Карл нащупал в своем кармане фотоаппарат и, глядя в спину удаляющемуся барону фон Дицу, прошептал:
- Клянусь копытами дьявола, тебе недолго осталось ходить в любимчиках. Русский вот-вот заговорит, и тогда фюрер поймет, что ты его обманывал. А фюрер очень не любит, когда его обманывают… Особенно когда это делают люди, которым он доверял.
Глава восьмая
ПРИЗРАКИ ПЕЩЕРНОГО ГОРОДА
1
Неделей раньше. - Великий инквизитор. - Допрос
В то время, когда Фриц Диц, сопровождавший Курта, летел по направлению Санкт-Петербурга, лейтенант Яблочкин, двигавшийся за ним по сигналу маячка, еще только приближался к подножию Кордильер. Конечно, он не знал о существовании пещерного города, не знал и о камерах наблюдения, расположенных на самых дальних подступах к контрольному участку. А потому, едва он ступил на каменистую тропу, взвод охраны СС уже был поднят по тревоге.
К моменту появления Яблочкина на площадке перед главным входом в колонию Пятого Рейха, кусок скалы был сдвинут словно в сказке "Тысячи и одной ночи", а железная дверь гостеприимно распахнута. Со всех сторон из-за камней появились вооруженные люди в фашистской форме времен второй мировой войны, послышалась рычание собак, раздался грубый, знакомый по кинофильмам оклик "хенде хох!".
Яблочкин, хотя и не понимал немецкого, поднял руки.
Его обыскали. Лазутчик был одет по-походному: шорты, рубашка и пробковая шляпа. На ногах горные шнурованные ботинки, за спиной рюкзак. В карманах обнаружили немного денег, расческу, компас, ручку, блокнот с безобидными путевыми заметками и перочинный ножик, раскладывающийся на двенадцать предметов, включая ложку и вилку.
В рюкзаке нашлись консервы, сухари, вода, байковое одеяло и купленная в магазине карта местности.
Яблочкина толкнули в спину, он оказался в тускло освещенном тамбуре. Потом был долгий спуск в скоростном лифте, коридоры с темным скрипящим паркетом и часовыми на каждом повороте. Потом была лестница вниз и сырой подвал. Руки пленного пристегнули к свисающим с потолка железным цепям, с ног сорвали ботинки и носки. Лязгнули дверные запоры, и свет погас.
Минули сутки. Как только Яблочкин терял сознание и повисал на цепях, его начинало бить током. С криком боли он находил опору - обитую железом воронку со сливным отверстием - вес его тела отпускал электрический контакт, и боль отступала.
По прошествии полутора суток он перестал что-либо чувствовать и понимать, борьба за жизнь прекратилась.
* * *
Когда лампочка, вмонтированная в рабочий стол начальника Отдела внутренних дознаний, стала гореть непрерывно, Карл Ангелриппер отключил ток от цепей пыточного подвала.
- Шульц! - вызвал он своего подручного. - Иди в подвал, отстегни русского.
- Приготовить инструменты, господин старший надзиратель?
- Пока не надо. Дай ему чашку сладкого чая. Я задам ему несколько предварительных вопросов.
Закончив с делами, Карл поднялся из-за стола, погасил настольную лампу и не спеша, заложив руки за спину, двинулся по коридору. Завидев его издалека, часовые вытягивались по струнке; прочие обитатели колонии, включая высшие армейские чины, старались вообще никогда не попадаться ему на глаза.
Гитлер в шутку называл этого человека Великим Инквизитором. И действительно, Карл внешне напоминал монаха капуцина: темно-коричневая ряса до самого пола, подпоясанная веревкой, и капюшон, закрывавший половину лица.
На каждого колониста в возрасте от семи лет у него была заведена отдельная папка, в которую заносилось все, что касалось личности человека: его привычки, слабости, сомнительные высказывания.
Сам Карл Ангелриппер был человеком низкого происхождения, к тому же в его венах текла кровь очень сомнительного происхождения, что особенно выдавал его длинный крючковатый нос. Фюрер мирился с этим несоответствием, отдавая должное добросовестности и рвению этого фанатично преданного делу товарища.
С тех пор, как Гитлер появился в колонии, Карл начал при встречах с ним неимоверно сутулиться, подгибая под рясой колени и вжимая голову в плечи, чтобы крошечный фюрер испытывал меньшую неловкость и казался больше. Такое раболепство стоило ему потери правильной осанки: из высокого и стройного молодого человека с годами он превратился в сгорбленного старика.
Теперь его не боялись только сам фюрер, Курт и фаворит Гитлера барон фон Диц. Последнего Карл ненавидел, потому что мучительно завидовал его успехам, его благородному происхождению и физическому совершенству. Но в последние дни Фриц совершил два серьезных промаха: он утаил от фюрера существование мальчика-гомункулуса и затем привел за собой в колонию "хвоста" - русского шпиона с вмонтированным в компас пеленгатором. При помощи этого приборчика Карл быстро обнаружил и сам жучок - бесцветная чешуйка с микросхемой была выбита из ушной раковины Фрица на ринге спортивного зала.
И прежде, чем пойти со всем этим к фюреру, Карл хотел допросить русского.
* * *
Яблочкин почувствовал укол на сгибе локтя и пришел в сознание. Теперь его ноги и руки были пристегнуты скобами к железному пыточному стулу. Кто-то мордатый, в грязном больничном халате поверх формы, поднес к его губам кружку. Обжигаясь и обливаясь, Яблочкин выпил чай и одновременно ощутил, как чувства и память опять возвращаются к нему.
Отворилась дверь, и по каменным ступеням в подвал сошел сгорбленный монах с надвинутым на лицо капюшоном, из-под которого торчал крючковатый нос. Монах приблизился вплотную и, наклонившись, заглянул Яблочкину в лицо.
- Он может говорить? - произнес он по-немецки.
Здоровяк в медицинском халате пожал плечами.
- Вы можете говорить?
Сидящий за столом в углу переводчик начал переводить с сильным акцентом.
- Что вам нужно? - едва ворочая языком, проговорил Яблочкин.
- Гут, - кивнул Карл и присел на табуретку, заботливо подставленную ему детиной. - Вас зовут Алексей Дмитриевич Яблочкин?
- Да.
- Ваше звание и должность.
- Лейтенант милиции.
- Как вы сюда попали?
- У меня отпуск, я путешествую.
- Ах, так вы турист? Вас арестовали по ошибке, какая нелепость. Кстати, знаете, почему вам не стали завязывать глаза, когда вели сюда?
- Догадываюсь.
- Это хорошо. Я не хочу, чтобы в дальнейшем у вас возникали какие-либо иллюзии в отношении вашей дальнейшей участи. От ваших показаний зависит только жизнь и здоровье ваших близких, оставшихся в Санкт-Петербурге.
Яблочкин поднял глаза и задергался.
- Браво, браво. Шульц, отстегните его.
Едва только руки и ноги его освободились, Яблочкин потянулся вперед, чтобы задушить этого гадкого человека, но сразу завалился на бок и бессильно рухнул на каменный пол.
- Пристегните его, Шульц, а не то он раскроит себе череп. В сущности, у меня к вам только два вопроса, Алексей Дмитриевич. Первый: как давно завербован русскими оберштурмфюрер Диц? Второй: происхождение и назначение мальчика-гомункулуса. Если вы подробно и, самое главное, правдиво ответите на оба вопроса, то умрете быстро и безболезненно, а вашим родным и близким не будет причинено ни малейшего вреда. Итак, решайте, у вас одна минута.
- Где я и кто вы? - с усилием выговорил Яблочкин.
- Ответите на мои вопросы, и я, даю вам слово, отвечу на ваши.
- Хорошо, я скажу. Этот Фриц Диц работает у нас четвертый месяц. Он дал мне пеленгатор, чтобы я шел за ним и поставил здесь бомбу. Про мальчика я ничего не знаю, мне еще мало доверяют.
- Где же эта бомба?
- Ее доставят как только я выйду на связь.
Карл вздохнул и поднялся с табуретки.
- Шульц.
- Да, хозяин?
- Пусть повисит еще сутки, затем дай ему отдохнуть, покорми хорошенько и приступай к допросам.
- С инструментом? - радостно откликнулся Шульц.
- По полной программе. Но если по возвращению я застану здесь труп, ты сам сядешь в это кресло.
- Так вы уезжаете, хозяин?
- Полагаю, что фюрер распорядится именно так. Хайль Гитлер.
- Хайль Гитлер!! - подскочив, рявкнули разом Шульц и переводчик.
2
Невеселая арифметика. - Слепящий луч надежды
Адольф Гитлер сидел за своим письменным столом и предавался невеселым подсчетам. Цифры этой арифметики были давно вызубрены им наизусть, и знакомые величины выскакивали словно выкрики лесной кукушки. Даже при уменьшении его теперешней массы тела еще на десять процентов, он никак не дотягивал до нового урожая травки молодушки.
Зная ответ заранее, Адольф по привычке снял трубку:
- Лаборатория? Есть что-нибудь? Так И по заморозке? Очень плохо. К концу недели подробный отчет.
Вот уже несколько лет, отложив все дела, лаборатория работала только по трем направлениям:
- поиск химической замены травке молодушке;
- поиск эффективного средства для уменьшения массы фюрера до 18 кг;
- поиск способа глубокой заморозки фюрера до получения новой партии таблеток.
К сожалению, результаты не обнадеживали. Химический аналог вещества не получался, способа уменьшения веса фюрера до веса раскормленного домашнего кота не находили, а замороженный на прошлой неделе очередной кролик издох, успев только дернуть лапкой.
Итак, зловредная кукушка выкрикивала ему все те же роковые цифры: 14 вместо 31-го. Каких-нибудь семнадцати лет (а ему уже было 123!) не хватало величайшему из людей до полного и окончательного бессмертия.
В дверь тихонько постучали.
- Кто там? Ах, это ты, Карл Ну, что, какие дела, какие настроения в моем маленьком королевстве?
- Я вижу, мой фюрер чем-то опечален. Я боюсь опечалить его еще больше.
- Ах, Карл, если бы ты знал мою печаль, ты не высказывал бы столь глупые и мелочные опасения. Говори, говори что хочешь, мой преданный друг.
- Я хочу сказать, экселенц, что уважаемый мною человек, офицер и дворянин, возможно, не всегда бывает с вами до конца откровенен.
Адольф привык к мелким доносам со стороны главного дознавателя, а потому не относился к ним достаточно серьезно. Времена заговоров и покушений остались где-то в середине прошлого века. То, что Карл ненавидел его фаворита, было слишком хорошо известно. Однако других развлечений не предвиделось и Адольф, зевнув, устроился в кресле поудобнее.
- Что ж, говори, говори, мой преданный друг.
- Экселенц, вы знаете, я не имею допуска к секретным заданиям внешней разведки, которые выполняет по вашему поручению барон фон Диц.
- Что ж, я уверяю тебя, он выполняет их с блеском и изяществом.
Тысячи ядовитых иголочек впились в лицо и в сердце завистника, он опустил голову.
- Так что же, Карл?
- Я хочу спросить: не поручал ли экселенц фон Дицу что-либо связанное с мальчиком-гомункулусом, возможно, тайно выведенным в лабораториях какой-нибудь из технически высокоразвитых стран?
- Гомункулус? Да разве они существуют? Я полагал, что это выдумки средневековых алхимиков Разве можно на самом деле вывести человека в пробирке? Он большой или маленький?
- Не больше мизинца.
- Неужели! Диц раздобыл такого крошечного человечка? Наверное, он хотел позабавить меня, однако я столь внезапно отправил его и Курта в Петербург Погоди, погоди - Гитлера внезапно поразила одна мысль. - А что если этот мальчик не выведен из пробирки, что если его уменьшили до размеров гомункулуса?..
Возможность уменьшить тело в двадцать или более раз решила бы его проблему раз и навсегда. Предположение заставило Гитлера вскочить и забегать взад-вперед по "сцене".
- А ты, Карл, скажи, что ты думаешь по этому поводу?
Старший дознаватель молчал, скромно опустив голову.
- Карл!
- Да, экселенц?
- Немедленно поезжайте к нему и проясните это дело.
- Как прикажете, экселенц.
- Убедитесь, что гомункулус существует.
- Да, мой фюрер.
- Привезите его мне.
- Да, мой фюрер.
- Если барон откажется вам его отдать, пусть приезжает, а вы оставайтесь с Куртом.
- А если барон вообще будет отрицать существование мальчика?
- Проследите за ним и сообщите мне о результатах ваших наблюдений. Так или иначе, в субботу Фриц должен быть здесь. Дело гораздо серьезней, чем вы думаете.
- Я вылетаю немедленно. - Карл поклонился и, не разгибаясь, начал пятиться к дверям.
- Имейте ввиду! - крикнул Гитлер ему вдогонку. - Если гомункулус окажется плодом вашего мстительного воображения, то я прикажу Дицу высечь вас на глазах у всего Пятого Рейха!
Карл замер на мгновение, побледнел как смерть, повернулся и торопливо вышел.
3
За два дня до открытия Олимпиады. - Визит таинственной незнакомки. Карл дает волю своим порочным страстям
Комфортно устроившись в своем новом жилище, Петя впервые за последнее время смог полноценно отдохнуть и расслабиться. Он валялся как хотел на своей терморегулиющейся гидрокровати, он почитывал крошечные книжечки, странным образом подобранные на полке по его вкусу, он слушал радио, смотрел телевизор, ел и пил все, что хотел, из холодильника.
Когда все надоедало, он гасил свет и нажатием кнопочки на пульте раздвигал ставни многочисленных окон, получая естественное освещение и полный обзор во все стороны, вверх и вниз. Табакерка плавно покачивалась у лобового стекла взятого напрокат автомобиля, за рулем которого сидел Фриц Диц. На заднем сидении чесали языки Маринка Корзинкина и Славик Подберезкин.
Экскурсанты побывали в Пушкине, Павловске, Петродворце, Выборге и Кронштадте. В Петербурге из-за массового наплыва туристов было не продохнуть и не протолкнуться, поэтому загородные поездки давали возможность совмещать приятное с полезным.
Курт придерживался строгого режима тренировок, приема пищи и сна. Это был не человек и даже не спортсмен, а хорошо смазанный, отлаженный новенький механизм. Все, кто видел его на тренировках, не сомневались, что он возьмет добрую половину золотых олимпийских медалей.
Прибывший в город Карл Ангелриппер и пытавшийся было выступить в роли его няньки, охранника или даже слуги, был вынужден отступиться, так как Курт при виде его физиономии начинал молча натягивать боксерские перчатки. Карл пытался тайно следить, но его никуда не пускали без аккредитации, и ему не оставалось ничего другого, как тупо сидеть в своем номере, и ожидать новых указаний из центра.
В своем первом шифрованном донесении Карл доводил до сведения фюрера, что сделанные им фотографии мальчика-гомункулуса были непостижимым образом уничтожены. Он также обращал внимание фюрера на то, что барон фон Диц не уделяет ни малейшего внимания сиятельному наследнику, предпочитая общество малолетних славянских дегенератов.
Желая во что бы то ни стало раздобыть новые доказательства существования чудо-мальчика, Карл проник в номер своего недруга и, вооружившись лупой, обшарил помещение сантиметр за сантиметром. Он ничего не обнаружил, зато на выходе был подхвачен под руки двумя дюжими охранниками и препровожден в местный пикет. Сначала его долго и неприлично обыскивали, а потом составляли протокол.
Вернувшийся вечером Фриц Диц повел себя благородно, и делу не дали хода.
* * *
Ночью Карла мучила бессонница, и он, для поправки нервов, рюмку за рюмкой выпил целую бутылку шнапса. А утром, когда он разохотился открыть еще одну, в дверь нерешительно постучали.
- Херайн! - откликнулся Карл, полагая, что это прислуга.
Однако в номер вошла не прислуга, а незнакомая плотная дама с портфелем.
- О, пардон, - смутилась она. - Я ошиблась номером.
С этими словами дама хотела выйти, однако в дверях обернулась и, пристально посмотрев на Карла, сказала по-немецки:
- Тысяча извинений, это не вы вчера сидели за одним столиком с моим знакомым кажется, его зовут барон фон Диц. Неделю назад мы познакомились в мексиканском консульстве. Там был такой милый, шикарный прием.
Карл закашлялся в нерешительности, однако глаза его выдали интерес к незнакомке. Мгновенно уловив этот интерес, а также витающий в воздухе запах шнапса, дама сменила тактику и перестала церемониться.
- Лебединская, Елена Мироновна, - протянув руку вперед, она шагнула к кровати.
Карл высвободил свою из-под одеяла и подержал четыре унизанных кольцами толстеньких пальца. На него, в свою очередь, резко пахнуло сладким и терпким, и этот запах подействовал на него ошеломляюще. Вот уже пятнадцать лет, после смерти жены, Карл подавлял свое влечение к женщинам, считая его блажью и пустой похотью.
- Хотите спустимся в ресторан и вместе позавтракаем? - предложила дама без обиняков.
Карл не сводил глаз с незнакомки, приходя во все большее восхищение от ее крепкого телосложения, мужеподобных черт лица и делового стиля в одежде. Ему не нравились субтильные барышни, ухаживания и поцелуи, его сексуальные предпочтения с годами затворничества приобрели более радикальный и чем-то более изысканный подтекст.
Впервые за много лет Карл оказался наедине с женщиной - можно сказать, с женщиной своей мечты - и настолько близко, что ощущал ее, чувствовал ее запах.
Собравшись духом, он проговорил:
- Простите мою смелость, фроляйн, вы не будете возражать, если я сделаю заказ прямо в номер?
- Не надо делать заказ, - дама коснулась пальцами щеки старшего дознавателя. - Если хотите, я выпью немного с вами за компанию Ну, что же вы все еще лежите? Вы не одеты? Я врач, меня не нужно стесняться.
Пятнадцать минут спустя Карл и Елена Мироновна выпили на брудершафт и поцеловались. Дама прикусила нижнюю губу партнера и не отпускала до тех пор, пока он не застонал. Но в этом стоне слышалась не боль, а радостное блаженство.
- Этот ваш друг, Фриц Диц, - Елена Мироновна вытерла губы салфеткой, - он совсем не в моем вкусе. Надеюсь, вы не вообразили, что у меня с ним что-то было? Таким красавчикам более уместно бегать за школьницами в лагерях бойскаутов.
- Но вы, вы очень в моем вкусе, - пролепетал Карл, не сводя с нее глаз.
- Да?.. Признаюсь, и в вас я сразу увидела нечто такое призывное. Мне кажется, что вы знаете толк в настоящих чувственных играх, дающих выход страстям Вы меня понимаете?
- Я думаю я надеюсь, что правильно вас понимаю. Что у вас в портфеле?
Елена Мироновна щелкнула замками и слегка растворила темную пасть скрипучего портфеля. Просунула туда руку и, не сводя глаз с собеседника, показала краешек черной кожаной плети. Сердце Карла зашлось в радостном предвкушении давно вожделенного и запретного плода.
- Да! Да! - прошептал он. - Я хочу этого, хочу…
Мы не беремся описывать дальнейшее, не исключая вероятности, что книга попадет в руки детей или взрослых, опасающихся за чистоту своей нравственности. Заметим только, что в течение последующих суток, пролетевших для обоих партнеров как одна минута, Елена Мироновна была затянута в сбрую черного кожаного белья, и на лице у нее была полумаска. Карл стоял на четвереньках или ползал у нее в ногах совершенно голый, если не считать собачьего ошейника и больно защемленных бельевых прищепок на его дряблых сосках.
Изображение происходящего в номере безобразия передавал куда следует маленький объективчик, запрятанный в замке скрипучего портфеля Елены Мироновны. Работавший за своим столом генерал Потапов время от времени выводил изображение на свой компьютер, стонал, хватался за голову, лицо его перекашивало словно от зубной боли: