- Застрелили насильника, педофила, - сказал Попс. - Месяц буду в трауре, не меньше.
- Тактичное заявленьице.
- Ну, знаешь, у всего есть пределы. Кстати, встречаешься с кем-нибудь?
- Вот так сменил тему.
- Не увиливай.
- Нет. Ни с кем.
Попс покачал головой.
- Что?
- Человеческим особям нужен секс.
- Я запомню.
- Серьезно. Ты же в самом расцвете. Найди себе кого-нибудь.
- Думала, вы в правом крыле НСА против секса до брака.
- Не-ет, это мы так говорим, чтобы на нашей поляне стало поменьше конкурентов.
- Находчиво, - улыбнулась Уэнди.
- А еще в чем дело?
Слова вырвались сами:
- Приходили письма от Арианы Насбро.
Наступила пауза.
Джон был единственным ребенком Попса. Остаться без мужа - тяжелый удар, но потерять ребенка… Боль на лице Попса жила с тех самых пор - пульсировала и никогда не исчезала.
- Так чего же хочет наша дражайшая Ариана?
- Проходит "Двенадцать шагов".
- Вон что. И какой из них ты?
- Восьмой или девятый. Не помню.
Разговор прервала с треском открывшаяся дверь - Чарли явно заметил мотоцикл.
- Попс приехал?
- Мы здесь, малыш, в гостиной.
Сияющий Чарли вбежал в комнату:
- Попс!
Других дедушек и бабушек у него не осталось - родители Уэнди умерли до рождения внука, а Роуз, мама Джона, скончалась от рака два года назад.
Двое мужчин (хотя Чарли - еще совсем мальчишка, пусть и перерос деда) стиснули друг друга изо всех сил, зажмурив глаза. Попс обнимался только так - самозабвенно. Уэнди снова кольнула мысль о том, как же ей с сыном не хватает отца и мужа.
Наконец парочка расцепилась, и Уэнди попробовала вернуть их на землю:
- Как дела в школе?
- Тоска.
Попс обхватил внука рукой за шею:
- Не против, если мы прокатимся?
Она хотела возразить, но передумала, увидев, с какой надеждой глядит Чарли. Угрюмый подросток исчез - перед ней стоял прежний мальчишка.
- Запасной шлем есть?
- О чем речь! - Попс подмигнул внуку. - Вдруг попадется девчонка, замороченная на безопасности? А я готов.
- Возвращайтесь не поздно. Может, сперва всех предупредить?
- О чем?
- О том, что дочерей надо посадить под замок. Что вы двое вышли на охоту.
Попс и Чарли стукнули друг друга кулак в кулак.
- Оооо дааа!
Мужчины.
Уэнди проводила их до порога, еще раз прижала к себе и поняла, что кроме прочего ей не хватало простого присутствия мужчины и спокойствия, какое испытываешь в объятиях. Она посмотрела вслед взревевшему "кабану" и уже собралась идти обратно, когда к дому подъехала машина.
Не распознав автомобиль, Уэнди решила подождать и увидела, как из передней пассажирской дверцы выскочила женщина с красными от слез глазами. Дженна Уилер, бывшая жена Дэна Мерсера.
Впервые они встретились на следующее утро после передачи о Дэне. Уэнди приехала к ней домой, села на ярко-желтый диван с узором из ярко-голубых цветов и, послушав, поняла, чего той стоит открыто и энергично защищать прежнего мужа. Горожане - Дженна жила от Уэнди меньше чем в паре миль, ее дочь ходила в ту же школу, что и Чарли, - само собой, страшно переживали: Дэн Мерсер постоянно бывал у Уилеров, даже сидел с их детьми, поэтому поражались, как заботливая мать могла впустить в свой мир этого монстра и как смела защищать его теперь, когда вскрылась правда?
- Вас известили, - промолвила Уэнди.
- Да. Я указана как его ближайший родственник.
Они стояли на крыльце и молчали.
- Дженна, я не знаю, что сказать.
- Вы были там?
- Да.
- Вы подставили Дэна?
- Что?
- Я задала понятный вопрос.
- Нет, я его не подставляла.
- Тогда зачем приехали?
- Он сам позвонил и сказал, что хочет встретиться.
Дженна взглянула недоверчиво:
- С вами?
- Говорил, есть новые доказательства его невиновности.
- Но судья и так закрыла дело.
- Знаю.
- Тогда… А что за доказательства?
Уэнди пожала плечами.
Солнце село. Вечер стоял теплый, но дул пронизывающий ветер.
- У меня есть и другие вопросы, - сказала Дженна.
- Тогда пойдемте внутрь? - предложила Уэнди не вполне бескорыстно. Ужас от убийства прошел, и в ней снова заговорил репортер. - Хотите чаю или еще чего-нибудь?
Гостья отмахнулась.
- Все равно не понимаю, что произошло.
И услышала всю историю от звонка Дэна до возвращения в трейлер с шерифом Уокером. Уэнди не стала упоминать, что накануне приезжал Эд Грейсон - полиции рассказала, но тут подливать масла в огонь не решилась.
Дженна слушала, готовая расплакаться, и наконец спросила:
- Взял и застрелил его?
- Да.
- И ничего не сказал сначала?
- Нет, ни слова.
- То есть просто… - Она оглядела комнату, будто ища поддержки. - Как человек может сделать такое с человеком?
Уэнди знала ответ, но промолчала.
- Вы видели Эда Грейсона? Сможете свидетельствовать?
- Он был в маске. Но думаю, стрелял Эд Грейсон.
- Думаете?
- Маска, Дженна. Маска.
- То есть лица совсем не разглядели?
- Совсем.
- Тогда как вы поняли, что это он?
- По часам. По росту, по телосложению. По тому, как двигался.
Дженна нахмурилась:
- Суд убедят такие показания?
- Понятия не имею.
- Вы ведь знаете - полиция за ним наблюдала.
Она не знала.
Гостья опять заплакала. Уэнди растерялась, однако успокаивать было бы слишком, поэтому решила подождать.
- А Дэн? - спросила Дженна. - Вы видели его лицо?
- То есть?
- Когда пришли - видели, что сделали с его лицом?
- А, синяки? Синяки видела.
- Они из него всю душу вытрясли.
- Кто?
- Дэн скрывался, как только мог. Но куда бы он ни уезжал, соседи его находили и устраивали травлю. Звонили, угрожали, на стенах писали… И избивали, конечно. Кошмар. Только сменит место - снова разыщут. - Дженна посмотрела Уэнди прямо в глаза. - Его жизнь превратилась в ад.
- На меня хотите все свалить?
- А вы считаете себя невинной?
- Я не хотела, чтобы его били.
- Нет. Просто хотели засадить в тюрьму.
- Ждете от меня извинений?
- Вы - репортер, а не судья и не присяжный. Передача вышла в эфир. Думали, все станет иначе, раз судья сняла обвинения? Думали, Дэн сможет спокойно вернуться к нормальной - да хоть к какой-нибудь - жизни?
- Я просто сообщила о событии.
- Чушь собачья, сами знаете. Вы выдумали эту историю. Вы его подставили.
- Дэн Мерсер заигрывал с несовершеннолетней… - Уэнди замолчала. Ни к чему повторять то, о чем уже не раз переговорили. Эта женщина - до чего же наивная - скорбит. Так пускай скорбит в покое. - Мы закончили?
- Он ни в чем не виноват.
Уэнди даже не стала отвечать.
- Я прожила с ним четыре года. Я была за ним замужем.
- И развелись.
- Ну и что?
- По какой причине?
- В этой стране распадается каждый второй брак.
- А ваш почему?
Дженна удивленно помотала головой.
- Полагаете, я узнала, что он педофил, и подала на развод?
- Так все-таки узнали?
- Он крестный отец моей дочери. Сидит с моими детьми. Те зовут его дядя Дэн.
- Ну да. Особенные отношения. Так почему же развелись?
- Мы оба так решили.
- Угу. Вы его разлюбили?
Дженна задумалась.
- Не совсем.
- Не совсем? Тогда, может - понимаю, вряд ли признаете, - вы почувствовали, что с ним не все в порядке?
- Нет, не так.
- Ну а как?
- Тот темный угол в его душе, до которого я не могла достучаться… Не спешите с выводом - нет, не извращения, такого за ним не водилось. У Дэна было трудное детство: сирота, отфутболивали из одной приемной семьи в другую… - Она замолчала.
Сирота, приемные семьи. Возможно, надругательства. Покопайся в прошлом педофила - обязательно найдешь нечто подобное.
- Он всегда словно… Не знаю, как объяснить. В колледже с ним что-то произошло. Вы же знаете, он учился в Принстоне.
- Знаю.
- Бедный сирота своим трудом пробился в "Лигу плюща".
- Ну и?..
Дженна замолчала и посмотрела ей в глаза.
- В чем дело?
- Вы перед ним в долгу.
Уэнди не ответила.
- Что бы вы там себе ни думали, - продолжила ее гостья, - в чем бы ни была правда, одно верно на все сто.
- А именно?
- Убили его из-за вас.
Наступила пауза.
- Дэна оправдали. Наверняка это вас расстроило.
- Даже не начинайте.
- Почему? Вы испытывали злость, считали, что суд ошибся. Потом устроили встречу с моим бывшим мужем, и тут вдруг - поразительное совпадение - возникает Эд Грейсон. Без вас - как минимум сообщницы - не обошлось. Либо вас подставляют. - Она внезапно умолкла.
Уэнди немного подождала и спросила:
- Хотите сказать "как Дэна"?
Дженна пожала плечами:
- С ума сойти, какое совпадение.
- Думаю, вам пора.
- Пожалуй.
Уже в дверях бывшая жена Мерсера сказала:
- И еще вопрос.
- Давайте.
- Дэн сообщил вам, где находится. Да? То есть как-то же вы нашли трейлер.
- Да.
- А Грейсону вы называли это место?
- Нет.
- Тогда откуда он там возник, причем в то же самое время?
Уэнди задумалась.
- Понятия не имею. Следил за мной, наверное.
- А с чего бы ему следить?
Уэнди припомнила пустынное шоссе, как постоянно посматривала в зеркало заднего вида и никого в нем не видела.
Каким образом Эд Грейсон нашел Дэна Мерсера?
- Вот! Самый очевидный ответ: вы ему помогли.
- Я не помогала.
- Ну да. Только кто вам поверит?
Дженна ушла.
Уэнди посмотрела вслед машине и хотела уже идти в дом, как вдруг замерла на месте.
Колесо. "Колесо бы подкачать". Кажется, Эд Грейсон именно так сказал?
Она выбежала на подъездную дорожку, увидела, что с колесом все в порядке, наклонилась, стала ощупывать задний бампер, но тут же сообразила: "Отпечатки!" - второпях совсем о них не подумала; отдернула руку, присела и заглянула под машину.
Пусто.
Вариантов немного. Она легла на спину, как настоящий автомеханик. Стоявшая у дорожки лампа, которая срабатывала на движение, давала достаточно света. Уэнди поводила пальцами по замасленному днищу, только подумала: "Вряд ли далеко, где-то рядом" - и тут же увидела ее - маленькую, не больше спичечного коробка, вещицу, которая крепилась на магните (на такой обычно вешают запасные ключи в укромном месте). Только это были не ключи.
Многое прояснялось.
Эд Грейсон приседал не колесо проверить. Он прятал под бампер датчик джи-пи-эс.
ГЛАВА 9
- Желает ли ваш клиент дать показания?
Адвокат Эстер Кримстайн, сидевшая в главном полицейском отделении округа Сассекс в комнате для допросов вместе с Эдом Грейсоном, громадным шерифом Микки Уокером и молодым копом по имени Том Стэнтон, ответила:
- Не поймите меня неправильно, но это же просто смешно.
- Вам весело? Рад.
- Да, весело. Не арест, а цирк какой-то.
- Ваш клиент не арестован, - сказал Уокер. - Мы просто хотели с ним побеседовать.
- То есть обычное плановое мероприятие? Как мило. Однако вы выдали ордер на обыск его дома и машины, разве нет?
- Выдали.
Эстер кивнула:
- Хорошо. Великолепно. Тогда, прежде чем начнем… - Она пододвинула к ним бумагу и ручку.
- Что это? - спросил Уокер.
- Запишите, пожалуйста, ваши имена, звания, рабочие и домашние адреса, телефоны, где любите и где не любите бывать - в общем, все, что поможет судебному администратору прислать вам повестки, когда мы возбудим дело о незаконном аресте.
- Я же сказал: мы никого не арестовываем.
- А я, дорогуша, сказала: вы все-таки выписали ордер на обыск.
- Думаю, ваш клиент хочет дать показания.
- Думаете?
- У нас есть свидетельница, которая видела, как ваш клиент казнил человека.
Эд Грейсон уже открыл рот, но Эстер Кримстайн тут же положила руку ему на плечо:
- Молчи.
- Надежная свидетельница.
- Ваша надежная свидетельница видела, как мой клиент казнил - слово-то какое! не убил, не застрелил! - некого человека?
- Именно.
Эстер приторно улыбнулась:
- Шериф, давайте все по порядку, шаг за шагом, хорошо?
- Давайте.
- Во-первых, о ком речь? Кого казнили?
- Дэна Мерсера.
- Педофила?
- Кто он - не имеет значения. Тем более что обвинения сняли.
- Ну, по крайней мере последнее - правда. Ваши приятели профукали дело. Впрочем, не об этом речь. Значит, Дэна Мерсера казнили?
- Именно.
- Шаг первый: покажите тело.
Молчание.
- Проблемы со слухом, великан? Тело. Пусть мой медэксперт осмотрит тело.
- Эстер, не лукавьте. Сами знаете - его еще не нашли.
- Не нашли? - Она притворно изумилась. - Тогда хотя бы скажите, какие вообще есть доказательства смерти Дэна Мерсера. Нет, забудьте, я слишком спешу. Тела нет - так?
- Пока нет.
- Хорошо. Далее. Не имея тела, вы заявляете: Дэна Мерсера казнили.
- Да.
- Полагаю, при помощи некоторого орудия? Можем мы его увидеть?
Снова молчание.
Эстер приложила ладонь к уху:
- Э-эй!
- Его мы пока не нашли, - сказал Уокер.
- Орудия нет?
- Орудия нет.
- Ни тела, ни орудия. - Эстер развела руками и улыбнулась во весь рот. - Почему я и говорю: это просто смешно.
- Мы полагали, что ваш клиент захочет рассказать…
- О чем? О роли солнечной энергии в двадцать первом веке?.. Подождите, я не закончила. Тело, орудие - что же еще? Ах да, свидетельница.
Молчание.
- Она видела, как мой клиент "казнил" Дэна Мерсера, правильно?
- Правильно.
- И рассмотрела его лицо?
Снова заминка.
Эстер в очередной раз приложила к уху ладонь:
- Ну, давай, большой парень, говори.
- На нем был маска.
- Прошу прощения?
- На нем была маска.
- Это которая закрывает лицо?
- Так заявила свидетельница.
- Тогда как она опознала моего клиента?
- По наручным часам.
- По наручным часам?
Уокер откашлялся и прибавил:
- Также по росту и телосложению.
- Шесть футов, сто восемьдесят фунтов. И редчайший "Таймекс". Понимаете, почему мне теперь даже не до улыбок, шериф Уокер?
- Наверняка сами поведаете.
- Потому что слишком уж все просто. Знаете, сколько стоит мой час? За такие деньги я заслуживаю настоящих задачек, а эта - оскорбление какое-то. Пока дело проще, чем дважды два. Не хочу больше слушать о том, чего у вас нет. Выкладывайте что есть.
Эстер подождала. До сих пор шериф не сказал ничего нового, а она приехала по единственной причине - узнать, какие улики полиция действительно накопала против Грейсона.
- Мы надеялись, ваш клиент сделает заявление, - повторил Уокер.
- Не сделает, если у вас больше ничего нет.
- Есть.
Пауза.
- Ждете барабанную дробь? - поторопила Эстер.
- Есть вещественное доказательство, которое связывает вашего клиента и с Дэном Мерсером, и с местом преступления.
- Ах ты Боже мой. Рассказывайте скорее.
- Результаты тестов, конечно, предварительные. Подробности будут через несколько недель, но и так ясно, что они покажут. Поэтому мы и привезли сюда вашего клиента - пускай пояснит, какое он имеет отношение к делу. Не хотим терять время.
- Какие старательные.
- В трейлере обнаружена кровь. Ее следы есть и в "акуре MDX" мистера Грейсона. На полное исследование ДНК уйдет время, но первые результаты показывают: образцы совпадают. То есть кровь с места, где, по словам свидетельницы, застрелили Мерсера, - та же, что и в машине вашего клиента; первая отрицательная, как у жертвы. Кроме того, имеются волокна ковра. Без лишних подробностей: и в трейлере, который снимал Мерсер, и в "акуре", и на подошвах вашего клиента - все одинаковые. Наконец, следы пороха - мы нашли их на руках мистера Грейсона. Он стрелял.
Эстер молча глядела на Уокера.
- Мисс Кримстайн?
- Я жду. Это еще не все, конечно?
Шериф не ответил. Тогда она повернулась к Эду:
- Мы уходим.
- Ваши доводы?
- Какие доводы?! Мой клиент - пристав в отставке, отмечен наградами, он - семейный человек, опора общества, судимостей не имеет, вы же тратите наше время на какую-то ерунду. В лучшем случае, самом лучшем, если тесты подтвердят ваши предположения, а я не разнесу в пух и прах так называемые улики с помощью экспертов и обвинений в нанесении ущерба репутации и в некомпетентности - если тут у вас все сложится, в чем я сильно сомневаюсь, то есть шанс - совсем небольшой - обнаружить связь между моим клиентом и Дэном Мерсером. Все, точка. И это по-прежнему смешно: ни тела, ни оружия, ни свидетеля, который явно опознал бы мистера Грейсона. Вам нечем доказать даже сам факт преступления и уж тем более причастность моего клиента.
Уокер откинулся на стуле, и тот скрипнул под мощным натиском.
- То есть вы можете объяснить кровь и волокна?
- Объяснить? Зачем мне это?
- Вдруг захотели бы помочь нам и заодно снять все подозрения с вашего клиента.
- Я вот как поступлю. - Эстер набросала на листке несколько цифр и протянула шерифу.
- Что это?
- Телефонный номер.
- Вижу. И попаду я?..
- …на стрельбище "Большие стволы". - Эстер увидела, как с лица Уокера спадает краска. - Позвоните им. Мой клиент был там сегодня днем, за час до того, как вы его задержали, практиковался. - Она махнула пальчиком: - Пока-пока, следы пороха.
Шериф раскрыл было рот, потом взглянул на Стэнтона, изобразил спокойствие и заметил:
- Удобная отговорка.
- Не отговорка. Мистер Грейсон - отмеченный наградами пристав, помните? Он регулярно практикуется в стрельбе. Мы закончили?
- Так вы сделаете заявление?
- Заявление? Не учи ученого!.. Идем.
Эстер и Эд встали.
- Расследование продолжится, имейте в виду. Мы выясним, где мистер Грейсон был, найдем тело, оружие. Понимаю, почему он так поступил, но самосуд - не игрушки. И дело я раскрою, не сомневайтесь.
- Можно откровенно?
- Конечно.
Она посмотрела на камеру над головой шерифа:
- Выключите.
Уокер оглянулся, кивнул; красный огонек погас.
Эстер уперла кулаки в стол и склонила голову, но совсем немного - даже сидя шериф был с нее ростом.
- Имей вы даже тело и оружие… да, черт возьми, хоть запись, где он стреляет в педофила на огромном стадионе при восьмидесяти тысячах свидетелей, я за десять минут сниму любые обвинения!
Она выпрямилась. Эд уже открывал дверь.
- Всего хорошего! - сказала Эстер.
В десять вечера Чарли написал: "Попс спрашивает, где ближайший стрип-бар".