда и как ухитрился парень выбраться из больницы сквозь санитарный кордон? И акцент у него странный.

Грут придвинулся к Сагрю и понизил голос.

- Я должен провести мисс Боуи в больницу, сделать анализы крови. - Он многозначительно приложил палец к губам. - Вы понимаете, о чем речь?

Сагрю смутился.

- Прости, Иллон. Наверное, не то сказал. Надеюсь, все будет в порядке.

Я сделала вид, что не на шутку встревожена.

- Конечно, Эдди, и спасибо тебе.

- Кстати, хочу предупредить. Раздобыть информацию еще не все - нужно грамотно ее подать. Даррена Бирна тонкости не колышут.

Грут взял меня за локоть, и мы пошли дальше. Отойдя на приличное расстояние, я не выдержала и рассмеялась.

- Ну вы и нахал, Питер Грут!

- Студенты, выступавшие против апартеида, быстро учились в случае чего дурачить представителей власти не моргнув глазом. Былые навыки не подвели.

- Тогда будем надеться, они пригодятся еще раз - на входе в больницу.

- И так пропустят. Я звонил Шерри из Брукфилда. Его вызывали куда-то, где сразу несколько человек утонуло. Забыл, как место называется… Слейн, кажется? - Я кивнула. Каждое лето Бойн требовал жертвоприношений. - Коронер просил его провести вскрытие Терри Джонстона. Подозревает, что причиной смерти могла стать преступная небрежность.

- Теперь за меня примутся…

- Не волнуйтесь, так положено, - успокоил он. - Мы успели все обсудить; я сказал, что случай интересный, и Шерри поручил аутопсию мне. В больнице знают. - Грут остановился и крепко меня обнял. - Ну-ка веселей! Вы же сами этого хотели.

Ощущение было приятное. На мгновение я прижалась к нему, но тут же взяла себя в руки и отстранилась.

Грут не оборачиваясь пошел впереди, я - за ним следом.

- Слушайте, вас-то пропустят, а мне что делать?

- Не проблема. Скажу, что вы должны удостоверить личность Джонстона.

- Да, вы, похоже, часто попадали в переделки. И когда стали представителем закона, опыт оказался полезен.

Он широко усмехнулся.

- Раз уж вспомнили о законе, с каким детективом у вас встреча - с тем, что расследует убийство?

- Его зовут Галлахер.

- Мэтт Галлахер?

- Точно. Познакомился с ним сегодня утром.

Назад Дальше