И он снова уставился на огонь.
Освальд на минутку позабыл, что этот таинственный незнакомец - взломщик и спросил его, не хочет ли он выпить, как папа спрашивает своих гостей. Взломщик ответил, что он не против.
Дора сходила за бутылкой папиного эля и стаканом, и мы вручили все это взломщику. Дора сказала, она берет это на свою ответственность.
Выпив, он рассказал нам о жизни лесных разбойников, но оказалось, что им приходится довольно скверно, особенно в плохую погоду, поскольку их пещеру нельзя назвать настоящим домом, а кусты и вовсе не укрывают от дождя.
- Кстати говоря, я попробовал сегодня затаиться в кустах, - сказал он. - Я подкараулил в парке лорд-мэра в позолоченной карете и со всей его свитой в бархате и золоте, нарядных, словно попугаи. Но никакого толку из этого не вышло - у лорд-мэра не было при себе ни пенни, и у его людей тоже. Только один из его лакеев нашел для меня шесть новеньких пенсов - лорд-мэр всегда платит своим слугам только новыми пенсами. Я потратил четыре пенса на хлеб с сыром, а там на столе лежит остаток. Да, ремесло наше умирает! - и он снова закурил трубку.
Мы выключили свет, чтобы папа мог как следует насладиться этим сюрпризом, когда наконец вернется домой, и мы все сидели и болтали в свое удовольствие. В жизни мне так не нравился совершенно чужой человек, как тот грабитель, и мне было очень его жалко. Он сказал, что он был военным корреспондентом и даже издателем, в свои лучшие дни, а также конокрадом и драгунским полковником.
И вдруг, как раз когда мы собирались рассказать ему про лорда Тоттенхэма и про то, как мы были разбойниками, он вдруг поднял руку и сказал: "Ш-Ш" и мы все замолчали и стали прислушиваться.
Какой-то тихий, царапающий звук доносился снизу.
- Цыц! - сказал наш грабитель, - дайте мне кочергу и пистолет. На этот раз это и в самом деле взломщик.
- Это игрушечный пистолет, - сказал я, - И к тому же он не стреляет. Но курок взвести можно.
Мы услышали громкий треск.
- Он сломал оконную раму, - прошептал наш грабитель, - Вот так приключение! Оставайтесь тут, ребятишки, я пойду на разведку.
Но я и Дикки сказали, что мы пойдем с ним. Он позволил нам сопровождать его до первого этажа, где была кухня, и мы захватили с собой каминные щипцы. В кухне был свет - совсем слабый. Странно, что нам даже не пришло в голову, что это может быть уловка со стороны нашего грабителя, чтобы ускользнуть. Мы ни на минуту не сомневались в его честном слове. И мы были правы.
Наш благородный грабитель распахнул кухонную дверь и ворвался в кухню с большим игрушечным пистолетом в одной руке и кочергой в другой, восклицая в точности как раньше Освальд:
- Сдавайтесь! Сдавайтесь или я стреляю! Руки Вверх! - а мы с Дикки подняли страшный грохот, ударяя о стенку каминными щипцами, чтобы он знал, что нас тут целая дюжина, и все вооружены до зубов.
Мы услышали из кухни хриплый голос:
- Ладно, ладно, мистер, я сдаюсь! Уберите эту пукалку. Сдаюсь! Черт меня побери, мы и так осточертело это ремесло!
Мы вошли. Наш грабитель стоял в благородной позе широко расставив ноги и наведя пистолет на свежеприбывшего грабителя. Тот был здоровый малый, который, похоже, не собирался отращивать бороду, но что-то у него все-таки выросло; он был в красной куртке и меховой шапке, лицо у него было красное и голос грубый. Как отличался он от нашего милого грабителя! В руках у него был затененный фонарь, и он уже вытащил корзину со столовым прибором. Мы зажгли свет и единодушно решили, что вот он как раз очень похож на взломщика. Уж он, наверное, никогда не был разбойником с большой дороги или пиратом или хоть чем-нибудь отважным и благородным. Он мямлил и переступал с ноги на ногу и сказал наконец:
- Ну - что же вы не зовете копов?
- Сам не знаю, - сказал наш грабитель, потирая подбородок. - Что вы думаете делать, Освальд - позовем полицию?
Не думайте, что я позволяю любому грабителю запросто называть меня по имени, но тут я не обратил на это внимания, а просто спросил:
- Вы хотите, чтобы я сходил за полицией?
Наш взломщик посмотрел на того взломщика и промолчал.
Тот взломщик начал говорить очень быстро и очень быстро переводил взгляд с одного из нас на другого, а глаза у него были очень неприятные, маленькие и пристальные.
- Послушайте, мистер, - сказал он, - у меня и так дела идут паршиво, вот ей-Богу. Я же у вас ничего не стащил. Сами знаете, тут особо польститься не на чего, - он потряс корзинку с желтоватыми ложками так, словно она и была во всем виновата. - Я тут просто озирался, а уж вы и ввалились. Отпустите, сэр. Послушайте, у меня самого дома есть ребятишки, провалиться мне, если вру. Такой вот точно пострел, вроде вашего, а что с ним будет, если меня упекут? Я недавно занялся этим делом, сэр, и сноровки у меня еще нет.
- Да уж, - сказал наш грабитель, - Это видно!
Алиса и все остальные спустились к этому времени в кухню чтобы посмотреть, что происходит. Они говорили потом, что они были уверены, на этот раз это точно кошка.
- Нет у меня сноровки сэр, справедливые ваши слова, и коли вы меня отпустите, я вовсе позабуду об этом чертовом занятии, лопни моя глаза, и думать о нем забуду. Пожалейте парня, мистер, подумайте о моей хозяйке и детишках. У меня и дочка такая вот как маленькая мисс, благослови Бог ее маленькое сердечко.
- Я смотрю, в вашей семье есть дети на любой вкус, - сказал наш грабитель.
Тут Алиса сказала:
- Давайте отпустим его! Раз у него такая дочка, как я, что же она будет делать? Представьте себе, если б это случилось с папой!
- Не думаю, чтобы у него была дочка: - ответил наш грабитель, - И всем будет лучше, если его запрут под замок.
- Попросите папаню отпустить меня, мисс, - сказал взломщик, - Он вам не откажет, мисс, попросите хорошенько.
- А вы обещаете, что больше сюда не придете? - спросила Алиса.
- Нет уж, мисс, - твердым голосом вымолвил грабитель и бросил такой взгляд на нашу корзину с посудой, словно одного воспоминания о ней было достаточно, чтобы удержать его подальше от нашего хозяйства (так говорило потом наш собственный взломщик).
- И вы исправитесь - вы больше не будете воровать? - продолжала Алиса.
- Начну с чистой страницы, мисс, как Бог свят, начну!
Тогда Алиса сказала:
- Пожалуйста, давайте отпустим его! Он исправится!
Но наш грабитель сказал, нет, так нельзя, надо подождать папу.
Тут Г. О. выпалил:
- По-моему, это нечестно, ведь вы сами грабитель.
Как только он произнес эти слова, взломщик завопил: "Провели!" - и только наш собственный взломщик попытался удержать его, как он выбил пистолет у него из рук, а другой рукой сбил нашего взломщика с ног и выпрыгнул в окно, хотя Дикки и Освальд повисли у него на ногах, пытаясь задержать его.
И у этого взломщика еще хватило наглости просунуть голову в окно и сказать: "Сердечный привет хозяюшке и детям", и с этим он скрылся. Алиса и Дора помогли нашему взломщику подняться и спросили его, больно ли он ушибся, он сказал что не больно, но на затылке будет шишка, и девочки счистили с него всю грязь, потому что Элайза, как всегда, не вымыла пол в кухне.
Потом он сказал:
- Давайте как следует запрем ставни. Где двое, там и третий. Может быть, сегодня еще дюжина взломщиков набежит.
Мы заперли ставни - Элайза должна была сделать это перед уходом, ей сотню раз говорено, но она всегда оставляет - и мы вернулись в папин кабинет, и наш взломщик сказал: "Вот так ночка!" и снова поставил свои башмаки на решетку, чтобы от них пошел пар, и мы все заговорили разом. Это было самое замечательное приключение в нашей жизни, хотя это и не имело отношения к поискам сокровища, во всяком случае, на этот раз не мы его искали. Взломщик, наверное, надеялся что-то найти, да не нашел, и наш взломщик сказал, что он ни на минуту не верит, будто у того взломщика есть дети, да еще точь-в-точь как я и Алиса.
Потом мы услышали, как хлопнула калитка, и мы сказали: - Вот и папа пришел! - и наш взломщик сказал:
- Теперь пора вызывать полицию.
Тут мы все так и подскочили. Он так нам понравился, и нам казалось ужасно несправедливым засадить его в тюрьму тем более когда тот противный грубиян взломщик так легко отделался.
Алиса сказала:
- Нет, нет - пожалуйста, бегите! Дикки, скорее открой заднюю дверь! Бегите, бегите!
И мы все сказали ему, чтобы он скорее бежал, и повели его к задней двери и всучили ему его шляпу и трость и все то, что раньше было у него в карманах.
Но папа уже отпирал дверь - мы опоздали.
Папа вошел очень быстро, отфыркиваясь с морозу и на ходу говоря:
- Все в порядке, Фулкс, я достал… - тут он застыл на месте, потому что наконец заметил нас. И он сказал тем голосом, которого мы все так боимся: - Дети, что это значит?
И мы все онемели.
Потом папа сказал:
- Фулкс, я прошу прощения за этих непослушных…
Но тут наш взломщик взмахнул руками, засмеялся и сказал:
- Вы ошибаетесь, дорогой сэр, я вовсе не Фулкс, я разбойник, пойманный этими юными отважными джентльменами. "Руки вверх, вы окружены!" и так далее. У вас стоящие ребята, Бэстейбл. Хотел бы я, чтобы мой Денни был таким же!
Только теперь к нам пришло прозрение, и мы почувствовали себя так, словно нам здорово врезали, уж очень все это было неожиданно. Наш взломщик оказался вовсе не взломщиком, а старым приятелем отца, и он зашел к нам после обеда, как раз когда папа начал чинить тот замок, который сломал Г. О., и попросил папу дать ему рекомендательное письмо к одному известному доктору, потому что его сынишка Денни разболелся. И папа оставил замок и все инструменты и пошел к одним своим богатым знакомым, чтобы попросить у них это рекомендательное письмо, а мистер Фулкс остался его ждать, потому что ему было важно сразу же узнать, удалось ли папе достать это письмо, а если нет, то попробовать в другом месте.
Мы онемели от изумления.
Наш взломщик рассказал папе о том другом взломщике и сказал, что он, наверное, напрасно упустил его, но папа сказал:
- Это хорошо, тем более если у бедняги и впрямь есть маленькие дети, кто знает, прости нам долги наши, как сказано. Лучше расскажите мне, что вышло у вас с ребятами, вот это, должно быть, занятно.
Наш взломщик подробно рассказал папе, как я ворвался в комнату с пистолетом в руках и крикнул… но об этом вы уже все знаете, так что я не стану повторяться. И он расписал, какие мы храбрецы и герои, ну просто как в старых книжках, и я аж побагровел от смущения, хотя и прятался под одеялом. Так что я справился с этой штукой, которая старается помешать тебе говорить, даже когда знаешь, что признаваться надо, и сказал: "Послушай, папа, я вовсе не знал, что в кабинете кто-то есть. Сперва мы думали, это кошка, а потом - что там вообще никого нет, и я просто играл. Когда я сказал "Сдавайтесь!" и все прочее, это было понарошку, вот и все.
А наш взломщик и говорит:
- Ага, а когда ты увидел, что в кабинете кто-то есть, ты выронил пистолет и давай Бог ноги, так, что ли?
Я сказал:
- Нет, я подумал: Да это взломщик! Все пропало, лучше уж держаться как следует и посмотрим, что из этого выйдет!
И я был очень рад, что вовремя признался, потому что папа похлопал меня по спине и сказал, что я большой молодец, и наш взломщик сказал, я молодец, и не хвастун, и не врунишка, и хотя мне под одеялом стало уж совсем жарко, мне все это очень нравилось, и я сказал им, что все остальные поступили бы точно так же, если б только знали.
Папа посмеялся узнав, как Дора на свою ответственность угощала пивом нашего взломщика, и он отдал нам коробочку сушенных фиг, которую он еще с утра купил нам, но не отдал, потому что мы устроили эту лавину, засыпавшую сборщика налогов за воду. Пришла Элайза, принесла хлеб с сыром и остатки баранины (папа называет это оглодками), и мы устроили пиршество, вроде пикника: мы сидели на полу и ели руками, и это было очень здорово. Мы просидели до полуночи и я в жизни так не радовался тому, что мне повезло родиться мужчиной. В общем-то, остальные тоже молодцы, и они сделали бы что-нибудь в этом роде, если б догадались, но как же приятно, когда родной отец хлопает тебя по спине и говорит, что ты - почти что герой!
Когда мистер Фулкс собрался уходить, он подмигнул Алисе и сказал:
- Прощай, Харди!
Алиса, конечно, все поняла и поцеловала его и сказала:
- Я еще раньше хотела вас поцеловать, потому что вы сказали, что никто не поцеловал вас на прощание, когда вы уходили с пиратского корабля.
Он сказал:
- Я так и подумал, моя хорошая.
Дора тоже его поцеловала и сказал:
- Вы ведь все это выдумали, правда?
И наш взломщик ответил ей:
- Я старался добросовестно сыграть свою роль, только и всего.
Он и вправду устроил нам первоклассную игру. Мы потом еще много раз встречались с ним и с его сыном Денни и с дочкой Дэйзи, но это уже другая история.
А если на вашу долю, друзья-читатели, когда-нибудь выпадало два замечательных приключения в одну ночь - напишите мне об этом, и я, может быть, вам поверю.
Глава четырнадцатая, в которой мы будем искать сокровище с помощью волшебной лозы
В тот день, когда мы надумали поискать золото с помощью волшебной лозы, в доме было на редкость неуютно. Было похоже на большую весеннюю уборку - только во время зимы. Ковры свернули трубочкой, папа велел Элайзе все прибрать, потому что на завтра к ужину он ждал какого-то джентльмена. Элайза позвала себе на помощь поденщицу, и они наплюхали повсюду грязной воды и разбросали свои тряпки и щетки по всей лестнице, чтобы нам было на чем свернуть себе шею. Г. О. полетел с лестницы и набил себе здоровую шишку, а когда он возмутился и сказал, что это уж чересчур, Элайза сказала, что детям следует сидеть в детской и не соваться туда, где их помощь вовсе не требуется. Мы перевязали ему голову полотенцем и он перестал плакать и стал играть в Нельсона, который умирает на палубе, после того как каждый англичанин исполнил свой долг, как он их и просил, Алиса была Харди, а я корабельным врачом, а все остальные были просто английскими моряками. Это напомнило нам о нашем взломщике и мы подумали, как было бы хорошо, если б он еще поиграл с нами и увидим ли мы его когда-нибудь.
Мы очень удивились, что папа пригласил кого-то к обеду, потому что он последнее время думал только о делах. При маме люди часто приезжали к нам на обед и дела не отнимали у папы столько времени и не доставляли ему столько хлопот, а мы соревновались, кто сумеет пробраться дальше всех (прямо в ночной рубашке) и потихоньку стащить что-нибудь с блюда, которое возвращается из столовой. Элайза не умеет готовить вкусные вещи. Она говорит, что она простая кухарка - простая, но хорошая, а папа говорит, что насчет "хорошая" она преувеличивает. Мы сидели в детской, пока поденщица не добралась до нас и не велела нам уходить - она-де и тут собирается как следует прибраться, а ковер из нашей комнаты надо тоже снести вниз, пусть человек, который выбивает ковры выбьет заодно и этот. Ковер подняли, под ним было полно пыли, а среди пыли и та монетка в три пенса, которую я потерял давным-давно - это дает вам представление о добросовестности Элайзы. Г. О. уже утомился разыгрывать раненного Нельсона, а Дикки просто озверел от скуки, и Дора сказала, что он вот-вот примется дразнить Ноэля, а Дикки сказал, он не собирается никого дразнить, и вообще уйдет на весь день в парк, и еще он сказал, что он слыхал о сварливых женщинах, которые способны выгнать человека из дому, и вот теперь он знает, что так оно и есть на самом деле. Освальд всегда старается сохранить мир в семье, поэтому он велел Дикки заткнуться и не быть дураком. Алиса сказала: "Это все Дора начала", а Дора вздернула подбородок и сказала, что никто не просил Освальда вмешиваться, не говоря уже о том, как мало ее интересует мнение Алисы. И мы все очень расстроились, но тут Ноэль сказал:
- Нечего ссориться из-за пустяков. Вот послушайте, какие я сочинил про вас стихи пока вы ссорились:
Ссора - вещь дурная:
Она желчью чашу жизни наполняет.
(И к тому же, стоит только начать ругаться,
Очень трудно будет перестать).
Мы все рассмеялись и перестали дуться друг на друга. У Ноэля бывают очень смешные стихи, но этот, надо признать, пришелся к месту. Стоит только начать ссориться и очень трудно остановиться. Я-то понимаю, как все это это глупо, задолго до того, как остальные перестанут орать и захотят помириться, мне иногда даже хочется посмеяться над ними, только нельзя, чтобы они это заметили, иначе они еще больше разозлятся. Хотел бы я знать, почему так получается?
Алиса сказала, что Ноэль заслужил быть поэтом-лауреатом и мы, несмотря на холод, вышли в сад и добыли несколько веток пятнистого лавра, из которых Дора сделала Ноэлю венок. Он очень обрадовался, но листья осыпались на пол, и Элайза сказала "Нельзя". Хотел бы я знать, какое слово взрослые говорят чаще чем "нельзя". Тут вдруг Алиса вспомнила свою старую идею как искать сокровище и сказала:
- Давайте же наконец попробуем волшебную лозу!
Освальд сказал:
- О прекрасная жрица, мы все желаем отыскать золото на своей земле, поэтому мы просим тебя и заклинаем показать нам твое искусство в обращении с волшебной лозой и указать нам место, где мы найдем сокровище.
- Собираетесь ли вы употребить это золото на изготовление кольчуг и шлемов? - спросила Алиса.
- Да, - сказал Ноэль, - а еще мы сделаем колье и цепочки.
- Можно подумать, ты знаешь, что такое "колье", - фыркнул Дикки.
- А вот и знаю! - сказал Ноэль. - Это ожерелье - я смотрел в словаре - что, съел?
Мы спросили его, что такое "ожерелье", но он надулся и не ответил.
- А еще мы хотим сделать из золота прекрасные золотые кубки, - добавил Освальд.
- Мы будем пить из них кокосовое молоко, - пояснил Г. О.
- И мы построим прекрасный замок из золота, - сказал Дикки.
- И накупим разных вещей, - сказала Дора, - много разных вещей - новую воскресную юбку и шляпок и кожаные перчатки и…
Она бы еще много него наговорила, если б мы ей не напомнили, что это золото еще нужно найти.
Алиса пока что завернулась в старую скатерть из детской (она как раз зеленая), повязала себе на голову старую сине-зеленую салфетку и сказала:
- Если намерения ваши чисты, не бойтесь ничего и следуйте за мной*
Она спустилась в холл, и мы все пошли за ней распевая "Песнь о героях". Это довольно мрачная "Песнь" - девочек заставили выучить ее в школе, и теперь мы поем ее, если собираемся священнодействовать.
Возле вешалки для шляп Алиса остановилась, воздела руки (насколько ей позволяла скатерть) и произнесла:
- О, великий алтарь золотого идола, позволь мне взять волшебную лозу, чтобы я использовала ее на благо страждущего человечества.