Дэнс сочинила довольно объемную служебную записку: подробно расписала план Грега Шеффера, как установили его личность и как в конце концов он был убит. К рассказу о Шеффере Дэнс присовокупила данные о гибели Мигеля Герреры, помощника шерифа, охранявшего дом Чилтонов, и о поисках Тревиса Бригэма.
Записку Дэнс отослала е-мейлом, нажав на левую кнопку мышки жестче, чем следовало.
В кабинет просунул голову Ти-Джей.
- Вы слышали, босс?
- О чем именно?
- Келли Морган пришла в сознание. Очнулась.
- А, приятно слышать.
- С недельку пролежит в палате интенсивной терапии. Так сказал помощник шерифа, который охраняет Келли. Газ сильно повредил легкие, но мозг не пострадал.
- Келли указала на Тревиса? Обвиняет его в покушении?
- Убийца напал сзади и чуть не задушил девочку. Прошептал нечто о травле. Затем Келли вырубилась, а в себя пришла уже в подвале. Сразу подумала на Тревиса.
- Шеффер специально оставил Келли в живых. Его лица она не видела.
- Звучит логично, босс.
- Дом Чилтона и комнату Шеффера обыскали? Есть зацепки?
- Пока ничего. Свидетелей в "Сипрес-гров" и поблизости тоже нет.
Дэнс тяжело вздохнула.
- Продолжайте искать.
Время перевалило за шесть вечера. А ведь Дэнс с самого завтрака ничего не ела.
Встав из-за стола, она направилась в кафетерий - перехватить кофе и чего-нибудь запретного: домашних печенек или пончиков. Запасы Мэрилин иссякли. В крайнем случае можно вступить в торг со своенравным автоматом: скормить ему мятый доллар в обмен на пакетик крекеров с арахисовым маслом или печенье "Opeo".
Войдя в кафетерий, Дэнс прищурилась. Ага, есть. Повезло: на бумажном поддоне, полном крошек, лежали два овсяных печенья с изюмом.
И кофе - о чудо! - оказался относительно свежим.
Налив себе кофе и добавив в него молока двухпроцентной жирности, агент прихватила печенье и отправилась за стол. Села, потянулась и, достав из кармана айпод, вставила в уши "бананы". Сейчас очень хорошо будет включить Бади Ассада, потрясающие ритмы его бразильской гитары.
Дэнс нажала "воспроизведение" и, надкусив печенье, потянулась за чашкой… но тут на стол легла тень.
Сверху вниз на агента смотрел Гамильтон Ройс. Верзила стоял без пиджака (временный пропуск крепился к рубашке), свесив руки по бокам.
Только этого не хватало… Хорошо, что не слышно, когда человек мысленно вздыхает.
- Агент Дэнс? Можно к вам?
Дэнс указала на свободный стул, стараясь не выглядеть слишком гостеприимной. "Бананы", впрочем, из ушей вынула.
Чистильщик присел, опустив локти на столешницу и сложив ладони. Стул - пластик и металл - жалобно скрипнул. Поза Ройса говорила, что разговор пойдет прямой. Дэнс в который раз отметила цвет костюма: синий, чересчур светлого оттенка. Безвкусица. Только бескозырки не хватает.
- Мне доложили. Дело закрыто, верно?
- Преступник мертв, мальчика ищут.
- Тревиса? - удивленно спросил Ройс.
- Его самого.
- Он мертв. Не согласны?
- Нет.
- А-а… - Ройс помолчал. - Самая скорбная часть дела. Печальнее всего сознавать, что парень-то невиновен.
Ну хотя бы сейчас он говорит правду.
Дэнс в ответ промолчала.
- Через день-два я возвращаюсь в Сакраменто, - продолжил Ройс. - Да, у нас с вами вышли некоторые разногласия… Нестыковки, скажем так. Хотелось бы извиниться.
Достойный шаг, но Дэнс этим не возьмешь.
- Мы по-разному смотрели на вещи, - сказала она. - Я на вас - лично на вас - не в обиде.
Зато в профессиональном плане стратегия Ройса вызывает откровенное бешенство.
- Из Сакраменто давили. Очень сильно. Вот я и нарушил границы. - Он слегка смущенно отвел взгляд в сторону. Слегка смущенно, и только. Ройсу нарушать границы не стыдно, хотя надо отдать чистильщику должное: он старается выглядеть милым. - Вас ведь не часто так припекает? Когда приходится защищать кого-нибудь неприятного, вроде Чилтона? - Не дожидаясь ответа, Ройс фальшиво хохотнул и признался: - Смешно сказать, я проникся уважением к нему.
- К Чилтону?
Ройс кивнул.
- Я не всегда с ним согласен. Признаю, я почти всегда с ним не согласен, однако у этого блогера твердая мораль. Такое нечасто встретишь. Даже перед лицом смерти Чилтон оставался верен себе. И останется навсегда, вы так не думаете?
- Склонна согласиться. - О том, что Чилтон собирается закрыть блог, Дэнс промолчала. Это уже не ее дело. И не Ройса.
- Знаете, я, пожалуй, и перед ним извинюсь.
- Правда?
- Я ездил к Чилтону домой - никто не открывает. Может, вы в курсе, куда он переехал?
- Чилтон с семьей завтра едет в летний домик, это в Холлистере. Сегодня ночует в мотеле. Где именно - не сказал. Их дом - место преступления.
- Что ж, отправлю Чилтону е-мейл через блог.
Неужели и правда извинится?
Повисла пауза, и Дэнс подумала: самое время отступать. Завернув последнюю печеньку в салфетку, она направилась к выходу.
- Счастливого пути, мистер Ройс.
- Еще раз прошу прощения. Мне и правда жаль, агент Дэнс. Надеюсь, нам доведется поработать вместе.
Соврал, дважды. Тело-то не обманет.
Глава 38
Улыбаясь, Джонатан Боулинг встретил Дэнс в вестибюле офиса КБР. Агент вручила профессору временный пропуск.
- Спасибо, что приехали.
- Я успел соскучиться по штабу. Думал, меня уволили.
Дэнс улыбнулась. Вызвонив Боулинга, она оторвала его от подготовки к лекциям для летних курсов (или к свиданию?). Профессор с радостью оставил работу, согласившись приехать в Монтерей.
В кабинете Дэнс вручила Боулингу его последнее задание - ноутбук Шеффера.
- Я уже боюсь, что не найду Тревиса или хотя бы его тело. Просмотрите материалы на компьютере? Может, среди них есть зацепки: места на полуострове, маршруты, карты… хоть что-нибудь?
- Сейчас глянем. - Боулинг кивнул на "Тошибу". - Запаролен?
- Этот - нет.
- Вот и славно.
Профессор приподнял крышку ноутбука.
- Буду искать файлы, созданные или измененные за последние две недели. Годится?
- Еще бы.
Профессор нагнулся к компьютеру, и его пальцы запорхали над клавишами словно у пианиста. Дэнс сдержала улыбку.
Через некоторое время Боулинг откинулся на спинку кресла.
- Похоже, Шеффер мало пользовался ноутбуком, пока планировал месть Чилтону. Он просматривал блоги, ленты RSS, рассылал е-мейлы друзьям и партнерам по работе - но никто из них не связан с убийствами. Хотя это всего лишь неудаленные записи. На прошлой неделе Шеффер периодически подчищал временные файлы и архив браузера. Как раз то, что могло бы нам помочь.
- Да. Можете восстановить стертое?
- Погодите, я выйду в сеть и скачаю бот, написанный Ирвом. Потом запущу его на диске С, и программка склеит части недавно удаленных сведений. Кое-что на выходе получим в неполном виде, кое-что - в искаженном. Большая же часть файлов будет на девяносто процентов читабельна.
- Отлично, Джон.
Спустя минут пять написанный Ирвом бот уже рыскал по винчестеру Шеффера, восстанавливая удаленные файлы и сохраняя их в созданной Боулингом новой папке.
- Сколько уйдет времени? - спросила Дэнс.
- Где-то пара часов.
Глянув на часы, профессор предложил съездить поужинать. На своей машине он отвез Дэнс в ресторанчик неподалеку от офиса - на возвышенности с видом на аэропорт, город за ним и бухту. Заняв столик на веранде (с газовыми обогревателями под потолком), они потягивали душистое вионье. Солнце раскаленным оранжевым шаром опускалось в Тихий океан. Дэнс и Боулинг молча любовались закатом, в то время как туристы спешили заснять его на фото - чтобы, приехав домой, при помощи "Фотошопа" придать снимкам хотя бы приблизительное сходство с великолепием живой картины.
Потом Дэнс рассказывала о детях. Разговор перешел на тему собственного детства агента и профессора; откуда они оба приехали в Калифорнию. Боулинг поделился информацией, что всего двадцать процентов населения Центрального побережья - коренные калифорнийцы.
В наступившей тишине Дэнс ощутила, как напряглись у нее плечи. Что дальше?
- Можно задать один вопрос? - сказал Боулинг.
- Спрашивайте, - ответила Дэнс, готовая ко всему.
- Когда умер ваш муж?
- Примерно два года назад.
Два года, два месяца и три недели… Дэнс могла назвать даже час.
- Я никого не терял. В смысле вот так тяжело. - В голосе профессора прозвучала тоска, а веки на мгновение дернулись, словно планочки жалюзи. - Можно узнать, что случилось?
- Можно. Билл служил в ФБР, в местном отделении. Но погиб не на службе. Случилась авария, на первом шоссе. В машину мужа врезался грузовик, водитель которого уснул за рулем. - Дэнс слабо усмехнулась. - Только сейчас осознала одну вещь: сослуживцы Билла потом год приносили цветы на место аварии.
- Крест поставили?
- Нет, только приносили цветы. - Дэнс покачала головой. - Господи, как же я их ненавидела. Цветы постоянно напоминали о горе, и я специально делала крюк, лишь бы не видеть их.
- Ужасно, наверное…
В обычной жизни Дэнс старалась не применять навыки дознавателя. Порой она читала детишек, порой - ухажеров. Как-то уличила Уэса в мелком вранье, и сын пробурчал: "Мам, ты как супермен. Насквозь видишь".
Боулинг хоть и улыбался сочувственно, язык тела его изменился: сам того не сознавая, профессор плотнее сжал ножку бокала и беспокойно потирал пальцами свободной руки.
Надо его подбодрить.
- Давайте, Джон, колитесь. Вам ведь есть что рассказать? Объясните наконец, почему холосты?
- О, не так все трагично.
Лукавит. Сразу видно, его что-то гложет. Дэнс, конечно, не психотерапевт и Боулинга не ей лечить, но они вместе, как говорится, лезли под пули, и потому хочется знать причину страданий профессора. Дэнс легонько коснулась руки Боулинга.
- Ну же. Помните, я допросами на жизнь зарабатываю. Рано или поздно расколю вас.
- Я не встречаюсь с теми, кто на первом свидании пытает меня утоплением. Зависит от человека, конечно…
Умными остротами Джон Боулинг просто защищается.
- Моя история хуже любой "мыльной оперы"… Покинув Кремниевую долину, я познакомился с девушкой. Она держала книжную лавку в Санта-Круз, "Бей-Бич букс".
- Кажется, знаю этот магазинчик.
- Мы с Кэсси были отличной парой. Много гуляли, даже путешествовали. Кэсси умудрилась пережить несколько встреч с моей родней, хотя… это скорее у меня с родней проблемы. - Боулинг на минуту задумался. - Наверное, фишка в том, что мы много смеялись. Вы какие фильмы предпочитаете? Мы в основном смотрели комедии. В общем, Кэсси жила отдельно от мужа. Не разведенка, просто жила отдельно, по закону. Сама призналась мне, и я такое положение дел принял. Кэсси как раз собирала необходимые для развода бумаги.
- Дети?
- У Кэсси их двое. Дочь и сын, как у вас. Они замечательные, живут то с мамой, то с ее бывшим.
С не совсем еще бывшим. Дэнс уже знала, чем завершится история.
Профессор отхлебнул прохладного вина. Задул ветер; солнце совсем скрылось за горизонтом, и в воздухе начало холодать.
- Бывший вел себя возмутительно. Физически ни Кэсси, ни детям вреда он не причинял. Он именно оскорблял Кэсси, унижал ее. - Боулинг изумленно хохотнул. - Это ему не так, и то - не эдак. Кэсси - умница, добрая, адекватная. А он ее… Прошлой ночью думал о них. - Боулинг замолчал, но интонация голоса на последней фразе выдала то, чего слышать бы не хотелось. - Муж Кэсси был эмоциональным серийным убийцей.
- Хорошо сказано.
- Само собой, Кэсси вернулась к мужу.
Сейчас Боулинг расскажет нечто особенное. Особенно неприятное: его лицо окаменело, а ведь сердце на абстрактное не реагирует, его ранят лишь острые осколки памяти. Улыбнувшись напряженными губами, профессор продолжил:
- Мужа по работе перевели в Китай, и Кэсси с детьми отправилась следом. Она говорила, что ей очень жаль, что любить она будет меня одного, но при этом ей надо вернуться к мужу… Я, наверное, чего-то не понимаю в отношениях. Не понимаю суть обязательств. Питаться надо, дышать надо, а… жить с козлом - это как?! Однако я сижу перед вами и рассуждаю об… эпической ошибке молодости, тогда как у вас - настоящая трагедия.
Дэнс пожала плечами.
- Убийство - обычное ли, бойня или по недосмотру - остается убийством. Как и любовь: когда она уходит, больно всегда одинаково.
- Согласен. Я только хотел сказать, что влюбляться в замужнюю женщину - большая ошибка.
Аминь. Дэнс едва не рассмеялась в голос. Она плеснула себе в бокал капельку вина.
- Как насчет нас? - спросил Боулинг.
- В каком смысле?
- За короткий промежуток времени мы умудрились обсудить две чрезвычайно личные и больные темы. Хорошо, что у нас не свидание, - улыбнувшись, добавил Боулинг.
Дэнс открыла меню.
- Давайте уже поедим. Можно взять…
- …Лучшие в городе бургеры с кальмарами.
Дэнс рассмеялась. Она хотела заказать то же самое.
С поисками на жестком диске вышел облом.
Когда, наевшись кальмаров и салатов, Дэнс и Боулинг вернулись в офис и, сгорая от любопытства, проверили папку, профессор сказал:
- Пролет.
- Совсем ничего?
- Шеффер удалил некоторые е-мейлы и всякую мелочь, чтобы освободить место на "винте". Ничего секретного и ничего по местным локациям.
Неудача, правду сказать, горькая, но что поделаешь.
- Спасибо, Джон. Хотя бы поужинали с удовольствием.
- Простите. - Боулинг был по-настоящему разочарован. - Поеду, что ли, закончу подготовку к лекциям. Соберу вещи.
- Ах да, у вас в выходные семейный сбор.
Профессор кивнул.
- Жду не дождусь, - с натянутой улыбкой и напускным энтузиазмом произнес он.
Дэнс рассмеялась.
Наклонившись к ней, Боулинг пообещал:
- Когда вернусь - позвоню вам. Узнаю, как продвигаются дела. Удачи в поисках Тревиса. Надеюсь, парень жив.
- Спасибо, Джон. За все. - Дэнс крепко пожала ему руку. - Особенно за то, что не вас зарезали у аркады.
Боулинг улыбнулся. Пожав руку Дэнс, он развернулся и пошел к выходу.
Глядя профессору в спину, Дэнс не заметила, как задумалась. Очнуться ее заставил женский голос.
- Привет, Кей.
Обернувшись, Дэнс увидела идущую к ней по коридору Конни Рамирез.
- Кон.
Оглядевшись, второй старший агент вошла в кабинет к Дэнс и закрыла за собой дверь.
- Есть интересные новости. Из больницы.
- О, спасибо, Кон. Как тебе удалось их раздобыть?
Чуть подумав, Рамирез ответила:
- Я была обманчиво честна.
- Звучит здорово.
- Я показала значок и поделилась материалами в связи с одним делом. О медицинском мошенничестве.
Рамирез как-то рассказывала о крупном страховом мошенничестве: жулики оформляли судебные иски, используя идентификационные номера мертвых врачей. Об этом деле и Чилтон мог бы написать у себя в блоге.
Удачный выбор, Конни: врачи, жертвы мошенничества, с радостью помогли бы расследованию.
- Я запросила регистрационные листы за месяц - чтобы Генри ничего не заподозрил. Он был только рад помочь. Выяснилось следующее: в день гибели Хуана Миллара в больницу приходил врач - приглашенный лектор. Читал лекцию по программе непрерывного образования. И еще шесть кандидатов на работу: двое в обслуживающий персонал, один - в кафетерий, и трое - на должности медсестер. Я прихватила копии резюме. Ни один человек подозрительным не показался.
Интересно вот что: в тот день в больницу приходили шестьдесят четыре посетителя. Я сопоставила их имена с именами пациентов, которых они навещали. У всех данные сходятся. Кроме одного.
- Кто же он?
- Имя разобрать трудно - что в печатном варианте, что в подписи. Похоже на "Хосе Лопез".
- К кому он приходил?
- Написано просто "к пациенту".
- В больнице - беспроигрышный вариант, - сухо заметила Дэнс. - Что тут подозрительного?
- Убийца Хуана Миллара должен был наведаться в больницу не один раз. Выяснить, где палата Миллара, как работает секьюрити. Поэтому я просмотрела записи обо всех, кто приходил к жертве.
- Блестяще. Ты сравнила образцы почерка?
- Точно. Я не эксперт по делопроизводству, но выявила посетителя, который навещал Миллара несколько раз. Могу гарантировать, что почерк у него точно такой, как у этого Хосе Лопеза.
Дэнс подалась вперед.
- Имя?
- Хулио Миллар.
- Брат Хуана!
- Уверена на девяносто процентов. Я сняла копии со всех документов. - Рамирез передала Дэнс стопку бумаг.
- О, Конни, ты просто великолепна.
- Удачи тебе. Если еще что-нибудь понадобится - дай знать.
Оставшись одна в кабинете, Дэнс призадумалась: мог ли Хулио убить брата?
Казалось бы, такое попросту невозможно. Хулио был предан брату и очень любил его. С другой стороны, убийство совершено из милосердия, сомнений нет никаких. Дэнс представила, как Хулио наклоняется к Хуану и тот шепотом просит о милости…
"Убей меня…"
Зачем еще Хулио подписываться чужим именем в регистрационном листе?
Почему Харпер и государственные дознаватели упустили эту связь? Может, намеренно? Для Харпера, публичного противника права умереть с достоинством, засудить мать офицера значит получить хорошую рекламу.
Ну, гады…
Дэнс позвонила Джорджу Шиди и оставила сообщение о находке Конни Рамирез. Затем позвонила матери - никто не ответил.
Проклятие. Неужели Иди не хочет говорить с дочерью?
Прервав вызов, Дэнс откинулась на спинку кресла. Ее мысли обратились к Тревису. Жив ли парень? Если да - то сколько еще протянет? Без воды - дня три, самое большее. И смерть его ждет мучительная.
В дверном проеме возникла тень - пришел Ти-Джей Скэнлон.
- Здрасте, босс.
Кажется, у него срочные новости.
- Результаты экспертизы?
- Еще нет, но я экспертов подгоняю, как пастух - стадо. Есть нечто иное. Звонили из офиса шерифа: к ним поступил анонимный звонок. Насчет дела о крестах.
Дэнс слегка подалась вперед.
- Говори.
- Аноним сказал, что заметил, цитирую: "Нечто у Харрисон-роуд и Пайн-гров-уэй". К югу от Кармела.
- И все?
- Угу. Просто "заметил нечто". Я проверил место - рядом с перекрестком заброшенная стройплощадка. Звонили из автомата.
Дэнс на некоторое время задумалась, уткнувшись взглядом в распечатку статьи Чилтона… Потом резко встала и натянула жакет.
- Вы собираетесь проверить стройплощадку? - неуверенно спросил Ти-Джей.
- Да. Тревиса надо найти во что бы то ни стало.
- Как-то вы резко собрались. Подкрепление возьмете?
Дэнс улыбнулась в ответ.
- Не думаю, что мне угрожает большая опасность.
Преступник уже покрылся инеем в окружном морге.