8 е Признание - Джеймс Паттерсон 14 стр.


- Тебе действительно требуется адвокат, Молли? - тем временем спрашивал Конклин. - Ты ведь не подозреваемая. Мы только хотим понять, что здесь случилось, понимаешь? Потому что здесь явно что-то случилось.

Молли тупо смотрела поверх плеча Конклина куда-то в центр комнаты. Я встала из-за стола и направилась к лестнице. Чарли Клэппер приветствовал меня в коридоре - нарядный, доброжелательный, - его ироничная манера изъясняться освежала этот непростой полдень.

- Это повторный показ, Линдси. Множество отпечатков, ни оружия, ни капли крови, ни записки самоубийцы, ни следов борьбы. Мы забираем шесть пузырьков с выписанными препаратами и какой-то дешевый наркотик, но я не думаю, что это передозировка. Скорее, здесь царили Содом и Гоморра, и Бог вмешался.

- Если честно, не подозревала, что ты настолько хорошо знаком с Ветхим Заветом, - ответила я, пытаясь получше разглядеть тела на кровати за спиной Чарли.

- Я знаком с Ветхим Заветом благодаря матери, - заметил он.

В другой раз я бы рассмеялась, но увиденное мной неожиданно сделало сказанное слишком реальным.

- Держи меня в курсе, - пробормотала я и прошла мимо Клэппера в спальню Молли, где лежали два обнаженных мужских тела.

Парнишка распластался вниз лицом на полу, на вид ему было около двадцати. Его платиновые волосы стояли торчком, а зеленые глаза были открыты. Казалось, он полз к двери, когда смерть настигла его.

Второй, мужчина зрелого возраста, застыл на кровати в позе эмбриона; его толстый свисающий живот закрывал гениталии. Глаза тоже были открыты. Он умер не во сне.

Вот как выглядела смерть от укуса крайта. Центральная нервная система отказала, вызвав нервно-мышечный паралич. Жертвы не могли дышать.

- Когда они умерли?

- Тела еще теплые, Линдси. Хотелось бы сказать тебе точнее, но пока могу только предположить, что смерть наступила от шести до двенадцати часов назад. Молли выдала вам что-нибудь полезное?

- Не-а. Только четыре ненужных слова: "Мне нужен мой адвокат".

Клэр вздохнула.

- Прежде чем Молли перестала с нами разговаривать, она сказала мне, что мертвый парнишка был ее слугой по имени Джордан Пристли. Она называла его Тико.

- Тико? Как компанию, выпускающую игрушки? О, поняла. Мальчик-игрушка.

- Ну а кто второй мужчина, мне и не требовалось говорить. Это Брайан Кейн.

- Опаньки.

- Именно. Тот самый Брайан Кейн. Тони Траччио лучше бы надеть свои непробиваемые джоки, - сказала Клэр, - потому что "Кейн индастри" отымеют его по полной.

Клэр приказала своим помощникам расправить уголки простыни и завернуть ее поверх тела Кейна, чтобы не оставить никаких улик на кровати.

- Вы с Конклином найдете меня в морге, когда разберетесь со своими делами здесь. Я собираюсь провести время с этими двумя джентльменами и устроить им лучший внешний осмотр, даже тщательнее того, что устраивали им матери при рождении.

Глава 73

Я спустилась обратно в утреннюю столовую и увидела, что Кристина Роджерс присоединилась к Молли и Конклину.

Роджерс была в своем роде знаменитость, универсальный адвокат богачей. Сероглазая блондинка, симпатичная и подтянутая, она выглядела обманчиво юной для главы известной юридической конторы, носящей ее имя. Предположительно ставка мисс Роджерс составляла тысячу долларов в час.

Я спросила себя: почему Молли Колдвелл-Дэвис запросила тяжелую артиллерию, когда даже в рогатке не было нужды?

Мы не рассматривали Молли в роли убийцы.

Или мы были не правы?

Тысячи вопросов закружились в моей голове. Знала ли Молли супругов Бэйли? А Сару Нид льман? Где была Молли в момент их смерти? Имела ли она какое-то отношение к жертвам змеиных укусов тогда, в восьмидесятых?

Была ли эта одуревшая от наркотиков женщина достаточно скрытной, достаточно умной и достаточно заинтересованной, чтобы стать убийцей?

Если так, то что сподвигло ее убить людей в собственной постели?

Кристина Роджерс выглядела уставшей, однако ее волосы блестели, блузка была накрахмалена, а костюм в тонкую полоску стоил столько, сколько я зарабатываю за месяц. Вероятно, у нее был ненормированный рабочий график, как у главы фирмы, однако к адвокатской работе она относилась крайне щепетильно.

- Мисс Колдвелл-Дэвис готова к полноценному сотрудничеству, - сказала она. - Когда она отправилась спать около половины второго ночи, Брайан Кейн и Джордан Пристли были живы. Когда она проснулась, после десяти часов утра, они уже были мертвы.

Я посмотрела Роджерс в глаза и произнесла:

- Возможно, если она соберется с мыслями, одна или две из них смогут нам помочь.

- Что бы здесь ни случилось, моя клиентка в это время спала и чудесным образом избежала опасности, - ответила Роджерс. - Я хочу, чтобы полиция, пресса и все остальные, включая Господа Бога, знали: Молли не имеет никакого отношения к смерти своих близких друзей. Их смерть ее страшно огорчает. И ей нечего скрывать.

- Замечательно, - сказал Конклин. - Итак, Молли, вопрос первый. Нам нужен список всех тех, кто был здесь прошлой ночью, включая поставщика блюд, обслугу и того, кто выгуливает вашу собаку.

Молли смотрела на Конклина своими большими покрасневшими глазами. В уголках губ виднелась засохшая слюна.

- Тико гулял с моей собакой. Для вечеринки я готовила сама, а Брайан занимался напитками. Я не знаю и половины пришедших вчера людей, это правда. Одни привели других, которые, в свою очередь, привели третьих.

- Давайте начнем с тех, кого вы знаете, - ответил Конклин.

Глава 74

День уже клонился к вечеру, и, войдя в прозекторскую, мы с Конклином сразу увидели на столе тело Тико. Теперь его глаза были закрыты, а коллекция из сережек-гвоздиков и колец из сосков мерцала в миске из нержавеющей стали.

- Я уже почти закончила, - сказала Клэр. - Взгляните сюда.

Она подняла левую руку юноши и протянула мне увеличительное стекло, чтобы я смогла рассмотреть то, что она называла "двумя точечными проколами".

Недалеко от меня Банни Эллис, второй ассистент Клэр, расстегнула молнию мешка, в котором лежало тело Брайана Кейна.

Я обернулась и на какой-то миг в страхе подумала, что Брайан Кейн жив.

Простыня, окутывающая тело Кейна, зашевелилась; но чем дольше я смотрела, преисполненная ужаса, тем отчетливей понимала - это шевелился не Кейн. Двигалось нечто гибкое и полосатое, почти невидимое на фоне пятнистого рисунка простыни.

- Змея! - закричала я. - Это змея!

Пресмыкающееся, казалось, состояло из воды, настолько плавно оно "вытекло" из мешка с телом и скользнуло по ножке каталки на пол. Змея подняла голову, словно намеревалась броситься, и поползла, извиваясь, по серой керамической плитке к Клэр.

- Не шевелись! - завопил Конклин.

Оружие уже было у него в руках, и он стал стрелять по плавно двигающейся цели: раз, два, снова и снова, гильзы отскакивали от пола, звуки выстрелов отдавались эхом.

Он сделал целых шесть выстрелов.

Я прижала руки к ушам и смотрела, широко открыв глаза. Я видела, что змея продолжает двигаться вперед и уже находится всего в метре от Клэр.

Я видела ужас на лице подруги. Движение привлекло бы змею, но сейчас у Клэр не было другого выхода. Она стремительно взобралась на стремянку, с помощью которой развешивала снимки.

Я бросилась в коридор.

На стене висел пожарный щит. Разбив стекло рукояткой пистолета, я откинула в сторону крупные осколки, схватила пожарный топор и бегом вернулась в прозекторскую.

Конклин снова целился в змею. Клэр стояла на верхней ступеньке лестницы, а ее помощники визжали, совершенно потеряв голову.

Я замахнулась и резко опустила топор на змею, разрубив ее ровно на две части.

Обе половинки продолжали подергиваться!

- Она ведь мертва, верно? - выкрикнула я дрожащим голосом, пот струился по моей спине. - Она ничего не может сделать, да?

В голове неожиданно возникла картинка с акулами, лежавшими на палубе - вроде бы мертвыми, - как они "оживают", чтобы сомкнуть свои челюсти на ногах рыбаков.

Змея по-прежнему извивалась: рот открыт, ядовитые зубы готовы к смертельному укусу.

Мы все уставились на нее, парализованные видом убийцы, который никак не хотел умирать. Тут Конклин вышел из ступора, метнулся в кабинет Клэр и вернулся оттуда с металлическим мусорным ведром, быстро накрыв им обе половинки змеи.

И сел на ведро сверху.

Он сидел с таким видом, словно под ним - бомба.

- Все нормально, - сказал он мне. Его лицо покраснело, лоб покрылся испариной. - Не худшее время, чтобы справиться с моей боязнью змей.

Служба отлова животных приехала в морг через сорок минут. Они отпустили Конклина и подняли мусорное ведро.

Обе части змеи все еще продолжали дергаться. Голова хватала зубами воздух.

Глава 75

Юки отмывала холодильник, слушая Фэйт Хилл, и размышляла о пегих лошадках и длинноногих незнакомцах, когда зазвонил ее мобильный.

В животе екнуло - может, это док?

Она бросила губку в раковину, вытерла руки о джинсы и подошла к телефону, который продолжал звонить, вибрируя на мамином кофейном столике.

Определитель высветил: Министерство юстиции С-Ф. Юки нажала кнопку приема большим пальцем и сказала:

- Кастеллано.

Час спустя она сидела в кожаном кресле в кабинете судьи Брендана Дж. Даффи и ждала прибытия Фила Хоффмана.

Даффи выглядел взволнованным, но не стал бы даже намекать Юки, зачем ее позвал, до приезда Хоффмана. Поэтому Юки занимала себя изучением содержимого книжного шкафа и размышляла над вероятными причинами вызова. Но только единственная из причин казалась ей возможной: это чертово жюри присяжных, обдумывающее приговор по делу Стейси Гленн, не смогло вынести вердикт.

Жюри "повесилось" - снова.

Отсюда следовало, что Даффи придется объявить аннулирование судебного разбирательства, и нахальная королева красоты, искалечившая своих беспомощных и любящих ее родителей, пройдет по подиуму прямиком из тюрьмы домой.

Судья с ней не разговаривал. Он погрузился в работу: просматривал дела, делал пометки, выбрасывал ненужные бумаги в корзину. Лучи полуденного солнца неспешно ползли по его персидскому ковру, а сердце Юки продолжало посылать сигналы SOS.

Наконец она услышала голос Хоффмана, доносящийся из приемной.

Проходя в дверь, он пригнул голову и провел рукой по темным взъерошенным волосам.

- Простите, ваша честь. Юки. Мы с женой были в Саусалито. Паром поторопиться не мог.

- Присаживайся, Фил, - сказал судья.

Хоффман сел во второе кресло и спросил:

- Есть новости от присяжных?

Юки уже пришла к выводу, что на данный момент Хоффман будет рад аннулированному разбирательству не меньше, чем оправдательному приговору. Он потратил на это дело слишком много времени. Если разбирательство признают недействительным, его клиент окажется на свободе, а он сможет вернуться к хорошо оплачиваемым делам.

- У меня плохие новости, - сказал Даффи. - В тюрьме произошла драка.

- Что случилось? - уточнил Хоффман.

- Ваша клиентка завела себе подружку пару недель назад, и, насколько я понял, у этой подружки уже была подружка. Между ними в душе случилась драка, и Стейси Гленн умерла. Подружка мисс Гленн схватила ее за шею, а другая девушка обхватила за талию, и они потянули в разные стороны.

Даффи покачал головой, пока они пытались вообразить себе подобную сцену. Однако Юки так и не поняла, что ужасного могло за этим последовать.

- Простите, но я не понимаю, ваша честь.

- Моя вина. Я толком не объяснил. В результате голова Стейси Гленн отделилась от позвоночника. - Он обхватил свою шею руками. - Сама шея, мускулы и все такое остались на месте, но позвоночник переломился. Говоря медицинским языком, мисс Гленн умерла от внутреннего обезглавливания.

- Никогда не слышал о внутреннем обезглавливании, - заметил Хоффман.

- Я тоже услышал об этом впервые, но именно такое заключение прислало мне Управление исполнения наказаний на основе проведенной аутопсии. Я процитирую. - Даффи взял в руки блокнот: - "Эти глупые курицы превратили Стейси Гленн в китайского болванчика".

Юки встала, вышла, спотыкаясь, из кабинета судьи и даже не обернулась на окрик Фила Хоффмана. Добравшись до лестницы, она крепко ухватилась за поручни и спустилась вниз, всю дорогу размышляя о неожиданной концовке дела.

К тому моменту, когда Юки достигла вестибюля, она приняла решение: необходимо связаться с Паризи. Им нужно тщательно обдумать, как преподнести новость публике; и именно ему придется все разруливать, потому что было бы неправильным позволить окружающим увидеть ее неудержимый восторг.

Стейси Гленн получила смертельное пенальти.

Не осуждена и не оправдана. Но окончательное решение оказалось принятым само собой.

Все закончилось.

Юки не проиграла дело, а социопатка Стейси Гленн - мертва.

Часть четвертая
Док

Глава 76

Мы с Синди встретились в "Сьюзи" ранним вечером, но и в шесть часов этот ресторанчик в карибском стиле был набит битком.

Даже слишком.

В центре вовсю старался стил-бэнд, Сьюзи устроила соревнование на лучшее исполнение лимбо, нахлеставшиеся текилы дебоширы падали, натыкаясь на бильярдные столы, а Лоррейн, обычно ценимая нами за сверхбыстрое обслуживание, потеряла былую хватку.

Она приняла у нас заказ на напитки, вернулась, чтобы огласить специальные предложения, потом подошла еще раз - продемонстрировать свое обручальное кольцо и опять возвратилась, дабы спросить, все ли у нас есть.

И это в течение пяти минут.

Я пристально смотрела на нее, пока она не отпрянула и не поспешила прочь. Клэр и Юки должны были подойти с минуты на минуту, а я еще не разобралась с Синди.

- Перестань ходить вокруг да около, - сказала моя милая подруга. Она произнесла слова с таким нажимом, что они прозвучали как вызов.

- Отлично. Вы с Конклином встречаетесь?

- Он тебе сказал? Послушай, началось не совсем так, но…

- Ты спишь с ним?

- Прости, конечно, но кем ты себя возомнила? Сестрой Мэри Маргарет из общины сестер пояса целомудрия?

- Да, черт возьми. Так оно и есть.

- Почему? В чем проблема?

Я подняла вверх пустую пивную кружку, чтобы Лоррейн увидела и принесла мне новую.

- Лоррейн, - сказала я, - только послушай. Синди спит с моим напарником и даже не сказала мне об этом.

- Хм-м.

- Как ты считаешь, на правах моего друга ей следовало бы мне все рассказать?

- О, не надо, Линдси, - попросила Лоррейн. - Не втягивай меня в ваш спор. Я счастлива и не хочу поссориться ни с одной из вас.

- Прекрасно, - ответила я. - Налей мне еще одну.

- Сейчас вернусь.

- Ты ведь шутишь, правда, Линдси? Думаешь, мне следовало бы рассказать тебе о нас с Ричи, хотя я все время знала, что ты заставишь нас обоих пожалеть об этом, - и мне даже не известно почему! - Синди откинулась назад и действительно выглядела сбитой с толку.

- Не знаешь почему? - ответила я, ощущая тяжесть внизу живота, говорившую мне, что в отличие от Синди я не права и веду себя излишне эмоционально. Чем бы Синди и Рич ни занимались - это исключительно их личное дело.

Синди не знала историю моих отношений с Ричем, да я и не собиралась ей рассказывать, но, возможно, он мог это сделать.

Возможно, ему следовало это сделать.

Наверное, тень сомнения промелькнула на моем лице, потому что Синди вдруг напряглась. Она наклонилась вперед, выпятила подбородок и произнесла:

- Я поняла. Вы занимались этим, Линдси? Так? Скажи мне прямо сейчас, потому что, если ты спишь с ним, я тут же пошлю этого придурка.

- Нет. Нет. Не спим. Никогда прежде и не планируем впредь.

- Хорошо, - сказала Синди. - Здорово. Тогда объясни мне еще раз: в чем проблема?

- Все дело в системе подчинения, Синди…

- Ты с ума сошла? Я на тебя не работаю.

- Конклин работает! И мы с ним обсуждаем вещи, которые тебе знать не следует - ради всеобщего блага. И мне не нравится, что ему приходится об этом напоминать.

- Даже если бы в твоих словах был смысл - а его нет, - мы не говорим о тебе. Не говорим о твоей работе. У нас просто шикарный секс.

Лицо мое вспыхнуло, и я опустила глаза. Пиво начало подступать к горлу, когда я услышала:

- Эй, подружки.

Я подняла голову и увидела Клэр, расчищающую себе дорогу к нашему столику. На руках она несла дочку, мою крестницу - Руби Роуз, а позади шли Юки и док.

- Я еще не закончила наш разговор, - сердито пробурчала я Синди.

- Отлично, - ответила она. - Не заставляй меня слишком долго ждать твоих извинений.

Глава 77

У Юки едва голова не кружилась от восторга.

Они собрались все вместе в кабинке "Сьюзи", и ее подругам док понравился. Поправка: по их лицам она могла определить, что они его полюбили. Он рассказывал девушкам о своем рабочем дне в приемном отделении:

- Входит пациентка и говорит мне, что она съела на ночь невообразимо много лекарств, после того как приняла снотворное. Видимо, она неосознанно подошла к своей домашней аптечке и проглотила целый пузырек таблеток. И показывает мне пустой пузырек.

Клэр подалась вперед. Юки подумала, что Клэр рада иметь в собеседниках доктора. Она спросила дока, какие это были таблетки.

- Драмамин.

- От укачивания? - удивилась Клэр. - Они не могут причинить ей вреда.

Док усмехнулся и ответил:

- Она хотела промыть желудок, но я сказал, что в данной процедуре нет необходимости. Говорю ей: "Хелен, вы теперь ко всему готовы. Покупайте билеты на круиз!"

Клэр рассмеялась, а ее дочка в это время потянулась и опрокинула бутылку пива прямо на колени Синди. Линдси не выдержала и тоже расхохоталась до слез.

- Извини, - сказала она Синди. - Нет, честное слово! Это было не смешно.

Клэр передала дочку доку, чтобы помочь Синди вытереть пиво, а малышка ухватила доктора за нос и назвала его: "Буу". Он улыбнулся ей, а она захихикала в ответ.

Так вечер и продолжался: стоило одному засмеяться, как его смех подхватывали остальные. Юки казалось, что у нее сегодня день рождения, причем лучший в жизни.

Назад Дальше