Чилтон крепко сжал руку жены - Дэнс распознала жест, типичный для человека, избежавшего неминуемой смерти. Она вспомнила высокомерного, самодовольного поборника справедливости. Теперь его не узнать. Нрав Чилтона заметно смягчился, стоило опасности коснуться Дона Хоукена и его молодой жены. И вот новый сдвиг, отход от железобетонного образа мессии.
Блогер горько улыбнулся.
- Развели меня… сыграли на сраном эго.
- Джим…
- Нет, любимая, все верно. Сама знаешь, во всем виноват я. Шеффер выбрал Тревиса: прочел мой блог, нашел козла отпущения и подставил семнадцатилетнего парнишку. Не открой я тему крестов у дороги, не напиши про ту аварию, Шеффер не выбрал бы Тревиса.
Верно. Но предположения типа "если бы да кабы" не для Дэнс. Слишком уж сентиментально.
- Шеффер похитил бы другого, - сказала Дэнс. - Он так и так собирался отомстить.
Чилтон как будто не слышал ее.
- Надо было закрыть блог к чертям собачьим.
В его глазах Дэнс увидела решимость, расстройство, гнев. И еще страх.
- Точно, пора.
- Что - пора? - спросила Патриция.
- Закрою блог. Хватит портить жизнь людям.
- Джим, - тихо произнесла Патриция, смахивая пыль у него с рукава. - Когда наш сын заболел пневмонией, ты два дня просидел у его кровати, не спал. Когда Дон лишился жены, ты приехал к нему, прямиком из офиса "Майкрософт", потеряв контракт на сто тысяч долларов. Когда умирал мой отец, ты пробыл с ним даже дольше, чем врачи. Ты способен на хорошие дела, Джим. Ты ведь не хочешь зла. Твой блог приносит добро.
- Я…
- Тс-сс. Дай закончить. Ты был с Дональдом Хоукеном, когда он в тебе нуждался. Был с детьми, когда они нуждались в тебе. Теперь мир нуждается в тебе, и нельзя просто так от него отвернуться.
- Пэтти, из-за меня погибли люди…
- Пообещай, что не примешь решение сгоряча. Последние двое суток выдались тяжелыми. Погоди, пока в голове прояснится.
Повисла долгая пауза.
- Посмотрим, посмотрим… - Блогер обнял жену. - Одно я точно сделаю: на несколько дней возьму перерыв. Уедем отсюда. В Холлистер, завтра же. Выходные проведем вместе с Дональдом и Лили. Ты ведь еще не видела их вместе? Возьмем детей, устроим барбекю… погуляем.
Лицо Патриции осветилось улыбкой, и она уткнулась в плечо мужу.
- Будет здорово.
- Я тут подумал кое о чем, - сказал Чилтон агенту Дэнс.
Дэнс приподняла бровь.
- Меня много кто бросил бы на растерзание волкам, и я того заслуживаю. Но вы защищаете меня. Я вам не нравлюсь, и мои поступки вам не по душе, однако… вы проявляете интеллектуальную честность. Сами того не зная. Спасибо.
Дэнс коротко и смущенно хохотнула, принимая комплимент. И вспомнила минуты, когда больше всего хотелось бросить Чилтона на растерзание волкам.
Чилтон отправился в дом - упаковывать оставшиеся для переезда в мотель вещи. Патриция не хотела ночевать дома, пока кабинет не очистят от крови Шеффера. И Дэнс ее прекрасно понимала.
Она подошла к главному эксперту из офиса шерифа - добродушному пожилому мужчине, с которым проработала несколько лет. Сказала, что Тревис скорее всего еще жив, спрятан где-нибудь, а значит, надо его поскорее найти, пока у парня не иссяк запас еды и питья.
- При Шеффере ключей не было?
- Нашли один - от номера в гостинице "Сипрес-гров".
- Срочно обыскать комнату, одежду Шеффера и машину. Ищите любой след, который укажет на местонахождение мальчика.
- Будет исполнено, Кэтрин.
Вернувшись к машине, Дэнс позвонила Ти-Джею.
- Я все знаю, босс, вы достали убийцу.
- Ну да. Теперь ищем парня. Если он жив, у нас день или два, пока Тревис не умрет от голода или жажды. Объявляю полную мобилизацию агентов. Эксперты из офиса шерифа обыскивают дом Чилтона и комнату в гостинице, где остановился Шеффер. Звоните Питеру Беннингтону и требуйте отчетов. Если надо - спрашивайте Майкла. Да, и найдите свидетелей - из соседних номеров в гостинице.
- Слушаюсь, босс.
- Свяжитесь с дорожным патрулем, с городской и окружной полицией. Нужен последний крест, тот, который Шеффер оставил как предупреждение о казни Чилтона. Найдете - пусть Питер обследует его вдоль и поперек. - В голову пришла еще одна мысль. - Кстати, что по той машине?
- Это про которую Пфистер говорил?
- Она самая.
- Так и не позвонили. Сочли запрос неприоритетным.
- Требуй. Скажи: дело срочное.
- Вы как, в офис заглянете? Вас хочет видеть Овербосс.
- Ти-Джей…
- Пардоньте.
- Позже приеду. У меня осталось одно дельце.
- Помощь нужна?
От помощи Дэнс отказалась, хотя на то самое "дельце" до ужаса не хотелось идти в одиночку.
Глава 37
Сидя в машине, припаркованной на подъездной дорожке, Дэнс смотрела на маленький дом Бригэмов: покосившаяся водосточная труба, отошедшая кровельная дранка, сломанные игрушки во дворе; гараж, до того набитый хламом, что машина в него и наполовину не въедет.
Дэнс слушала диск, присланный ей и Мартин из Лос-Анджелеса. Играла музыка коста-риканской группы - одновременно веселая и загадочная. Надо побольше узнать об исполнителях. Вот поедут Дэнс с Майклом в Лос-Анджелес по делу Джона Доу - может, и подвернется оказия встретиться с музыкантами, записать их.
Ладно, забудем пока.
Зашуршал гравий, и в зеркало заднего вида Дэнс заметила машину Сони Бригэм. Обогнув самшитовую изгородь, мать Тревиса остановилась.
Сзади в машине сидел Сэмми.
Соня долго не решалась проехать во двор, отчаянно вглядываясь в полицейский "крузер". Затем все-таки провела побитый автомобиль мимо Дэнс и встала у дома. Заглушила мотор.
Мельком глянув на Дэнс, женщина выбралась из салона. Из багажника она вытащила корзины со стираным бельем и объемистый флакон "Тайда".
"Его семья такая нищая, что не может себе даже стиралку и фен позволить… Кто сегодня ходит в прачечные? Нищие!"
По этому комментарию Шеффер и понял, где искать балахон Тревиса.
Дэнс выбралась из машины.
Сэмми осторожно посмотрел на агента. Любопытства как не бывало, паренек пялился на Дэнс пугающе взрослым взглядом.
- Вы узнали про Тревиса? - спросил он у агента практически нормальным тоном.
Не успела Дэнс ответить, как мать турнула сына: пойди, мол, поиграй на заднем дворе. Помявшись немного, Сэмми ушел, роясь на ходу в карманах.
- Не уходи далеко, Сэмми.
Забрав у Сони флакон "Тайда", Дэнс последовала за ней к дому. Плотно сжав губы, Соня глядела прямо перед собой.
- Миссис…
- Надо белье убрать, - отрывисто проговорила Соня Бригэм.
Дэнс открыла перед ней незапертую дверь и вместе с хозяйкой прошла в дом. Соня проследовала на кухню и там начала разбирать корзины.
- Если вещи слежатся… складки будут, сами знаете, - сказала она, разглаживая футболку.
Женщина в ней сейчас обращалась к женщине.
- Стирала и думала, как потом Тревис наденет свои вещи.
- Миссис Бригэм, надо вам кое-что сообщить. Тревис не виноват в аварии девятого июня. Не он сидел за рулем. Ваш сын взял вину на себя…
- Что?! - Соня даже прекратила возиться с бельем.
- Понимаете, ему очень нравится та девушка, хозяйка машины. В ночь аварии она была пьяна, и Тревис пытался отобрать у нее ключи, сесть за руль. Не успел.
- Боже правый! - Соня прижала к лицу футболку, будто надеялась с ее помощью удержать слезы.
- Ваш сын не убийца, это не он оставляет кресты на обочине. Тревиса подставили. Подставил человек, который мстил Джеймсу Чилтону. Мы его нейтрализовали.
- А Тревис? - полным отчаяния голосом спросила Соня, комкая в руках футболку.
- Его мы не нашли. Ищем повсюду, но пока следов никаких. - Дэнс вкратце пересказала историю Грега Шеффера.
Соня утерла пухлые щеки. В линиях ее лица еще читались следы былой привлекательности - той самой, что так ясно видна на фотографии с ярмарки.
- Я знала, что мой мальчик безобиден, - прошептала Соня. - Говорила же вам.
Говорила… И язык тела подтверждал, что Соня не врет. Но Дэнс опиралась на логику, хотя слушать надо было чутье. Как-то она проверилась по типологии Майерс-Бриггс: отдаляясь от собственной натуры, Дэнс всегда попадает в неприятности.
Разгладив футболку, Соня спросила:
- Он погиб?
- Доказательств нет. Никаких.
- Вы сами как? Думаете, что мой сын мертв?
- Логично предположить, что Шеффер держал Тревиса живым. Мы делаем все от нас зависящее. Именно поэтому я приехала. - Дэнс показала фотографию Грега Шеффера из министерства транспорта. - Вы встречали этого человека? Может, он следил за вами? Или с соседями разговаривал?
Надев поцарапанные очки, Соня присмотрелась к снимку.
- Нет, не видела его. Значит, он убийца? Он похитил моего сына?
- Он.
- Говорила же, не доведет до добра этот блог.
Соня глянула, как Сэмми забежал в покосившийся гараж.
- Если Тревис и правда погиб, - вздохнув, произнесла она, - и если Сэмми сказать… о, ему совсем худо станет. Я сразу обоих сыновей потеряю. Ладно, надо белье доразобрать. Уходите, пожалуйста.
Дэнс и О’Нил стояли на пирсе. Туман рассеялся, зато ветер дул с прежней силой. Так всегда в Монтерей-Бей: либо туман, либо ветер.
- Мать Тревиса, - в полный голос произнес О’Нил. - Тяжело было, наверное?
- Тяжелее всего, - ответила Дэнс. Ее волосы трепетали на ветру. - Как допрос?
Дэнс припомнила индонезийский контейнер. Другое дело.
- Неплохо.
Дэнс порадовалась, что О’Нил ведет дело о контейнере. Терроризм вечно не дает покоя стражам закона, нечего ревновать.
- Скажи, если что-то понадобится.
- Думаю, в ближайшие сутки свернем дело, - ответил О’Нил, глядя на бухту.
Под ними, на песке у кромки воды, играли дети: все четверо отправились в научную экспедицию - под руководством Уэса и Мэгги. Внуки морского биолога как-никак.
Мимо торжественно пролетали пеликаны, кружили в воздухе чайки, а недалеко от берега морская выдра изящно покачивалась на волнах. Укладывая у себя на груди моллюсков, животное шустро разбивало их раковины камнем. Аманда, дочка О’Нила, и Мэгги радостно следили за трапезой выдры и скорее всего прикидывали, как бы устроить зверька дома в качестве питомца.
Коснувшись руки О’Нила, Дэнс кивнула в сторону десятилетнего Тайлера: мальчишка осторожно тыкал в щупальце выброшенной на берег водоросли, готовый броситься наутек, если вдруг "инопланетная тварь" оживет. Рядом стоял Уэс - готовый защитить приятеля, если "чужой" таки встанет.
О’Нил улыбнулся, но в его позе и напряженности в мышцах руки Дэнс почувствовала беспокойство.
- Есть новости из Лос-Анджелеса, - пытаясь перекричать ветер, начал старший помощник шерифа. - Защита снова просит перенести слушание о неподсудности. На две недели.
- Только не это, - пробормотала Дэнс. - Через две недели большой совет присяжных.
- Сейболд из кожи вон лезет, чтобы судья не дал отсрочку. Оптимизма в его голосе я не слышал.
- Проклятие. - Дэнс поморщилась. - Значит, война на истощение? Адвокаты тянут время, срывая процесс?
- Похоже на то.
- Не дадим, - твердо сказала Дэнс. - Мы с тобой не дадим сорвать процесс. Вопрос: что Сейболд и остальные?
Подумав, О’Нил ответил:
- Если дело затянется - может, Сейболд и не отступит. Процесс очень важный. Но важных дел у Сейболда и без того хватает.
Вздохнув, Дэнс поежилась.
- Мерзнешь? - спросил О’Нил. Их руки соприкоснулись.
Агент покачала головой - дрожь пришла от мысли о Тревисе. Глядя на волны, агент думала, не скрыт ли под водой труп мальчика.
Прямо перед ней зависла чайка - идеально угадав угол атаки, птица неподвижно парила в воздухе на высоте футов в двадцать над уровнем моря.
- Знаешь, - сказала Дэнс, - пока мы охотились за Тревисом, считая парня убийцей, мне было жаль его. Его семья, дом, подстава… Травля в сети. Джон говорил, что блог - лишь верхушка айсберга. Тревиса гнобили везде, постоянно: слали ему сообщения, е-мейлы, писали гадости на разных сайтах… и вот чем все обернулось. А парень-то невиновен. Кругом невиновен.
Какое-то время О’Нил молчал.
- Он умный. Я про Боулинга.
- Да, смекалистый. Вычислил имена потенциальных жертв. Нашел аватару Тревиса.
О’Нил рассмеялся.
- Извини. Представил, как ты входишь в кабинет к Оверби и требуешь ордер на арест героя из игрушки.
- Он выдал бы не моргнув глазом. Только пообещай пресс-конференцию и фото в газете. Хотя Джону за то, что он в одиночку полез в аркаду, следовало по башке настучать.
- За геройство?
- Угу. Нашелся любитель на мою голову.
- Он женат? Дети есть?
- У Джона? Нет. - Дэнс рассмеялась. - Наш профессор - закоренелый холостяк.
"Есть такое слово. Правда, вышло из обихода лет эдак… сто назад".
Некоторое время напарники молча смотрели, как дети увлеченно продолжают исследование морского берега. Мэгги нашла пустую раковину и с видом знатока рассказывала о ней Аманде и Тайлеру.
Уэс стоял особняком чуть в сторонке, и пенные волны слегка касались его босых ног.
В который раз Дэнс задумалась: будет ли детям лучше, если она выйдет замуж? Если в доме появится отец? Ну конечно же, так лучше.
И конечно, все зависит от мужчины. Тут ничего не попишешь.
Позади раздался женский голос.
- Простите. Это ваши дети?
Дэнс и О’Нил обернулись - перед ними стояла туристка (судя по пакету из сувенирной лавки).
- Наши, - ответила Дэнс.
- Я только хотела сказать, что всегда приятно посмотреть на счастливую семейную пару, у которой такие замечательные дети. Вы давно женаты?
Дэнс ответила практически моментально:
- О, порядочно.
- Ну, совет вам да любовь, - пожелала женщина и, развернувшись, пошла к пожилому мужчине, который выходил из сувенирной лавки. Взявшись за руки, они сели в припаркованный неподалеку большой туристический автобус.
Дэнс и О’Нил рассмеялись.
Рядом на парковку въехал серебристый "лексус". Когда дверь машины открылась, помощник шерифа слегка отстранился от Дэнс - чтобы их руки не соприкасались - и помахал жене.
Анна - высокая блондинка в кожаном жакете, тунике и длинной юбке на звенящем металлическом поясе - выбралась из машины. Подошла, улыбаясь.
- Привет, милый. - Обняла мужа, чмокнула в щеку и, заметив Дэнс, сказала: - Кэтрин.
- Здравствуй, Анна. С возвращением.
- Полет прошел ужасно. Еще я задержалась в галерее и не успела вовремя на таможню. Чуть на рейс не опоздала.
- А я свидетеля допрашивал, - произнес О’Нил. - Кэтрин забрала Тайлера и Эмми.
- О, спасибо. Майк говорил, ты закрыла дело. Про кресты на обочине.
- Несколько часов назад. Еще куча бумажной работы, но дело - да, закончено. - Не желая больше говорить на тему крестов, Дэнс спросила: - Как выставка?
- Готовимся к открытию, - ответила Анна О’Нил. При взгляде на ее волосы Дэнс представилась львица. - Кураторство больше сил отнимает, чем сама фотография.
- В какой галерее проводите выставку?
- А, Джерри Митчелла. На Сома. - Название галереи Анна произнесла небрежно, однако Дэнс догадалась, что заведение очень известно. Просто Анна не любит хвастаться.
- Поздравляю.
- Посмотрим, как пройдет открытие. Потом еще обзоров понапишут… - На холеном лице Анны появилось мрачное выражение. Низким голосом жена О’Нила добавила: - Жаль твою мать, Кэтрин. Безумие какое-то… Как Иди?
- Сильно переживает.
- Пресса устроила настоящий цирк. Новости и до Сан-Франциско дошли.
За сто тридцать миль? Что ж, удивительного мало. Роберт Харпер не дурак по части пиара.
- Мы наняли хорошего адвоката.
- Если я чем-то могу помочь… - Концы металлического пояса Анны звенели на ветру, словно китайский колокольчик.
О’Нил окликнул детей.
- Эй, ребята, бегите сюда! Мама приехала!
- Можно, мы останемся, пап? - попросил Тайлер.
- Нет, пора домой. Бегом сюда.
Дети неохотно подтянулись к компании взрослых. Мэгги на прощание раздала ракушки: самые лучшие точно достались детям О’Нила и Уэсу.
Уэс и Мэгги забрались в "патфайндер" Дэнс. Сейчас мать отвезет их к бабушке с дедушкой, и дети еще одну ночь проведут вне дома. Убийца мертв, угрозы агенту нет, но Дэнс задалась целью отыскать Тревиса, пока тот жив. Работать придется допоздна.
На полпути в гостиницу Дэнс заметила, что Уэс угрюмо молчит.
- Так, в чем дело, юноша?
- Задумался.
Как добиться ответа от детей, когда те замыкаются, Дэнс знала. Ключ к успеху - терпение.
- О чем же?
О бабушке, наверное.
- Мистер Боулинг к нам еще заглянет?
Вот как…
- Джон? А что?
- Завтра по Ти-эн-ти "Матрица". Вдруг он не смотрел?
- Смотрел, я уверена. - Дэнс умиляло то, что дети считают себя самыми продвинутыми, а взрослых - прискорбно отсталыми.
Впрочем, Дэнс удивилась, что сын вообще спросил о профессоре.
- Тебе понравился мистер Боулинг? - спросила Дэнс.
- Нет… ну то есть он прикольный.
- Ты говорил, что он тебе нравится! - возразила Мэгги. - Что он хороший. Как Майкл.
- Не говорил.
- Нет, говорил!
- Врешь ты все!
- Ну-ка, - утихомирила их Дэнс.
Сказать по правде, перепалке детей она обрадовалась. Хоть что-то остается прежним в неспокойное время.
У самой гостиницы Дэнс с облегчением заметила, что демонстранты так и не нашли, в каком бунгало живут Иди и Стюарт. Дэнс провела Мэгги и Уэса к нужному коттеджу и постучалась в дверь - открыл отец и крепко обнял дочь. Иди оставалась внутри, увлеченная важной беседой по телефону.
Не с другой ли дочерью говорит? Бетси?
- От Шиди новости есть, пап? - спросила Дэнс.
- Пока ничего нового. Слушание состоится завтра днем. - Он провел пятерней по густой шевелюре. - Слышал, вы остановили убийцу, а тот паренек оказался невиновен.
- Мы сейчас его ищем. - Дэнс понизила голос: - Если честно, все указывает на то, что Тревис мертв. Но мы надеемся на лучшее. - Дэнс обняла отца. - Ладно, мне пора. Продолжаем поиски.
- Удачи, родная.
Перед уходом Дэнс помахала рукой матери. Иди ответила улыбкой, кивнула и, не отнимая трубки от уха, поманила к себе внуков - чтобы затем их крепко обнять.
Через десять минут Дэнс вошла в кабинет, где ее дожидалось краткое сообщение от Чарлза Оверби:
Не могли бы вы предоставить отчет по делу о блоге Чилтона? Нужны любые детали, достойные упоминания на пресс-конференции. Жду ответа в течение часа. Благодарю.
Пожалуйста, Чарлз, и вообще - не за что. Убийца-то мертв, жертв больше не будет.
Оверби бесится из-за того, что Дэнс отказалась целовать ручки Ройсу, чистильщику. Которому до Джорджа Клуни - как пешком до Луны.
Значит, детали, достойные упоминания…