Девочка и мальчик - Гюнтер Гёрлих 7 стр.


- Ну, ты о них для меня позаботишься, - поддерживает Франк отца, - и чепуховыми они не будут.

- Как, это я создаю тебе трудности? Интересно, - господин Лессов насмешливо смотрит на сына.

Но тут госпожа Лессов вносит кофе, ставит на стол печенье.

- Оставайся с нами, Эльвира, времени для кухни у тебя еще хватит.

Госпожа Лессов садится, берет сигарету и просит у Франка прикурить.

- Моя жена не пьет кофе, - говорит господин Лессов, - почему, этого я не знаю.

- Знаешь, знаешь.

- Мне кофе, во всяком случае, весьма по вкусу.

- Стало быть, все в порядке, - откликается госпожа Лессов и бросает на мужа короткий взгляд.

Катрин этот взгляд замечает, она удивлена. На мгновение лицо госпожи Лессов выражает едва ли не враждебность.

Кофе всех оживил, Катрин тотчас ощутила его действие.

- Но хорошенькая девочка в доме, пожалуй, еще лучше, чем кофе.

- Ну и ну, девочку с кофе сравнивать, - ворчит Франк.

- А что ты имеешь против, - смеется отец, - ты же знаешь, что значит для меня кофе. Считай это комплиментом.

На улице опять идет снег, и разговор заходит о нынешней зиме. Катрин рада, что может рассказать, как проводила дни у озера.

Но в разгар их беседы господин Лессов смотрит на часы, поднимается и говорит:

- Мне пора. Еще много дел. - Он подает Катрин руку: - Надеюсь, мы скоро опять увидимся. А сыну моему верь во всем, кроме тех случаев, когда он говорит об отце.

- Ты едешь на завод? - спрашивает его жена.

- Да. И вернусь поздно.

- Но сегодня хотели прийти Шультесы.

- Отмени. Я ничего сделать не могу.

- Один раз я уже отменила нашу встречу.

- Ну, Эльвира, придумай что-нибудь.

…Катрин и Франк остаются одни.

- Давай сходим в кино, - предлагает Франк.

Катрин согласна.

Они идут к матери на кухню.

- Большое спасибо за обед, - благодарит девочка.

- Когда ты вернешься? - спрашивает госпожа Лессов сына.

- Не знаю.

- Хорошо, если бы не очень поздно.

- Посмотрим.

Рука у госпожи Лессов холодная. Она слова не проронила, что хочет опять видеть Катрин.

Фильм они смотрят шведский, это история любви.

Большая часть зрителей - молодежь, многие пришли, чтобы посидеть в тепле и темноте друг с другом. Но Франк и смотрит и слушает с напряженным вниманием, Катрин же не очень внимательна. А все из-за близости Франка. Что там на экране происходит, мало занимает ее: героиня - яркая блондинка, очень красивая и скучная.

Катрин кладет ладонь на руку Франка. Он оборачивается к ней, и в полутьме ей кажется, что он улыбается. Растопырив пальцы, он сжимает руку Катрин.

Когда они вышли из кино, на улице уже стемнело.

- Ну, что скажешь о фильме? - интересуется Франк.

- Красивая природа.

Франк смеется.

- А о людях?

- Тоже очень красивые, и он и она.

- Я провожу тебя.

- Но это же большой крюк.

- И провожу.

Если бы не такой холод, они пошли бы пешком - по Димитровштрассе прямо, потом по Берзаринштрассе. Но они едут на трамвае, дышат на заиндевевшее окно, прогревают глазки, а головы их почти соприкасаются.

У дома Катрин они смахивают друг с друга снег, входят и остаются в подъезде, который кажется им теплым.

И тут мальчик целует девочку.

Катрин этого ждала. Она ощущает на щеке прохладные губы Франка. Свет в подъезде тухнет. Но Франк его снова включает.

- Зайти завтра за тобой?

- Да, - говорит Катрин, - я буду тебя ждать.

- У нас еще много времени.

- Не знаю.

Катрин прильнула к Франку.

- Можно, я поднимусь к тебе?

- Поезжай лучше домой, твоя мама рассердится и станет ко мне плохо относиться.

- Ну, ты не знаешь моей мамы.

- Твой отец совсем другой.

- Каким показался тебе мой старик?

- Большой начальник, веселый человек.

- Большой начальник - да. Но веселый? А, бог с ним. Ты же слышала - не верь тому, что я о нем скажу.

- Дома у нас наверняка сестра со своим другом. Странный какой-то тип, - говорит Катрин.

- Я приду завтра. Хорошо?

- Ну что ты спрашиваешь! Я же ради тебя приехала из лесу.

Франк улыбается.

- Ладно, привет, - говорит он, - до завтра.

Он уходит, но больше ее не целует.

Медленно поднимается Катрин по лестнице. Торопиться некуда. Если Лемке сидит у них, пусть, ей сегодня до него дела нет.

Франк завтра опять придет. И послезавтра, и вообще всегда, всегда будет приходить.

…Через день, после обеда, в третьем часу, Катрин едва не бегом бежит по Варшауэрштрассе к станции метро Франкфуртер-Тор. В три ей нужно быть на платформе и ждать поезда, идущего на Лихтенберг. Франк будет и головном вагоне и заметит ее на платформе. Так написал он в коротком письме, которое она вчера под вечер нашла I! почтовом ящике, в конверте без марки. Франк, значит, бросил его в ящик сам или кто-то за него… Все это утро, до обеда, Катрин ждала Франка. Она очень беспокоилась, боялась, не случилось ли что-нибудь. Но звонить не хотела, они с Франком могли разминуться.

Что за странное письмо?!

Катрин добежала до станции, остановилась у театральной афиши. Изучает ее. С кое-какими спектаклями ее связывают воспоминания, а одно связано с Франком. На оперу "Скрипач на крыше" все билеты всегда проданы.

С той и другой стороны подкатывают поезда и разъезжаются. Внезапно какой-то субъект вырастает перед Катрин и, в упор уставившись на нее, хрипит:

- Эй, малышка. Одна-одинешенька?

От него несет мерзким винным перегаром.

Катрин делает шаг в сторону, напряженно разглядывает афишу, объявляющую большой концерт джазовой музыки.

Пьяный делает к ней шаг:

- Эй, слышь-ка, я ж тебе говорю.

Катрин смотрит ему прямо в глаза, потом на съехавший набок грязный галстук. Пьяный резко поворачивается, уходит, пытаясь держаться прямо, но это ему не удается. Большая стрелка электрических часов прыгает, отсчитывая минуты, а маленькая стоит почти на трех, и тут подъезжает поезд от станции Лихтенберг. Сейчас должен подойти встречный - от станции Александерплац. Этим поездом едет Франк. В черном проеме туннеля, из которого выскочит поезд, тлеют красные и желтые сигнальные огни.

Родителей Катрин замечает, когда в толпе пассажиров они оказываются возле нее. По их удивленным лицам видно, что и они обнаружили дочь в последнюю минуту. Отец ставит чемодан на платформу.

- Дочка, - удивляется он, - ты здесь?

- Но встречаешь явно не нас, - усмехается мать.

- А вы уже вернулись?

- Мы не призраки, можешь нас потрогать, - говорит мать.

- С ногой все в порядке? - интересуется отец.

Из туннеля доносится гул подъезжающего поезда.

- Я берегу ногу, - отвечает Катрин, и ничуть не лжет, вчера она действительно целый день берегла ногу.

- А сейчас, - спрашивает мать, - куда ты сейчас собралась?

- У меня дела, - отвечает Катрин, и слова ее поглощает шум подъезжающего поезда.

Освещенные вагоны подкатывают к платформе, поезд замедляет бег. В одной из открывающихся дверей стоит Франк.

Родители заслоняют от него Катрин, и она делает шаг в сторону. Франк машет ей.

- Привет, - кивает Катрин матери и отцу, - до скорого.

Отец поднимает чемодан, мать как-то странно улыбается. Они остались почти одни на платформе, поток пассажиров иссяк.

Катрин бежит к вагону, в котором ее ждут. Сигнал к отходу поезда уже дан, дверь за ней сразу закрывается.

Она быстро дышит после пробежки. Франк ей улыбается. Когда поезд тронулся, девочка обернулась, поискала глазами родителей. Отец, быстрее, чем обычно, шагает к лестнице. Мать смотрит вслед поезду. Улыбается ли она еще, Катрин разглядеть не может.

Поезд мчит по подземному пути.

- Вчера, - говорит Франк, - у меня не было времени.

- Ты написал такое таинственное письмо, мне бог знает что пришло в голову.

- Правда?

- Да.

- Я уезжаю, - говорит Франк, - к бабушке и дедушке в Штральзунд. Старики прихворнули. Нужно присмотреть за ними. Отцу, как всегда, некогда.

- Вот как, - бормочет Катрин, - в Штральзунд.

- И мне захотелось увидеть тебя еще раз.

- В Штральзунде я никогда не была.

- Поехали со мной!

- Хорошо бы.

Поезд делает резкий поворот, и Катрин невольно налетает на Франка, хочет отодвинуться, но он ее не отпускает.

Станция Франкфуртер-аллее; двери открываются, люди протискиваются в вагон. Катрин оттесняют от Франка. Какой-то пассажир тащит тяжелый чемодан.

- А ну, подвинься, - резко бросает он Франку.

Но Франк, глянув на него, не отвечает.

- Эй ты, оглох? - сердится тот и тычет Франка в грудь.

- Вы это мне говорите? - удивляется Франк. По вы, видимо, ошиблись, я и не знал, что мы на "ты".

- Ну, это уж слишком! - возмущается пассажир.

- Совершенно точно, - подтверждает Франк и притягивает к себе Катрин.

Пассажир багровеет, подхватывает чемодан и отставляет в другое место.

- Летом, - говорит Франк Катрин, - ты поедешь со мной в Штральзунд.

Летом. До того еще жуть сколько времени.

- Знаешь, бабушка и дедушка живут у самого залива. Оттуда ты увидишь Рюген. А при хорошей видимости и Хиддензе.

- Я два раза была на Балтийском море. В Варнемюнде.

- Ну, там народу битком. Суетня.

- Ах нет, чудесно было. Какой широкий пляж! Мне хорошо, когда вокруг много людей. Они мне не мешают. А мама так даже любит, чтоб жизнь кругом кипела, и для Габриели главное шум и веселье.

- А как ты относишься к сестре? - спрашивает Франк.

Катрин не успевает подробно ответить, поезд подъезжает к станции Лихтенберг. Одно только говорит:

- Габриель хорошая портниха.

- И брюки шьет?

- Ясно.

Франку нужно еще купить билеты. У обеих касс стоят длинные очереди. Франк сует Катрин в руку пятьдесят марок и просит тоже встать в очередь. Кто первый подойдет, тот и купит билет.

Франку удается купить первому, кого-то он уговорил, и его пропустили вперед. На платформе сильный ветер, и они укрываются за будкой. Поезд еще не подошел.

- Иди ближе, - говорит Франк, - ты замерзла.

Катрин прижимается к нему и засовывает холодные руки в карманы его пиджака.

Франк целует ее.

- Через неделю я вернусь.

И вот уже подходит поезд, тепловоз и вагоны влажно поблескивают.

- Пора, - говорит Франк, бережно вынимая ее руки, все еще холодные, из своих карманов.

- У тебя нет перчаток? - спрашивает он.

- Забыла.

Франк идет вдоль состава, ищет вагон первого класса.

Катрин удивлена.

Вот он уже нашел и вагон и купе, в котором сидит всего два пассажирка.

- Счастливо, - говорит он.

У Катрин безвольно опустились руки, она с места двинуться не в силах.

Франк притягивает ее к себе. У них, и у Катрин и у Франка, губы холодные.

- Пиши мне, - просит она.

Войдя в вагон, он быстро идет по коридору, открывает дверь в купе и ставит свою сумку. Вернувшись в коридор, он опускает как можно ниже окно.

Катрин, задрав голову, смотрит на Франка.

Он кивает ей, но что сказать друг другу в эти минуты, они не знают. У нее мелькают какие-то мысли в голове, у него, возможно, тоже. Молодая женщина, сидевшая в купе, подходит к Франку: ее, видно, любопытство разобрало. Катрин ежится, ей хочется забиться куда-нибудь в щелку. Женщина разглядывает девочку, потом оборачивается к Франку и, поглядев вправо и влево, возвращается в купе.

Интересно, станет ли Франк разговаривать с ней во время поездки? Да, поговорит о погоде; а может, она будет читать книгу, и Франк спросит - какую. Так завяжется разговор.

По радио предлагают пассажирам закрыть двери. Франк кричит, улыбаясь:

- Всего-то недельку, и я вернусь!

- Счастливо! - Глаза у Катрин грустные-грустные.

Тепловоз трогает с места и быстро набирает скорость.

Катрин бежит рядом с вагоном. Но вот минута-другая, и Франка уже не видно.

Катрин облокачивается на перила ограждения. Хвостовые сигнальные огни поезда исчезают во мраке.

Когда Катрин оборачивается, она видит, что у одной из провожающих на глазах слезы, она все еще машет платком. Внезапно Катрин понимает, почему при прощании плачут…

…Дома ей открывает Габриель.

- Мы тебя уже ждем, - говорит она.

- Почему?

- Ужинать.

- Так рано?

- Да, сегодня так.

Катрин снимает куртку, вешает ее на плечики.

- Ну, давай же, - торопит сестра.

- Куртка сырая. - Катрин подходит к зеркалу, тщательно причесывается и видит за собой Габриель. - Начинайте. Зачем меня ждать. Мы же не договаривались.

- Да просто хотим посидеть все вместе за столом.

- И это говоришь ты?

- Да, я.

Катрин идет в ванную.

- Не выводи меня из терпенья.

- Но чем же? Тем, что хочу руки вымыть?

- Ты меня понимаешь.

- Понимаю, что ты не в духе.

Катрин подталкивает сестру из ванной и, закрывая дверь, видит ее изумленное лицо.

- Добрый вечер, - говорит Катрин, входя через несколько минут в кухню.

Мать бормочет:

- Добрый вечер.

- Наконец-то можно начинать! - восклицает отец.

- Но еще нет и полшестого! - удивляется Катрин.

- Верно. Да мы проделали долгий путь, замерзли и хотим есть, - ворчит отец.

- Суп очень горячий, - предупреждает мать и наливает всем.

Отец не поднимает глаз от тарелки. Катрин, как всегда, сидит напротив.

Она могла бы сейчас сказать: на месте отца за столом сидел два дня назад некий господин Бодо Лемке. Тогда и отец, и Габриель подняли бы глаза от тарелок. Катрин при этой мысли легонько улыбается. Это замечает только мать и улыбается ей в ответ.

- Вкусный суп, - хвалит Катрин.

- Мы привезли его из лесу. Поэтому-то он и вкусный, - констатирует отец.

Габриель наливает отцу пива в стакан.

- Вот хорошо - не слишком теплое, не слишком холодное, - доволен отец.

- А кока-колу я охотнее пью ледяной, - едва ли не с вызовом вставляет Катрин.

- Неразумно, - осуждающе качает головой отец, - так недолго желудок вконец испортить. А ты только-только выздоровела.

- Ну, не так уж я часто болею!

- Хватит болтать, ешьте суп, у меня еще полным-полно, - пытается утихомирить спорщиков мать.

После небольшой паузы отец говорит:

- А в лесу было все-таки очень хорошо!

- Мне бы тоже надо отдохнуть!

Мать и Катрин с удивлением глядят на Габриель.

- Возьми в счет отпуска несколько дней, домик свободен.

Еще ни разу не предлагал Дитер Шуман старшей дочери домик, всем известно, что Габриели этот домик в лесу глубоко безразличен.

- Вот и отлично, - Габриель прямо-таки в восторге. - Мы обмозгуем это предложение, да-да.

"Мы обмозгуем, - думает Катрин, - это она, конечно, Лемке имеет в виду".

Отец с матерью, кажется, и не слышат этого "мы" или не хотят слышать.

- Ты была у врача? - спрашивает отец у Катрин.

- Нет.

- Но ведь для этого ты уехала раньше!

- Не для этого, - возражает Катрин.

- А для чего?

- Мне нужно было быть в городе.

- Н-да, мы сегодня видели, для чего тебе нужно было быть в городе.

- Ну, ладно, ладно, Дитер, - вмешивается мать.

- Ничего не ладно, - волнуется отец.

- Я хочу еще супу, - просит Катрин.

Что с отцом? Она еще никогда не видела его таким.

- А что сегодня по телевидению? - спрашивает Габриель.

- Ничего особенного, - ворчит Дитер Шуман, - как всегда, ничего особенного.

- Может, для тебя ничего, - возражает мать, - а я посмотрю детектив.

Катрин отправляет в рот ложку за ложкой, хотя, вообще-то говоря, она сыта, не следовало ей просить добавки.

Отец берет пиво и уходит из кухни.

- А суп твой и правда вкусный, - говорит Катрин матери.

- Что с тобой сегодня? - возмущается Габриель.

- Тебе бы вообще молчать надо, да, тебе.

- Ну так я тоже уйду. Вам спокойнее будет, - язвительно бросает Габриель и уходит из кухни.

Катрин робко спрашивает:

- Что я такого сделала?

- Да ничего. Просто им кажется, что ты изменилась.

- Тебе тоже?

- Да, но я считаю, что это в порядке вещей. А к отцу тебе надо быть внимательнее, слышишь?

Катрин отодвигает тарелку.

- Кто этот парнишка в метро? - интересуется мать.

- Тот же, что на катке.

- Ах вот, тот самый. Он из Берлина?

- Да. Он так со мной возился, а ведь не был виноват.

- Ты мне это уже говорила.

- А вы что, очень беспокоились?

- Отец стал несносным. Даже от любимого подледного лова не получал удовольствия.

Катрин поднимается.

Мать задумчиво смотрит на нее.

- Как к тебе отнеслась Габриель?

- Нормально.

- Правда?

- Я познакомилась с ее новым другом.

- Он был здесь?

- Да.

- А теперь она хочет ехать с ним в домик. Что он за человек?

- Не очень молодой, но веселый.

- Веселый?

- Да, рассказывает охотно и много.

Мать убирает посуду в мойку, Катрин ей помогает.

- Так оно и бывает. Если у тебя дочери, парни не заставят себя ждать.

Позже, у себя в комнате, Катрин раздумывает над словами матери. Ей тоже не пришлось ждать парня. И этот парень - Франк, который сейчас где-то на пути в Штральзунд.

Поезд мчит сквозь темноту ночи, купе освещено. Соседка уютно устроилась в углу и поглядывает на Франка; он, Франк, думает о ней, о Катрин.

В этот вечер отец не зашел к Катрин. По она этого и не заметила.

Мать сказала, будто она изменилась.

Неужели это так?

5

Март кончается, начинается апрель.

Кто вспоминает сейчас о снеге.

Мопед - отличная машина. В огромном городе он значительно сокращает расстояния. От Симон-Дахштрассс до Вильгельмру, оказывается, рукой подать, а оттуда в двух шагах одно из озер в северной части Берлина, окруженное лесом. Франк любит эти поездки - а Катрин любит Франка. Он привез ей шлем, и шлем этот лежит в ее комнате на шкафу; всякий, кто входит, не может его не заметить. Мать, та заглядывает к ней время от времени. Но отец обходит комнату младшей дочери стороной.

Назад Дальше