- Уэнди, я этого не делал.
Снова "я". Что за день!
- Да, вы мне уже рассказывали по телефону. А если подробнее?
Дэн Мерсер растерялся.
- После моего ареста, я знаю, вы собирали обо мне сведения.
- И?
- Разговаривали с ребятами, с которыми я работал в общественном центре. Многих опросили?
- Какое это имеет значение?
- И все-таки.
Уэнди ясно понимала, куда он клонит.
- Сорок семь.
- И сколько сказали, что я их совращал?
- Ни один. На камеру. А вот анонимно намекали.
- Анонимно намекали… Имеете в виду неподписанные сообщения в блогах, которые мог сделать кто угодно, в том числе и вы?
- Или запуганный ребенок.
- Ведь вы даже не дали эти записи в эфир - настолько им не доверяли.
- Что не доказывает вашей невиновности.
- Забавно.
- Забавно?
- Я-то полагал, у нас иной принцип: невиновен, пока не доказано обратное.
Уэнди постаралась не закатывать глаза. Она приехала не ради игр. Настала пора направить разговор в нужное русло.
- Знаете, что еще я о вас выяснила?
Дэн Мерсер будто забился еще дальше, в самый угол.
- Что?
- Ничего. Ни друзей, ни семьи, ни постоянных контактов. Только бывшая жена, Дженна Уилер, да общественный центр.
- Я был еще ребенком, когда умерли родители.
- Знаю. И выросли в приюте в Орегоне.
- Что с того?
- А то, что в биографии Дэна Мерсера большие пробелы.
- Кто-то меня подставляет.
- Конечно. Однако к нам в ловушку вы явились как по часам, разве нет?
- Я думал, что еду к ребенку, который попал в беду.
- Настоящий герой. И вот так взяли и вошли в дом.
- Кинна сама меня вызвала.
- Ее звали Дебора, а не Кинна. Стажер у нас на ТВ. Удивительное совпадение: у нее точно такой же голос, как у вашей загадочной девочки.
- Я слышал ее издалека. Ведь вы нарочно так устроили - будто она только вышла из ванной, да?
- Ясно. А вы, значит, решили, что это та самая Кинна из общественного центра.
- Именно.
- Я, само собой, искала вашу загадочную девочку Кинну. Дабы расставить все точки над i. Вас даже заставили описать ее художнику-криминалисту.
- Я в курсе.
- Так вот, я обошла с портретом весь район, не говоря уж о сотрудниках и посетителях центра. Ее никто не знает, ее никто не видел. Пусто.
- Я же говорил - она ходила ко мне тайно.
- Весьма удобно. А еще кто-то пользовался вашим ноутбуком из вашего же дома и рассылал мерзкие сообщения.
Дэн Мерсер промолчал.
- …и, напомните-ка, закачивал те самые фотографии вам в компьютер, так? Ах да, этот кто-то - я, наверное, если верить адвокату, вдобавок прятал у вас в гараже отвратительные снимки с детьми.
Дэн бессильно закрыл глаза.
- Знаете, что вам стоит сделать? - продолжила Уэнди. - Раз уж теперь свободны и у закона нет к вам вопросов - обратитесь к доктору.
Дэн покачал головой, слабо улыбнулся и посмотрел на нее.
- Вы два года ловили педофилов. Неужели не понимаете?
- Чего не понимаю?
Из угла долетел шепот:
- Педофила нельзя вылечить.
Ей стало не по себе.
В этот самый миг дверь резко распахнулась.
Уэнди отскочила, едва не попав под удар сетчатой створки. Внутрь проскользнул человек в маске. В правой руке он держал пистолет.
Дэн поднял раскрытые ладони, сделал еще шаг назад.
- Не…
Незнакомец навел на него дуло - Уэнди отпрыгнула из поля его зрения - и без лишних слов выстрелил. Ни предупреждения, ни приказа стоять на месте или держать руки на виду - ничего подобного. Только шипение и отрывистый хлопок.
Мерсер упал лицом вниз.
Уэнди закричала, бросилась за старый диван, будто могла найти там укрытие. Со своего места на полу она видела Дэна - тот лежал неподвижно. На ковре возле головы расползалось пятно крови. Человек в маске подошел ближе - не спеша, свободно, словно гулял по парку; встал возле тела, навел пистолет на затылок.
И тут Уэнди увидела часы.
"Таймекс" на эластичном ремешке. Ее отец носил точно такой же. На несколько мгновений все замедлилось. Рост - теперь она рассмотрела - тот самый. И комплекция. Плюс часы.
Эд Грейсон.
Человек в маске сделал еще два выстрела в голову Дэна Мерсера - глухие короткие звуки. Тело дважды дернулось. Уэнди запаниковала, потом взяла себя в руки. Мыслить ясно - вот что было нужно.
Два варианта.
Первый: заболтать Грейсона, убедить, что она на его стороне.
Второй: бежать - в дверь, до машины и давить на газ.
Оба грозили проблемами. Например, первый: поверит ли Грейсон? Всего пару часов назад она прогнала его, солгав при этом, а теперь вот тайно встречается с Дэном Мерсером… которого на ее глазах только что хладнокровно застрелили.
Первый вариант выходил не слишком хорошим, поэтому…
Уэнди метнулась к двери.
- Стой!
Вжав голову в плечи, она не выбежала, а скорее, вывалилась из трейлера.
- Подожди!
"Да ни за что". Уэнди вылетела на солнце. "Беги, не сбавляй шаг".
- Помогите!
Никто не отозвался. Кругом по-прежнему не было ни души.
Следом выскочил Эд Грейсон с пистолетом. Уэнди мчалась вперед и видела: до ближайших трейлеров слишком далеко.
- Помогите!
Выстрелы.
Единственным укрытием могла послужить машина - к ней Уэнди и рванула. Снова пальба. Бросилась за автомобиль, засела за ним, как за щитом, и вспомнила, что, уходя, не заперла дверь.
Рискнуть?
А какой был выбор - сидеть и ждать, когда подойдет Эд Грейсон?
Уэнди достала из кармана брелок и открыла машину. Не просто открыла - Чарли, когда получил права, выпросил систему удаленного запуска, чтобы зимой по утрам заводить двигатель, не выходя из кухни. Она тогда поохала - мол, нежный ребенок не переживет пары минут на холоде, но теперь хотела расцеловать сына.
Машина завелась.
Уэнди открыла водительскую дверь, не поднимая головы, влезла внутрь, выглянула наружу - дуло смотрело прямо в окно - и вжала себя в сиденье.
Еще несколько выстрелов.
Она ждала звука разбитого стекла. Тишина. Раздумья на эту тему следовало оставить на потом. Лежа на боку, включила скорость и, давя на газ левой рукой, покатила вслепую, отчаянно молясь никуда не врезаться.
Прошло десять секунд.
Далеко ли уехала? Решила: достаточно - и села.
В зеркале она увидела Грейсона: все еще в маске, бежит к ней с поднятым пистолетом.
Уэнди утопила педаль газа так, что голову вжало в кресло, и не отпускала, пока Эд не исчез из виду. Затем достала телефон - сигнал не ловился - все равно набрала 911 и услышала: "Соединение невозможно". Позади осталась целая миля - сети так и не было. Она свернула на двести шестое шоссе, попробовала снова - без толку.
Звонок прошел только через три мили.
- Причина вашего обращения в экстренную службу? - спросили у нее.
- Я хочу сообщить о стрельбе.
ГЛАВА 7
Когда Уэнди вернулась на стоянку трейлеров, там уже ждали три машины полицейских подразделений округа Эссекс. Один из офицеров огораживал территорию.
- Это вы сообщили о стрельбе? - спросил он.
- Да.
- Вы целы, мэм?
- Да, я в порядке.
- Вам нужен врач?
- Нет, со мной все нормально.
- Вы говорили, преступник вооружен?
- Да.
- Он был один?
- Да.
- Пройдемте со мной.
Полицейский отвел ее к служебной машине и показал на заднее сиденье. Уэнди замешкалась.
- Так безопаснее, мэм. Вы не арестованы.
Она забралась внутрь. Офицер закрыл дверь, сел за руль и, не запуская двигатель, продолжил засыпать ее вопросами. Время от времени он поднимал руку, прося сделать паузу, и передавал часть сказанного, видимо, другому полицейскому. Уэнди изложила все, в том числе подозрения о том, что на Мерсера напал Эд Грейсон.
Через полчаса с небольшим подошел другой полицейский - огромный афроамериканец в гавайской рубашке навыпуск, которая на нормальном человеке смотрелась бы как муумуу.
- Мисс Тайнс, отдел полиции округа Эссекс, шериф Микки Уокер. Выйдите, пожалуйста, из машины.
- Вы его поймали?
Уокер молча зашагал к воротам стоянки. Уэнди поспешила следом и заметила еще одного офицера, который допрашивал человека в майке алкоголичке и трусах боксерах.
- Шериф Уокер!
Тот, не сбавляя темпа, спросил:
- По вашим словам, человек в лыжной маске - Эд Грейсон?
- Да.
- Приехал, говорите, после вас?
- Да.
- А на какой машине?
Она задумалась.
- Не знаю, не видела.
Уокер кивнул, будто ждал именно такого ответа, открыл сетчатую дверь, пригнул голову и протиснулся в трейлер. Уэнди вошла следом, увидела внутри еще двоих полицейских, посмотрела на то место, куда упал Дэн.
Пусто.
- Тело убрали? - спросила она шерифа, хотя уже знала ответ. Ни "скорых", ни спецмашин по дороге обратно ей не попадалось.
- Тела не было.
- Не понимаю.
- И Эда Грейсона тоже. Вообще никого. С нашего приезда тут ничего не изменилось.
Уэнди показала на дальний угол:
- Там. Дэн Мерсер лежал там. Я не выдумываю.
Она смотрела на пустое место и думала: "О нет. Как же так?" На память пришли избитые эпизоды из тысячи фильмов: тела нет, героиня умоляет: "Вы должны мне верить!" - но никто не верит.
Уэнди взглянула на шерифа, ожидая скептической реакции, однако тот ее удивил:
- Знаю, что не выдумываете.
Она уже была готова обстоятельно изложить свои доводы, но не пришлось, поэтому просто стала ждать.
- Вдохните поглубже, - предложил Уокер. - Чувствуете?
- Порох?
- Угу. Причем запах свежий. А еще вон там, на стене, след от пули. Прошла навылет. Застряла в шлакоблоке снаружи. Очевидно, тридцать восьмой калибр, позже уточним. А теперь посмотрите как следует и скажите, изменилось ли тут что-то после того, как вы убежали. - Он чуть помешкал и прибавил, изобразив неуклюжий жест: - Ну, не считая пропавшего тела, конечно.
- Ковра нет, - тут же ответила Уэнди.
Уокер снова кивнул.
- Какого ковра?
- Оранжевого, с длинным ворсом. Мерсер на него упал после выстрела.
- В углу лежал? Там, куда вы показывали?
- Да.
- Вот смотрите.
Уокер, который занимал почти все пространство крохотного трейлера, подвел ее к стене, ткнул толстым пальцем в стену, где виднелось маленькое аккуратное отверстие, потом, дыша с присвистом, наклонился над тем местом, куда упал Дэн.
- Видите?
Пол устилали оранжевые завитушки ворса, похожие на мелкие кукурузные хлопья. Прекрасно - есть подтверждение. Однако шериф показывал на другое.
Кровь.
Немного. Из тела Дэна Мерсера точно вытекло гораздо больше. Хотя и этого хватало. В липком пятне тоже увязли яркие ворсинки.
- Наверное, сквозь ковер протекла.
Уокер кивнул.
- У нас есть свидетель, который видел человека, грузившего свернутый ковер на заднее сиденье своей машины - черной "акуры MDX" с номерами Нью-Джерси. Транспортный отдел уже проверил Эдварда Грейсона, проживающего в Фэйр-Лон. У него "акура MDX".
* * *
Сначала пустили главную музыкальную тему - очень драматичную. Паа-бадамммм…
Эстер Кримстайн в черной мантии вышла из двери и походкой львицы поплыла к судейскому креслу. Она приближалась - барабанная дробь нарастала. Голос знаменитого диктора, который, пока был жив, озвучивал анонсы ко всем блокбастерам, произнес:
- Встать! Дело рассматривает судья Эстер Кримстайн.
Ударная заставка "Суд Кримстайн".
Эстер села.
- Оглашаю вердикт.
Женский хор - тот же, что слышно в радиозаставках вроде "Сто два и семь, Нью-Йоооорк", - пропел:
- Выносится вердикт!
Эстер сдержала вздох. Она записывала свое новое телешоу вот уже три месяца, с тех пор как вырвалась из передачи "Кримстайн: криминальные расследования" на кабельном канале, где разбирала "настоящие дела". Под словом "настоящие" скрывались скандалы со звездами, исчезновения белых подростков и интимные похождения политиков.
Пристава звали Уэйко. Когда-то он шутил со сцены. Да-да, именно так. Это же был не зал суда, а телестудия. Эстер вела не то чтобы полноценные процессы, но выносила решения по делам определенного свойства. Стороны подписывают договор об арбитраже, продюсеры улаживают денежный вопрос, а истец и ответчик получают по сто долларов в день - все в выигрыше.
Реалити-шоу ругают заслуженно, но одно в них демонстрируют в самом деле талантливо, особенно в программах о суде или о свиданиях: в этом мире все еще правят мужчины. Взять ответчика: Реджинальд Пепе… Нет, не так: Большой Редж (предпочитал именно это обращение) якобы позаимствовал у истицы, Майли Бадонис, в то время его подружки, две тысячи. Суду заявлял, что получил их в подарок: "Девки любят мне чего-нибудь дарить - куда деваться-то?" Большой Редж, разменявший шестой десяток, весил вместе с пузом фунтов двести пятьдесят, щеголял в сетчатой майке, сквозь которую на груди свободно проступали кудри, бюстгальтера не носил, хотя стоило бы, волосы на голове укладывал гелем в шипы, отчего напоминал злодея из аниме, а шею увешивал дюжинами золотых цепочек. На его широком лице, видимом, к несчастью, слишком детально, поскольку программу Эстер снимали в высоком разрешении, было столько следов от прыщей, что на правой щеке, казалось, обязательно найдешь луноход.
Майли Бадонис, истица, минимум лет на двадцать его моложе, была не из тех, при виде кого бросаешься звонить в элитное модельное агентство, но, в общем, хороша собой, однако с таким отчаянием искала себе хоть какого-нибудь мужчину, что не задумываясь дала Большому Реджу деньги.
Сам Редж - дважды разведенный и разъехавшийся с третьей супругой - привел с собой на суд двух женщин в коротких топах без бретелек (хотя фигуры явно не позволяли), причем таких тугих, что плоть собиралась в районе пупка, и дамы напоминали тыквы-горлянки.
- Вы. - Эстер показала на топ справа.
- Я? - Посреди единственного слога та умудрилась щелкнуть пузырем из жвачки.
- Да. Выйдите вперед. Что вы тут делаете?
- А?
- Почему пришли вместе с господином Пепе?
- Чего?
Уэйко, буйный пристав, затянул "Если б не солома в голове" из "Волшебника страны Оз". Эстер бросила на него острый взгляд:
- Уместный комментарий.
Уэйко замолчал.
Тут подал голос второй топик:
- Если суду угодно, ваша честь, мы тут как друзья Большого Реджа.
- Друзья? - Эстер посмотрела на ответчика. Тот поднял брови, как бы говоря: "Ну да, друзья".
Судья подалась навстречу топикам.
- Дамы, хочу дать вам небольшой совет. Если вот этот человек плотно займется своим образованием и самосовершенствованием, то однажды, может быть, подрастет до полного лузера.
- Э, судья! - окликнул Большой Редж.
- Спокойно, господин Пепе. - Эстер продолжила, глядя на женщин: - Не понимаю, в чем ваш интерес, девушки; так или иначе, это не способ отомстить папочке. Слово "потаскуха" вам знакомо?
Они заморгали.
- Подсказываю: вы - потаскухи.
- Правильно, так их! - крикнула Майли Бадонис.
Судья пригвоздила ее взглядом:
- Мисс Бадонис, поговорку про соринку в чужом глазу знаете?
- Э-э… нет.
- Тогда закройте рот и слушайте. Итак, дамы, кто такая "потаскуха"?
- Ну типа шлюха, - сказала та, что была слева.
- Да. И нет. Шлюха связывается с кем попало. А потаскуха, что, по-моему, гораздо хуже, готова даже с таким, как Реджинальд Пепе. Короче говоря, мисс Бадонис больше не хочет быть потаскухой. У вас тоже есть такая возможность. Советую ее не упустить.
Упустят. Эстер таких уже видела.
- Господин Пепе!
- Чего, судья?
- Хотела бы я сказать вам то же, что мне говорила бабушка: нельзя скакать на двух лошадях сразу…
- Можно. Только уметь надо, хе-хе-хе.
Боже.
- Хотела бы сказать, но вы совершенно безнадежны. Я бы назвала вас навозом, только будет ли это справедливо по отношению к навозу? От него ведь нет никакого вреда, в то время как вы, жалкая пародия на человека, всю жизнь оставляете за собой только грязь и разорение. Ах да, и еще потаскух.
- Эй, - Большой Редж, улыбаясь, развел руки, - вы меня обижаете.
"Н-да, в этом мире правят мужчины", - подумала Эстер и обратилась к истице:
- Увы, мисс Бадонис, быть жалкой пародией на человека не противозаконно. Вы сами вручили ему деньги. Доказательств того, что давали на время, нет. Даже если бы мерзким мужиком, который одолжил, в общем, симпатичной, хотя и наивной женщине, были, наоборот, вы, ничего бы не изменилось. Итого, объявляю решение в пользу ответчика. А его объявляю отвратительным типом. Дело закрыто.
- Йо-хоо! - радостно завопил Большой Редж. - Эй, судья, если вы сегодня свободны…
Снова пустили музыку, но Эстер даже не обратила внимания - зазвонил мобильный. Увидев номер, она торопливо вышла из студии, нажала кнопку "ответить" и спросила:
- Ты где?
- Уже возле дома, - сказал Эд Грейсон. - И похоже, меня сейчас арестуют.
- Съездил, куда сказала?
- Да.
- Хорошо. Потребуешь адвоката - и дальше молчи. Скоро буду.
ГЛАВА 8
Уэнди удивилась, когда на дорожке возле своего гаража заметила "харли-дэвидсон" Попса. Вымотанная долгим допросом, с трудом передвигая ноги, она прошла мимо старого "кабана", как называли эти мотоциклы, взглянула на густо облепившие его потертые наклейки с американским флагом, знаками Национальной стрелковой ассоциации и эмблемами ветеранов зарубежных войн, слабо улыбнулась и открыла дверь.
- Попс?
Он, топоча, вышел из кухни.
- А пива-то в холодильнике и нет.
- Его тут никто не пьет.
- Да, но вдруг гости?
Уэнди приветливо взглянула на бывшего свекра:
- Глаголешь истину.
Попс подошел и обнял ее - крепко, душевно. Слегка пахнуло кожей, сигаретами и - ну а как же - пивом. Свекор (ни черта не "бывший") имел тот самый вид ветерана вьетнамской войны: лохматый, похожий на медведя, он весил фунтов двести шестьдесят, сипло дышал и носил седые, пожелтевшие от табака усы с закрученными кончиками.
- Без работы теперь?
- Кто сказал?
Попс пожал плечами. Уэнди задумалась. Вариант был один: Чарли.
- И решил заглянуть?
- Проезжал тут мимо… а почему бы не устроить привал? Где внук?
- У друга. Скоро придет.
Попс внимательно взглянул на нее и заметил:
- Видок у тебя тот еще.
- Спасибо за комплимент.
- Расскажешь?
Она кивнула, и Попс пошел сделать по коктейлю.
Сидя на диване и выкладывая историю о стрельбе, Уэнди нехотя призналась себе, до чего в ее доме не хватает мужчины.