Соблазнительное приглашение
- Кто тут будет Михрютка? - раздался вдруг голос в дверях кафе.
- Это я! - ответил я и обернулся, чтобы посмотреть, кто меня спрашивает.
Спрашивал Морж с большими карими глазами и белыми ресницами.
- Мы вас ждали! - сказал Морж, подходя к нашему столику.
- А откуда вы нас знаете? - удивился я.
- Мы позавчера получили телеграммы из Верзилии и от Осьминога, - ответил Морж. - Извините, что не сумели встретить на пристани. Дельфин пришёл не по расписанию!
- А вы кто такие будете? - в свою очередь поинтересовался я.
- Мы - Городское Самоуправление. Я, например, Главный Распорядитель Всех Морских Купаний! - отрекомендовался Морж. - Мы рады видеть вас у себя в гостях! Идёмте теперь за мной!
Мы встали из-за стола и последовали за гостеприимным Моржом.
На набережной нас ожидали ещё два встречающих из Городского Самоуправления. Это был Тапир с длинным носом и Пингвин. Пингвин, несмотря на жаркий вечер, был одет в красивый чёрный фрак с ослепительно белой манишкой. Штанов на нём не было. Впрочем, так одеваются пингвины на всём белом свете.
Мы познакомились. Тапир и Пингвин оказались простыми, добродушными ребятами. Пингвин заведовал Сухопутными Развлечениями. А Тапир был Начальником Фокусов, Фонтанов и Фейерверков.
Тапир сразу же вызвался помочь поднести багаж.
- Идёмте! - сказал Морж. - Вам надо отдохнуть! Гостиница совсем рядом. За третьей пальмой, направо. Да вот и она! Входите!
Мы вошли в ярко освещённый вестибюль гостиницы. За конторкой дремала дежурная - Водяная Крыса. От хлопанья входных дверей и сквозняка Крыса проснулась, чихнула и вопросительно уставилась на нас.
Увидев Моржа, Крыса поняла в чём дело и приветливо сказала:
- Всё для вас приготовлено! Оставьте вещи внизу. Коридорный проводит вас в номер!
Коридорным оказался кролик, который сидел тут же и жевал морковку.
По широкой лестнице мы поднялись на второй этаж. Там нам были отведены две уютные комнатки с окнами на море.
Кровати манили белыми простынями и наволочками. Как хорошо бы сейчас растянуться на прохладной постели!..
- С дороги примите ванну, а потом ложитесь спать! - заботливо сказал Морж. Он и Пингвин тоже поднялись в номер, чтобы поглядеть, как нас устроили.
- Вы устали и должны отдохнуть! - добавил Пингвин. - О ваших приключениях мы знаем из вечерней газеты. Нам приятно принимать у себя таких известных путешественников! Отдыхайте, а завтра утром встретимся. Мы зайдём за вами ровно в девять утра!
- А что будет завтра? - осторожно спросил я.
- Много интересного! - ответил Морж. - После завтрака мы покатаем вас на глиссере по морю. Потом повезём на соревнования подводных пловцов и морских лыжников. Затем будет встреча с отдыхающими. После поведём вас в живой морской музей - Аквариум. Затем будет обед...
- Что у вас дают на обед? - перебил Моржа бесцеремонный Угадай.
- Как тебе не стыдно! - укоризненно прошептал я в Угадаево ухо.
- Разные вкусные вещи! - неопределённо ответил Морж, не желавший, видимо, раскрывать такие важные секреты.
- После обеда мы посетим Увеселительный Парк! - продолжал Пингвин. А потом концерт. Вечером будет купанье при лунном свете и ужин!
- Но это ещё не всё, - перебил его Морж. - Послезавтра мы повезём вас к водопаду ловить форель. И в Ботанический сад. И на спортивный праздник...
- Да вы не сомневайтесь! Скучать не дадим! - сказал Пингвин. - Программа составлена на целый месяц!
- Ну и ну! - сказал восхищённый Хандрила. - А нам можно будет принять участие в спортивных состязаниях? Я, например, лазаю по канату. Угадай хорошо бегает. Михрютка прыгает в длину!
Я в самом деле здорово прыгаю. Я очень лёгкий. Стоит мне оттолкнуться, как ветерок подхватывает меня и несёт вперёд. Остаётся только приземлиться. Правда, приземлиться не всегда удаётся там, где хочешь...
- В соревнованиях можно участвовать! Ну, спокойной ночи! - сказал Пингвин. - Мойтесь, укладывайтесь. Если захотите пить, на столе кувшин с грушевым квасом!
Морж, Пингвин и Кролик, не перестававший жевать морковку, распрощались и ушли.
На стол они положили печатную программу нашего пребывания на Острове.
Мы остались одни, немного потрясённые такой великолепной встречей.
- Вот это да! - промолвил Угадай. - Прямо как в сказке! Что ни пожелаешь - исполняется! Что и не желаешь - тоже исполняется! Как вы, братцы, думаете, выиграю я забег на сто метров?
- Наверное, выиграешь! - сказал Фунтик. - Я, пожалуй, тоже приму участие в соревнованиях!
- Что же ты будешь делать? - искренне удивился я. За Фунтиком до сих пор никаких спортивных талантов не замечалось.
- Я буду чесаться на скорость! - гордо ответил Фунтик. - Вот поглядите!
Фунтик почесал себе задней лапой бок, лапка мелькала в глазах, как крыльчатка комнатного вентилятора.
- Ну, если будет такой вид соревнований, ты наверняка выиграешь! похвалил я Фунтика. Про себя же я подумал, что спортивного чесания, наверное, не бывает.
- Потом я хочу участвовать в вечере вопросов и ответов, - добавил Фунтик, надеявшийся, что добрая половина вопросов будет от буквы "а" до "к".
- Загляни-ка в программу! - попросил меня Пип. - Нет ли там и для меня чего-нибудь интересного?
- Как не быть! Есть! - ответил я. - Вот, пожалуйста! Конкурс певцов и музыкантов. Ты вполне можешь участвовать. И для меня есть очень интересный день: встреча юных моделистов. Запуск на воде моделей катеров и дизельных электроходов. У меня, правда, нет модели. Но я погляжу, как другие запускают!
Пока мы с Пипом беседовали, Угадай, Хандрила и Фунтик удалились в ванную комнату.
Вскоре оттуда послышался плеск воды, смех и довольное фырканье. Потом раздалось возмущённое рычанье Угадая. Это озорной Хандрила открыл над ним холодный душ.
Я разделся, закинул на плечо полотенце и приготовился идти в ванную.
Призыв с моря
В этот момент в комнату вбежал Угадай. Он был мокрым - хоть выжми. Лапы его оставляли на паркете влажные следы.
Морда Угадая выражала с обеих сторон тревогу и беспокойство.
- Михрютка! Сигнал! Хавроша! - пролаял Угадай.
- Какой сигнал? Ничего не понимаю! - сказал я. Но вид и слова Угадая не на шутку меня встревожили.
Впрочем, через минуту и я услышал негромкие гудки.
В комнату вбежали Хандрила и Фунтик. Они тоже услышали призывы Дельфина и наспех вытирались полотенцем.
- Что будем делать? - спросил я товарищей. И сам за них ответил: Пошлём Пипа узнать у Хавроши, что случилось. Сами оденемся и на всякий случай подготовим багаж.
Не ожидая повторных распоряжений, Пип выпорхнул в окно и полетел на пристань. Угадай схватил зубами конец полотенца, которым вытирался Хандрила, и стал с ожесточением тереть свою мокрую шерсть.
Пип вернулся быстро.
- Пинь-пинь-пинь! Таррарах! - сказал он, запыхавшись. - Хавроша зовёт скорее на пристань. Он увидел огни корабля, идущего в Яфрику. Если мы быстро соберёмся, Хавроша обещает догнать корабль!
Я поглядел на товарищей. На их лицах было написано разочарование. Друзья устали и так хотели отдохнуть!.. Впереди нам предстояло столько развлечений! Теперь от всего этого нужно отказаться...
Нет, нельзя проявлять малодушие! Прежде всего я сам не должен его проявлять!
"Ты что, забыл о дедушке? - прикрикнул я сам на себя. Не вслух, конечно, прикрикнул, а мысленно. - Ты будешь нежиться в постели, купаться и ходить на концерты. А дедушка за нас волнуется и не знает, когда мы вернёмся! И хорош же ты будешь, когда возвратишься домой без Волшебных Перьев!.. Есть у тебя совесть, или нет!"
Совесть у меня, оказывается, была. Я убедил себя и настроился на разговор с товарищами.
- Мы едем или остаёмся? - сказал я суровым, мужским голосом. - Можем мы как настоящие мужчины отказаться от удовольствий ради дедушки?
- Можем, - сказал, вздохнув, Угадай. Он и так уже отказался от нескольких хороших драк и от встречи с миловидной собачкой. Сейчас он с сожалением поглядел на уютную постель, кувшин с квасом и удочки, стоявшие в углу комнаты.
- Видит око, да зуб неймёт! - глубокомысленно произнёс Угадай. - Но я всё-таки хочу быть настоящим мужчиной.
Фунтик ничего не сказал. Он прилежно упаковывал свою медицинскую сумку.
Недолго колебались и Пип с Хандрилой. Конечно, им очень хотелось остаться на Острове. Но если дело шло о дедушке и нашей дружбе - какие могли быть разговоры?
Мы оставили в гостинице записку, где благодарили островитян за гостеприимство и объяснили свой неожиданный отъезд. А через десять минут уже шагали по набережной к пристани, где нас ожидал Хавроша.
Глава 17.
"ТАРАРАБУМБИЯ".
Посадка на корабль
Всю ночь мы догоняли корабль. Только к утру удалось с ним поравняться.
Хавроша громко свистнул и остановился у борта парохода.
- Остановка по требованию! - по привычке объявил он через микрофон.
Дельфин плавно покачивался на волнах, ожидая нашей высадки. Мы в это время вступили в переговоры с капитаном корабля.
Рыжебородый коренастый капитан, с веснушками по всему лицу, свесился через перила капитанского мостика и с интересом нас разглядывал. Он почесал ладонью в затылке и гаркнул:
- Вы кто такие будете?
Мы уже привыкли к подобному вопросу. Я, как старший, ответил, что мы путешественники.
- Откуда идёте? - продолжал капитан свой допрос.
- С острова Весёлых Устриц.
- А раньше где были?
- В Верзилии...
- Какая там погода? - спросил капитан.
- Довольно тепло! - ответил я. - А зачем вам знать, какая там погода? Верзилия далеко от моря.
- Не твоё дело! - довольно грубо ответил капитан. - Я всегда интересуюсь, какая где погода!
- Куда плывёт ваш корабль? - поинтересовался я, в свою очередь.
- Не "плывёт", а "идёт"! - поправил капитан. - Мы идём в Яфрику. В пустыню Ширибириби!
- Шире чего? - бессмысленно спросил Хандрила.
- Ничего! - раздражённо ответил капитан. - Ширибириби - и всё! Так называется пустыня. Это самая арбузная пустыня в мире! Там весной всегда растут арбузы!
- Зачем же вы туда едете? - вмешался в разговор Фунтик.
- Не "едем", а "идём"! - снова поправил капитан. - Везём арбузы! Там засуха! Неурожай арбузов. Звери и люди погибают от жажды. Если не привезём арбузы, все погибнут!
- Зачем же везти арбузы? - сказал рассудительный Фунтик. - Не проще ли везти воду?
- Не проще! - отрывисто ответил капитан. - Жарко! Вода может протухнуть! Арбузы - это водяные консервы. С ними ничего не делается! Ясно?!
- Ясно! Значит, вы хотите помочь людям и животным, как доктор Айболит? - сказал я. - Дорогой капитан! Не возьмёте ли вы и нас с собой в Яфрику?
- Зачем вам туда понадобилось? - пробурчал капитан.
- У нас есть там важное дело! - ответил я, решив пока не очень откровенничать с капитаном.
- За проезд платить будете? Тогда возьму! - сказал капитан.
- У нас денег мало! Все деньги остались в Верзилии... - признался я.
- Тогда работайте на пароходе! Хотите - забирайтесь на борт! Не хотите - как хотите!
- Хотим! - хором сказали мы.
Капитан дал понять, что разговор окончен, и закурил трубку. Потом подал знак боцману.
Раздалась громкая команда боцмана, и нам спустили штормтрап.
Добродушный Хавроша выпустил на прощание два больших фонтана и отвалил от корабля.
Знакомство с Кокшей
- Какие будут приказания, капитан? - спросил я, когда убедился, что все члены экспедиции и багаж на борту.
- Приказания? Хммм... Какие там ещё приказания? Учтите только, мы не какой-нибудь пакетбот! Мы - арбузбот! У нас везде арбузы. Ходите осторожно! Не разбейте голову! - ответил капитан.
Действительно, всюду на корабле были арбузы. Трюм был загружен ими так, что даже люки не закрывались. Во всех каютах и кубрике тоже были арбузы. Арбузы катались по палубе. Свободные от вахты матросы спали, подложив под голову арбуз вместо подушки.
- Идите-ка на камбуз! Там вас накормят! - обратился к нам капитан. Скажите - я приказал!
Услышав про еду, все мы приободрились. Хандрила и Угадай весело завиляли хвостами. А Пип прощебетал своё "пинь-пинь-пинь! Таррарах".
Вот и камбуз.
Мы открыли дверь и, оторопев, остановились на пороге.
Прежде всего у нас голова закружилась от дыма, пара и чада, стоявших в воздухе. Потом нас оглушил грохот сковородок, кастрюль и ухватов.
Посреди камбуза стояла здоровенная толстая кухарка. Она ловко управлялась с множеством сковородок, кастрюль и соусников. Расставив большие, как столбы ноги, она ухитрялась не падать во время качки, когда корабль совсем валился набок, а соуса и супы выплёскивались из кастрюлек.
Хозяйка кухни была в дурном расположении духа. Она не обратила на нас никакого внимания.
- Жарь тут им! Пеки! Вари! - ругалась кухарка. - Блинчики-вертинчики! Пончики-вертончики! Одуреешь от этой готовки!
Кухарка схватила поварёшку, зачерпнула из горшка жидкое тесто и вылила его на скворчащую сковородку.
- Любезная кухарка! - робко начал я, когда кухарка на секунду замолчала. - Мы хотели бы...
- Какая я кухарка! Я - кокша! - закричала кухарка, обернувшись к нам и уперев руки в бока. - Что надо?
- Нас прислал капитан! - неуверенно продолжал я. - Он приказал нас накормить!
- Ах! Вас прислал этот обжора! Так пусть он сам вас и кормит! - заорала кухарка. - Блинчики-вертинчики! Пончики-вертончики! Пошли все вон отсюда!
Вот так приём! А мы уже так настроились на завтрак!
Кофе и оладьи пахли так соблазнительно!
Пока я разговаривал с кухаркой, кот поводил усами и внимательно оглядывался по сторонам.
Вдруг Хандрила бесшумно прыгнул под стол и что-то схватил там. Через секунду он гордо вылез из-под стола, держа в зубах большущую крысу. С независимым видом кот положил задушенную крысу к ногам кухарки.
Сварливая хозяйка камбуза смягчилась.
- Так уж и быть! - сказала кокша. - Садитесь за стол! Берите блинчики и кофе. Да не облейтесь - кофе горячий! А крысу выбросьте за борт!
Угадай с готовностью кинулся выполнять приказание. Через несколько секунд он вернулся, и все уселись за стол.
Моим друзьям трудно было дотянуться до стола, где стояли тарелки, чашки и на большом блюде лежала горка оладий. Поэтому на стол накрывал я. Я нарезал на кусочки оладьи, полил их клубничным вареньем и разлил всем кофе в блюдечки, чтобы не был очень горячим.
Во время еды приходилось цепко держаться за стол, чтобы не упасть. И придерживать блюдечки и тарелки. Всё, что было на столе, ездило туда-сюда.
Пип с важным видом расхаживал по столу, склёвывал крошки и ловил мух, замечтавшихся на оладьях.
Пока мы ели, кокша расспрашивала нас о том, кто мы такие. Заодно рассказала нам о делах на корабле.
По мнению кокши, весь экипаж корабля состоял из бездельников, пьяниц и обжор, ничего не смыслящих в морском деле. Хорошим моряком был только капитан. Когда он не спал и не ел, корабль шёл верным курсом. Стоило ему заняться едой или отправиться "дрыхнуть", как выражалась кухарка, как корабль сбивался с курса.
Поэтому корабль "Тарарабумбия" шёл в Яфрику уже вторую неделю.
- Ну как? Перекусили? - раздался зычный голос капитана. Его растрёпанная рыжая голова просунулась в дверь камбуза. - Если сыты - идите сюда! Я дам вам работу!
Пип остался на кухне помогать кухарке мыть посуду, а мы выбрались на палубу.
Мы - матросы
Капитан сидел на пустом бочонке и курил трубку. Мы тоже уселись кто на чём - на кнехтах, скрученных канатах или просто на палубе. Я подкатил под себя арбуз и попытался усесться на нём. Арбуз выскользнул, и я упал, больно стукнувшись головой о борт. В конце концов я сел на спину Угадая.
- Итак, вы зачисляетесь в команду! - сказал капитан. - Ты, кот, будешь дежурным матросом. Когда подует ветер, мы, для экономии угля, идём под парусами. Ты будешь ставить паруса!
Хандрила недовольно поморщился. Он вообще не любил работу. А эта ему в особенности не нравилась. Подумать только! В ветреную погоду забираться высоко на мачты и ставить паруса!
- Мальчик! - капитан посмотрел на меня. - Ты станешь помогать мне вести корабль! В промежутках между вахтами будешь выполнять мелкие поручения.
- А мне что делать? - спросил нетерпеливый Угадай.
- Помолчи! - сурово оборвал его капитан. - До тебя дойдёт очередь.
- Птица будет разносить по кораблю мои письменные приказания... Кстати, где птица?
- Моет посуду! - ответил Фунтик.
- Вот и передай ей! Посуду мыть нечего. Для этого крылья не обязательны. Пёс будет развязывать и завязывать узлы на канатах и отдавать склянки!
- Что? Что? - спросил удивлённый Угадай. - Какие такие склянки облаивать? Аптечные?
- Нет, морские! - ответил капитан. Он, казалось, совсем не удивился тому, что Угадай удивился. - У нас отбивают склянки в колокол. Но наш колокол во время последнего шторма оторвался и утонул. Теперь никто толком не знает, когда заступать на вахту!
- Так что же я должен делать? - спросил бестолковый Угадай.
- Я дам тебе свои часы! - разъяснил капитан. - Глядя на них, ты будешь объявлять время. Каждая склянка означает полчаса. Один раз гавкнешь - одна склянка. Два раза подряд - две. Три раза - три. Как восемь раз пролаешь - вахта кончилась! Понял?
- Вот теперь понял! - обрадовался Угадай. Ему нравилось, если он что-то понимал.
- Тогда все по местам! - скомандовал капитан.