Лилия прокаженных - Патрик Данн 6 стр.


- Знаешь, то, чем ты сейчас занимаешься, удивительно близко к моей повседневной работе. - В его голосе звучали нотки одобрения. - Причина смерти, поза, в которой лежит скелет, предметы, обнаруженные при нем, и так далее. - Он откинулся на спинку стула и аккуратно промокнул губы салфеткой. - Должен сказать, Финиан, ужин превосходный.

- Еще вина?

Малкольм утвердительно кивнул, и Финиан наполнил его бокал.

- Ты сказала, что большинство жертв - паломники. Откуда такая уверенность?

- Мы нашли их эмблемы.

- Эмблемы паломников?

- По всей Европе они продавались в святых местах как сувениры. Паломники нашивали их на шляпы или одежду, носили на шее. Например, маленькие ампулы с запаянной в них каплей лампадного масла или святой воды. Но самые известные были нерукотворными - взять хотя бы створки раковин, собранные на морском берегу по пути в Испанию, к гробнице святого Иакова в Сантьяго-де-Компостела. Нам попалось несколько таких и еще металлические эмблемы, в том числе одна из Кентербери, из собора с мощами архиепископа Томаса Беккета.

- То есть некоторые паломники приходили сюда из Англии и приплывали с континента?

- Несомненно. Жетоны, о которых я говорила, могут подсказать, из каких краев. Это не монеты в полном смысле слова, а медные фишки. Ими пользовались при подсчетах и в азартных играх. Те, что у нас, родом из Нижних стран. Их нашли в яме, где бок о бок лежали три скелета. Там же оказался обрывок разноцветной ткани - все, что осталось от капюшона, как мы полагаем. Скончавшихся от чумы, судя по всему, хоронили в одежде, и жетоны могли выпасть из чьей-то сумы или кармана. Две из найденных эмблем явно имеют отношение к Бельгии или Нидерландам.

Я умолчала о том, что подобные эмблемы - с откровенно эротическими изображениями - считались богохульными. Их роль в средневековом обществе малопонятна. Предстояло разбираться и с тем, почему три скелета были ориентированы по оси север - юг, когда в остальных захоронениях - индивидуальных и массовых - покойники лежали головой на запад, а ногами на восток. Я собиралась поразмыслить над возможными причинами после окончания раскопок, но теперь придется отложить.

- Предполагается, что паломники приходили сюда в надежде взглянуть на Каслбойнскую Мадонну? - спросил Малкольм.

- Именно. К несчастью, это способствовало распространению эпидемии. Не исключено, что паломники и занесли сюда болезнь. Очень странно, однако, что нам не попалось ни одной эмблемы, изготовленной в Каслбойне. Мы ведь совершенно не представляем, как выглядел образ Мадонны.

На сад опустились сумерки, в воздухе ощущалась сырая прохлада. Я поежилась и посмотрела на Финиана. Он сидел, поставив локти на стол и опершись подбородком на сомкнутые кисти рук, полузакрыв глаза. Менее разговорчивый, чем обычно, но не потому, что Малкольм проявил такой интерес к раскопкам. Мой суженый очень хорошо умел вставить свой сад в тему любого разговора.

Я слегка его потормошила.

- Ты где, милый?

Финиан встрепенулся и широко раскрыл глаза.

- Я все слышу. И тоже хотел бы пролить свет на обсуждаемую проблему. - Он встал, чтобы включить освещение - гирлянду фонариков под крышей беседки, светильники на лужайке и вдоль кустарниковой изгороди. Зябко потерев ладони и опершись ими на опоясывающий беседку брус, Финиан вглядывался в лужайку, как капитан всматривается в морские волны со своего мостика. - Как ни чудесен вечер, лучше перейти во двор, поближе к обогревателю.

- Летом в Ирландии всегда так, - посетовал Малкольм. - Не зря я советовал Питеру Груту…

- Кто это? - не дал ему договорить Финиан.

- Патологоанатом из Южной Африки. Он приезжает…

- Я спрашиваю, кто это, черт возьми?

Я проследила за его взглядом и увидела на лужайке человека, неуверенно бредущего по направлению к беседке.

Вдруг он покачнулся и замер. На нем были джинсы и красная майка. Я не расслышала, что он бормотал, прежде чем снова двинулся в нашу сторону. Только сейчас стало видно его лицо - Терри Джонстон. Пьян до беспамятства.

- Я его знаю. - Успокоив остальных, я сошла вниз по ступенькам.

Терри снова попытался что-то сказать, но его тощее тело содрогалось от приступов кашля. Переведя дух, сделал еще несколько шагов и рухнул в траву, когда до беседки оставалось не более пяти метров.

Мы втроем подбежали к нему. Малкольм и я опустились на колени и перевернули Терри на спину.

- Почему ты здесь, Терри? - ласково спросила я, склонившись над ним. Мне видны были капли пота, проступившие у него на лбу.

Малкольм приподнял его руку и нащупал пульс. На дальней стороне лужайки Финиан проверял, нет ли где еще непрошеных гостей.

Глядя мимо меня, Терри другой рукой показал на розы, оплетавшие беседку, и криво улыбнулся. Потом стал напевать: "Розочки в колечках, ромашки в кармашках…" От него разило виски.

Малкольм приложил ладонь ко лбу Терри.

- Ты что, знаешь этого парня? - спросил вернувшийся Финиан.

- Его зовут Терри Джонстон. Тот самый землекоп, который пострадал, когда гроб не выдержал.

Малкольм поднялся с колен.

- Он не просто пьян, у него бред. Сильнейший жар и пульс зашкаливает. Нужна срочная госпитализация.

- Он и лежал в больнице, - объяснила я. - Придется обратно везти.

- "…Кашляли, чихали и все - апчхи! - упали". - Терри допел детскую песенку и захихикал.

- О каком гробе ты говорила Финиану? - спросил Малкольм.

- Я не случайно спрашивала тебя о риске заразиться, когда имеешь дело со свинцовыми гробами. Сегодня утром этого человека с головы до ног окатило трупной жидкостью из такого гроба.

Обычно оживленное лицо Малкольма помрачнело.

- Пойду вызову "скорую", - предложил Финиан.

- Погоди. Пусть лучше Малкольм напрямую свяжется с больницей. Он введет их в курс дела. А ты пока раздобудь одеяло.

Финиан побежал в дом, а Малкольм достал мобильный телефон и попросил справочную соединить его с больницей Святого Лоумана.

От очередного приступа кашля глаза Терри покраснели и слезились. Я подождала, пока его немного отпустит, потом опустилась рядом с ним на колени.

- Зачем ты пришел, Терри? Тебе нельзя вставать.

- Встретил Пегги… сказала, вы здесь… - Он запел хриплым голосом: - Эх, встретил я красотку Пегги…

Пегги всегда знала, где меня найти даже в нерабочее время.

Когда он угомонился, я услышала, как Малкольм разговаривает с кем-то из отделения экстренной помощи. Он рекомендовал положить Терри в инфекционную палату и просил проверить кровь на присутствие бацилл бубонной чумы.

Неведомо откуда к Терри вернулись силы, он приподнялся на локтях и начал во весь голос декламировать из "Каррикфергуса":

Я нынче пьян, и редко трезв бываю,
Бродяге жизнь прожить - что поле перейти.
Но исподволь болезнь подкралась злая…
Вам, молодцы, меня в последний путь нести.

Цепляясь за мою руку, он снова завалился на спину.

- Шел сказать вам кое-что… пропустил пару стаканчиков виски по дороге. - По губам Терри скользнула улыбка, глаза закрылись, нижняя челюсть отвисла, и он отключился.

Финиан принес подушку и одеяло. Подошел Малкольм и показал большой палец - порядок, договорился.

Терри лежал на мокрой траве, и я стала трясти его за плечо.

- Терри, можешь подняться? Сядь на стул, "скорая" с минуты на минуту будет здесь.

Терри открыл глаза.

- Лучше не надо. - Он говорил с трудом. - Стошнит, если встану.

Я кивнула Финиану, он передал подушку Малкольму, и тот подсунул ее под голову Терри, пока Финиан укрывал его одеялом. Терри снова закрыл глаза.

- Что ты собирался мне сказать, Терри?

Молчание. Я решила оставить его в покое.

Мы вернулись к беседке и сели на ступеньки.

- Ты знаешь, какие у него брали анализы? - спросил Малкольм.

- На лептоспироз и гепатит А.

- Полное исследование потребует времени, - продолжал Малкольм. - Но если что серьезное, проявится уже завтра к вечеру.

- О чуме вы предпочитаете помалкивать, а зря, - глядя на меня сказал Финиан и покачал головой. - Ты очень рисковала, когда брала пробы.

- Она пробы брала? - В голосе Малкольма слышалось осуждение. - Финиан прав, Иллон, не слишком осмотрительно с твоей стороны. - Он повернулся к Финиану: - Не волнуйся, чума излечима.

На мгновение я почувствовала себя девчонкой, которую взрослые учат уму-разуму.

- То есть бубонная чума, - уточнила я.

- Уж поверь, я знаю, что называли "черной смертью", - сказал Малкольм с апломбом.

Ответить я не успела. За деревьями замигали синие огни "скорой", подъезжавшей к дому.

Финиан пошел встречать приехавшую бригаду, и вскоре санитары укладывали Терри на носилки. По пути к машине он очнулся и, заметив меня, приподнял голову, пытаясь что-то сказать. Голос его совсем ослаб. Я попросила санитаров остановиться и подошла ближе.

- Это не то, что вы думаете, - прохрипел Терри, едва ворочая пересохшим языком. Глаза были полны страха. Я приблизилась еще, насколько хватило смелости. Голос упал до чуть слышного шепота: - Это хуже… много хуже.

ГЛАВА 8

- Пошли в дом, - предложил Финиан. - Нам всем не мешает выпить.

Друг за другом мы прошли во внутренний дворик, а из него - в оранжерею, еще не остывшую после жаркого дня. Там и решили остаться, чтобы пропустить перед сном по стаканчику. Спросив, что мы будем пить, Финиан ушел за напитками, а Малкольм и я устроились в бамбуковых креслах.

Постукивая тростью по деревянному полу, в оранжерею вошел Артур.

- Что происходит? - поинтересовался он, продолжая стоять, опершись на трость. Рубаха зеленой пижамы была наспех засунута в диагоналевые брюки, красные подтяжки свисали по бокам.

- Не хотите присоединиться? - пригласила я.

- Нет, спасибо. Ложился спать, когда увидал огни "скорой помощи". Решил, что за мной.

Мы с Малкольмом рассмеялись.

- Один из участников археологической группы заглянул на огонек, и ему стало плохо. Пришлось отправить в больницу.

- Снова неприятности?

- Да уж, вам всем сегодня досталось, - посочувствовал Майкл.

Артур посмотрел на меня.

- Финиан тебе рассказал?

- Да, звонил. Представляю, какой это был для вас шок.

- Шок? В моем возрасте трудно напугать или удивить. Расстроился из-за бедняжки утопленницы. Откуда могла девочка знать, что даже с ручьем шутки плохи…

Малкольм пробормотал что-то в знак согласия, и Артур направился к выходу. На полпути он обернулся и оценивающе меня оглядел.

- Неудивительно, что Финиан весь вечер прячет тебя от посторонних глаз. В розовом ты выглядишь сногсшибательно. - Старик подмигнул и дернул головой в ту сторону дома, где были спальни. - Как считаешь, могу я надеяться?

- И думать забудьте, пока у нас гости, - подыграла я своему ухажеру.

Артур довольно хохотнул и отправился к себе, энергично стуча тростью.

- А я все боялась, что он расклеится, - поделилась я с Малкольмом.

- Да, тот еще старикан. Пусть думает, что случайно утонула, ему так легче будет.

- Хочешь сказать, это не несчастный случай?

- Хочу сказать, что она не утонула.

- То есть, когда оказалась в реке, она была уже мертва?

- Точнее, убита.

С напитками на подносе вернулся Финиан.

- Так-так, значит, ее убили… - Оставив себе стакан с красным "Баньюльсом", он передал Малкольму джин с тоником, а мне - негазированную минеральную воду.

Малкольм оглядел окна оранжереи, словно опасаясь, что снаружи нас могут подслушать.

- Строго между нами…

- Не сомневайся, - заверили мы в один голос.

- Дело может получить большой резонанс, политический, так сказать. Особенно в Каслбойне.

- Что ты имеешь в виду?

- Хорошо хоть мы знаем, что погибшая скорее всего африканка. Пролежи она в ручье подольше, установить расовую принадлежность было бы трудно. Меланин в верхнем слое кожи под воздействием воды разрушается, а вместе с ним исчезает пигментация.

- Выходит, она чернокожая. Но почему ты решил, что африканка?

- Из-за того, как ее убили или что сделали с ней после убийства. Для такого дела не наймут постороннего, не связанного с африканской диаспорой. Посудите: отрезаны голова, руки, груди, изъяты гениталии. Наконец, самое красноречивое - исчез так называемый "атлант", первый шейный позвонок, что соединяет череп со спинным хребтом и поддерживает голову. Ему приписывают особую силу, и он очень высоко ценится.

- Ценится? Кому он нужен? - удивился Финиан.

- Тем, кто готовит снадобья из частей тела.

- Боже всемогущий, это как в магии или вуду?

- Совершенно верно. Боюсь, у нас на руках очередное ритуальное убийство. Помните, несколько лет назад из Темзы выловили туловище юноши? Предполагали, что его убили именно с такой целью. В поле зрения следствия оказались Англия, Ирландия, Германия и Нигерия. После того случая и еще нескольких подозрительных историй министерство юстиции направило меня на семинар в Южную Африку - набираться опыта в подобных делах. Не хочу сказать, что африканцы склонны к убийству больше нашего, однако с ростом их здешней общины полиция все чаще сталкивается с такими вещами.

- А почему ты заговорил о политических последствиях? - удивилась я. - Не так давно в городе было несколько инцидентов на расовой почве, но если это ритуальное убийство, расизм ни при чем.

После депортации нескольких претендентов на статус беженца группа протестующих из представителей разных рас подверглась нападению группы враждебно настроенных людей, забросавших ее камнями и бутылками, а в окна иммигрантов полетели самодельные зажигательные бомбы.

- Да потому что все, кому не по душе иной цвет кожи или иная культура, под предлогом смерти девушки потребуют ужесточения иммиграционных законов или спровоцируют новые вспышки насилия.

- А вы даже личность жертвы установить не можете, - упрекнул Финиан.

- А каким образом? Нет ни зубов, ни отпечатков пальцев, чтобы свериться с базой данных иммиграционных служб; на трупе не обнаружено особых примет или татуировок, а внутренние органы разложились, так что тоже никаких зацепок. Впрочем, одна странность есть. Она красила ногти на ногах, но не все - средние пальцы лаком не покрыты. - Он вопросительно посмотрел на меня. - Если мода такая, я о ней не слыхал.

- Нет такой моды. Ее собственная блажь скорее всего. Цвет помнишь?

- Цвет? Ах да, конечно, - пурпурный. Мы информацию о ногтях пока от прессы придерживаем - следствию может пригодиться.

- Сколько времени тело оставалось в воде? - не отставала я от Малкольма.

Он неопределенно покачал головой.

- Не возьмусь точно определить. Ручей довольно мелкий, так что солнце и насекомые поработали как следует. Кроме того, тело изувечено, а это влияет на скорость разложения. Я бы сказал, она мертва от семи до десяти дней. Принимая во внимание прочие факторы, могу предположить, что ее убили в начале недели.

Зазвонил мобильный телефон Малкольма. Я и прежде слышала у него эту мелодию из "Изгоняющего дьявола". Малкольм искоса взглянул на номер, высветившийся на дисплее, перевел взгляд на часы и только потом ответил на вызов.

- Малкольм Шерри слушает. С кем я разговариваю? - Он недовольно посмотрел на меня. - Даррен Бирн? Откуда у вас мой номер? Вам хорошо известно, что я не делаю заявлений для прессы.

Даже с того места, где я сидела, развязный голос Бирна был отчетливо слышен. Несколько раз он повторил слово "вуду".

Малкольм ерзал в кресле от возбуждения.

- Нет, я не собираюсь ни отрицать, ни подтверждать информацию об имеющихся на теле повреждениях. Со всеми вопросами обращайтесь в пресс-службу полиции.

Он отложил телефон в сторону.

- Ты не поверишь! Звонит среди ночи и хочет, чтобы я прокомментировал характер ран на теле жертвы!

- Бирн живет где-то здесь, и если ему удастся подготовить материал для газеты, сможет пару дней не ездить в Дублин.

- Никто не против: пусть занимается своим делом, - но звонить главному патологоанатому - это слишком. Я не могу ставить под угрозу работу следствия, а потом и судебное разбирательство. - Несвойственная Малкольму резкость была признаком того, что он по-настоящему обеспокоен обстоятельствами и возможными последствиями убийства. - Бирн уже столько всего накопал, что ритуальную сторону преступления от прессы не утаить.

- А если поднять на ноги руководителей африканской общины? - предложил Финиан.

- Пусть полиция решает. Только прежде чем они раскачаются, вся страна узнает, что в Каслбойне творится.

- Может, это вообще не ритуальное убийство, - усомнился Финиан.

Малкольм вздохнул.

- Кто знает? Я потому и воздерживаюсь от комментариев - вдруг ошибаюсь. Пришлось обратиться за помощью. К нам подключили следователя из южноафриканской полиции, Питера Грута. На родине он входил в состав спецподразделения по раскрытию ритуальных преступлений. Если подтвердится, что мы правы, Грут посоветует, среди кого искать убийцу. Он уже вылетел из Кейптауна.

Я бросила взгляд на часы.

- Мне тоже пора двигаться.

Зная, сколько спиртного выпил Малкольм за вечер, я поняла, что ему предложили переночевать в Брукфилде. Спать он, похоже, не собирался, а развлекать его до полуночи разговорами не было настроения. По субботам я обычно завтракала с матерью, и возвращение домой меня вполне устраивало.

- Только один вопрос, Иллон, пока не уехала, - задержал меня Малкольм, когда я подошла попрощаться. - Мы недоговорили о "черной смерти". Еще в прошлом веке выяснилось, что переносчики бубонной чумы - крысиные блохи и прочие паразиты.

- Никто не сомневается, что бубонная чума разносится именно так. Но по скорости распространения и числу жертв ей до "черной смерти" далеко. И симптомы у них не вполне совпадают, если верить средневековым хроникам.

- Никто не доказал, что это разные заболевания.

- Верно. Однако не доказано и обратное. Кстати, кто-нибудь заметил, как Терри, лежа на траве, бормотал "розочки в колечках"? А ведь полагают, что в старом детском стишке упоминаются симптомы чумы.

- Значит, все время о ней думал, - сказал Финиан.

- Да он сам не понимал, что говорит, - не соглашался Малкольм.

- Возможно, только жаль, ты не слышал, как на прощание он мне шепнул: "Это не то, что вы думаете. Это хуже, много хуже".

Малкольм пожал плечами; Финиан вообще не отреагировал.

Я попрощалась с Малкольмом, и Финиан проводил меня до входной двери.

- Обещают хорошую погоду на выходные, так что завтра и послезавтра дел будет невпроворот, - заметил он, вглядываясь в небо.

Назад Дальше