- Друг мой, она - помеха. Давайте будем реалистами. Не переживайте, вас никто не заподозрит. Проститутки часто умирают - от передозировки, побоев, просто случайно.
Мойша испугался.
- Безжалостный, бессердечный ублюдок!
- Вы не первый, кто награждает меня этими эпитетами, - скучающе ответил мужчина. - Прощайте, Мойша. Наслаждайтесь богатством и хорошо заботьтесь о своей семье.
В его словах прозвучала явная угроза. Мойша бросил трубку. За считаные секунды он набрал другой номер.
- Да?
- Планы изменились.
- Ладно.
- Отвезешь женщину, потом найди Клаудию. Сегодня же. Только не медли!
- А самолет?
- Не волнуйся. Я сменю твой рейс на утренний. Пожалуйста, сделай это для меня.
- Искать ее в парке?
- Нет, поезжай к ней домой. Она редко работает после девяти. Поезжай домой и забери ее.
- Куда ее везти?
- Посели ее в мотеле недалеко от аэропорта. Я позвоню тебе позже. Мне нужно подумать. И, Шлимэй…
- Да?
- Ничего не говори ему. Особенно если он спросит, связывался ли я с тобой, хорошо?
- Хорошо.
- Забирай деньги и немедленно уходи.
Джек, стоя возле офиса Джейн Брукс, чувствовал себя опустошенным и разбитым. Сейчас ему не хотелось ее видеть. Чего ему хотелось, так это немного вина и лечь спать.
- Да? - раздался из динамика знакомый голос.
- Это Хоксворт.
- Вы опоздали.
- Мне очень жаль… - начал оправдываться Джек.
- Все в порядке. У вас усталый голос. Заходите, я открыла.
Джек вошел и, убедившись, что дверь за его спиной захлопнулась, нажал кнопку лифта. Он с удивлением обнаружил, что архитекторы не только сохранили исторический фасад здания, но и позаботились об интерьере. Никакого бескомпромиссного хай-тека. Вместо стекла и металла его окружал оригинальный розовый камень. Ему почему-то сразу стало лучше. Он пересек коридор и оказался возле ее апартаментов.
- Как вам здание? - спросила Джейн, жестом приглашая его войти.
- Хорошая реставрация. Ничего лишнего, - ответил он.
- Я слышала, вы увлекаетесь архитектурой. Настоящий знаток.
- Не совсем знаток. Просто мне нравится определенный тип зданий. За исключением Кэнэри-Уорф, который очарователен, я отдаю предпочтение старинным постройкам. Что и говорить, мне нравится история. И мне нравятся эти стены, - он провел ладонью по теплому камню, - они многое могли бы рассказать.
Джейн мягко улыбнулась.
- Вы неисправимый романтик! Сюда-сюда, направо.
Джек колебался. Помещение налево больше походило на офис психолога.
- Направо?
- Да, направо. Но если хотите, джин с тоником можно легко переместить.
Он вскинул руки.
- Нет-нет, как скажете.
Джейн улыбнулась.
- Вы не при исполнении? Судя по виду, вам нужно выпить.
Он вздохнул.
- Внизу я как раз об этом думал. А нам можно?
- Думаю, нам уже есть восемнадцать, и сейчас почти семь вечера. - Она снова улыбнулась и повела его в гостиную. - К тому же я не ваш врач, я только помогаю уладить формальные вопросы и избежать осложнений с начальством. Через два дня приедет Габби, она вами и займется. - Джейн повернулась к нему. - Но если вам неудобно, мы можем расположиться в кабинете.
- Нет, все в порядке. - Он вошел в гостиную. - Как здесь хорошо!
Из огромных окон открывался прекрасный вид на жилые кварталы. Между домами мерцали огни лондонских доков, а на горизонте виднелись красные точки маяков на высотках Кэнэри-Уорф.
- Потрясающий вид!
- Я рада, что вам нравится.
- Не удивительно, что вы предпочитаете оставаться в городе.
Джейн вздохнула.
- Так проще. Работаю допоздна. Мне становится дурно от одной только мысли, что нужно спуститься в метро или вести машину.
- Как дела у вашего мужа?
- О, прекрасно! Он сейчас за границей.
- Рад за вас, - ответил Джек. Ему уже начинала надоедать светская беседа.
- Что будете, джин с тоником, вино, водку?
На этот раз профессионализм взял вверх над его настоящими желаниями.
- Джейн, спасибо, но, думаю, мне еще рано напиваться - в любой момент могут позвонить. Боюсь, даже бокал вина пагубно скажется на остроте восприятия.
- Вы очень ответственный человек, - разочарованно сказала Джейн. - Еще у нас есть лимонад. Или лучше кока-кола? Диетическая, кстати. Или, может, содовую со свежим лимоном?
- Содовую, пожалуйста.
Она улыбнулась.
- Устраивайтесь удобнее.
Пока она готовила напиток, Джек снял пальто и шарф, ослабил узел галстука и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. Нарезая лимон, Джейн украдкой бросила в его сторону откровенный взгляд.
- Кажется, мы вышли на важный след, - сказал Джек.
- Хорошая новость.
- И не хорошая, и не плохая. Пока он никуда не привел.
Она кивнула.
- Обязательно приведет.
- Надеюсь. - Он откинулся на диванную подушку и прикрыл глаза ладонью. - Время на исходе. Я несколько дней избегал босса. Если ничего не изменится, завтра вечером он поджарит меня на медленном огне.
Джейн положила дольку лимона поверх льда и выдавила еще одну в стакан. Джек беспокойно встал и подошел к небольшой стойке, за которой она готовила напиток.
- Я чувствую себя беспомощным.
Она коснулась его руки.
- Джек, дело не в вас. Всякий, кто работает над сложным делом, переживает нечто подобное. Но потом обязательно приходит просветление. Просто вам сложнее: отношения с последней жертвой заставляют вас страдать сильнее. Вам нужно расслабиться.
Он смотрел на ее маленькую мягкую руку, теплота которой могла растопить ледяной панцирь, сжимающий его сердце. В следующее мгновение их руки разъединились.
- Ваше здоровье! - сказала Джейн.
Джек поднял стакан, лед звякнул о стекло.
- За счастливый конец!
Она обогнула стойку и подошла к нему. Слишком близко. Он смутился. Потому что все еще чувствовал теплоту ее ладони. Джейн тоже опустила глаза. Ему захотелось забыть обо всем, убежать от горя. Захотелось, чтобы нежность этой женщины смягчила его гнев и залечила раны.
- Присядем?
Ее голос больше не казался ни уверенным, ни беззаботным. В нем были слабость и ожидание. Немой вопрос повис над ними, как дамоклов меч. Помогут ли они друг другу?
Джек поставил стакан рядом с ее стаканом. Пауза затягивалась. Он подумал, что сейчас, похоже, Джейн меньше всего хотелось бы говорить о его боли и смерти Лили. Откровенно говоря, ему тоже не хотелось ни говорить о своих потерях, ни доискиваться причин, по которым он чувствовал себя так паршиво.
- Можно обнять тебя?
Джейн никак не отреагировала - не рассердилась, не возмутилась. Возможно, она как психолог была готова к такой реакции, но ее зрачки взволнованно расширились, а на щеках появился легкий румянец. Джек подумал, что доктор Брукс тоже отчаянно этого хочет.
- Это поможет тебе? - У нее был на удивление спокойный голос.
- Да.
- Это не по правилам. Психиатры не должны так поступать.
- Я никогда не жил по правилам.
Джеку надоело препираться. Он обнял ее за талию и привлек к себе. Она не сопротивлялась. Она обнимала его так же сильно, как и он ее.
Они долго молчали. Потом Джек прижался щекой к ее щеке и шепнул:
- Я хотел сделать это с первого дня нашего знакомства.
Она улыбнулась.
- Джек, так нельзя. Прости. - Джейн отстранилась. - Нам следует закончить сеанс. - Она опустила голову.
Джек понял, что она расстроена.
- Ты ничего не сделала. Это я. Я во всем виноват. - Он тяжело вздохнул. - Странно, у меня много друзей, но единственный человек, которого я могу попросить обнять меня, - это сестра. Но она за десять тысяч миль отсюда.
Джейн печально покачала головой.
- Ты ничего не знаешь обо мне.
Он нахмурился и взял ее за руку.
- Ты несчастлива?
- Неужели это так заметно?
- Нет, не заметно. Ты хорошо притворяешься.
- Если тебе и правда интересно, я устала притворяться, я ненавижу свою жизнь. - Джек промолчал, и она продолжила: - Я замужем только на бумаге. В остальном мы чужие люди. И это длится уже столько лет, что я сбилась со счета.
- Но у тебя же есть возлюбленный? Такая прекрасная женщина не может жить без любви.
Она смутилась и, помолчав, ответила:
- Нет у меня никакого любовника. Есть только ты.
- Почему ты ни с кем не встречаешься?
Она пожала плечами.
- Честно говоря, у меня не хватает на это сил. Найти мужчину несложно. Сложно найти порядочного мужчину, а я не сторонник любви на одну ночь. Если все произойдет случайно, я не буду переживать, но пойти куда-то и искать там мужчину для секса… - Она невесело улыбнулась. - Наверное, я старомодная. В жизни не должно быть ничего бессмысленного, даже в отношениях на одну ночь должен быть какой-то смысл. Я сумасшедшая, да?
Он покачал головой.
- Нет. Многие с тобой согласятся. Я чувствую то же самое.
- Правда?
Он кивнул.
- Чему ты удивляешься? Секс без чувств опустошает. На следующее утро остается только сожаление, особенно если нет желания увидеть партнера снова. Пару лет назад я это проходил.
- Я догадалась, можешь не рассказывать.
Он немного отстранился.
- Мне уйти?
Она посмотрела на него и кивнула.
- Я не хочу этого, но, наверное, лучше тебе все же уйти. Мы должны остановиться прямо сейчас, иначе я захочу, чтобы ты поцеловал меня. И тем самым причиню тебе боль и заставлю чувствовать себя виновным.
- Уверена, что захочешь?
- Уверена, - ответила она. - Но должен быть уверен и ты. У меня эгоистические причины. Мне одиноко, у меня давно не было мужчины, мне скучно - называй как хочешь. Я все равно не смогу объяснить. Сам придумай. На самом деле…
Джек обнял ее за талию, прижал к себе и поцеловал. Затем, чуть отстранившись, убрал шелковистую прядь с ее лба. Джейн улыбалась, с восхищением глядя на него.
- Это то, что я называю терапией, - пробормотал Джек. - Именно этого я хотел.
- И я. Прости, потом будет плохо, прости, - шепнула она. - Я и не помню, когда меня последний раз так целовали.
- Это неправильно. Только так тебя и нужно целовать.
Их губы вновь соприкоснулись. Печаль, боль, позор, гнев - чувства проносились ураганом и сгорали в огне поцелуя. Джейн почувствовала его смятение.
- Все в порядке. - Она нежно провела пальцем по щеке Джека. - Я все понимаю и не жду от тебя любви. Просто ты поможешь мне, а я помогу тебе.
Джек колебался.
- Я не хочу тебя использовать. Ты действительно небезразлична мне. Но прямо сейчас я…
Зазвонил телефон. Джек готов был выбросить его в окно.
- Ответь, - сказала Джейн.
Джек нажал отбой.
Он был возбужден, он хотел любить ее, но неожиданный звонок всколыхнул в нем чувство вины, которое, казалось, успело осесть на дно души. Как он мог? Лили погибла всего несколько дней назад. Он ненавидел себя!
Он взглянул на телефон. На экране светился номер Джеффа. Джек спрятал мобильный в карман.
- Это просто друг. Он оставит сообщение на автоответчике.
Они посмотрели друг на друга.
- Джек… - тихо сказала она.
Но он покачал головой.
- Не продолжай, не надо. Я хочу… мне нужно…
Она улыбнулась.
- Я тоже. Я всегда хотела, чтобы высокий красивый мужчина отнес меня в спальню.
- Эротическая фантазия?
- Это эротическая фантазия всех женщин, Джек Хоксворт. Знаешь, ты можешь осуществить почти все женские мечты.
Он легко подхватил ее на руки и пересек комнату, не обратив внимания на сигнал входящего сообщения.
- А дверь ногой открыть можно? Или это фантазией не предусмотрено?
- Нет. - Она нажала на ручку. - И бросать меня на кровать тоже не нужно.
- Никаких бросков через голову?
Оба рассмеялись. Напряжение исчезло, чувство вины притупилось. Они приступили к одежде, но Джек никак не мог совладать с хитрыми застежками на ее блузе.
- Там кнопки! Кнопки…
Он рывком расстегнул блузу, обнажая небольшую, но упругую грудь, и жадно прильнул к ней губами. Снова зазвонил телефон.
Она вздохнула и мягко оттолкнула его.
- Нужно ответить.
Он понимал: Джейн не хочет, чтобы из-за нее он безответственно относился к работе.
- Прости.
- Не извиняйся. И сними уже трубку.
Он раздраженно достал телефон. Это снова был Джефф.
- Твою мать, Джефф! - проворчал он.
- Он всегда так настойчив?
- Нет.
- Значит, это что-то важное. Поговори с ним.
Джек нажал зеленую кнопку.
- Алло! Прости, приятель, но ты не вовремя.
- Ястреб, это очень важно!
- Где ты?
Он ожидал, что тот скажет "Внутренние Гебриды" или назовет какую-нибудь богом забытую деревушку в горах.
- Я в Сток-Ньюингтоне, возле дома Картер, - вместо этого произнес Джефф.
Джеку потребовалось несколько секунд, чтобы переварить информацию. Такой ответ он меньше всего ожидал услышать.
- В каком смысле "возле дома Кейт Картер"?
- В прямом. Ты где?
- Я в Спитлфилдз, у меня сеанс с доктором Брукс.
Он виновато посмотрел на Джейн, которая застегивала блузу.
- Черт! Прости, но, похоже, у нас беда.
Джек сел на край кровати. Его возбуждение сразу прошло.
- Что случилось?
- Это прозвучит странно, но сегодня у нас был запланирован ужин.
- Ужин? С Кейт? Действительно странно.
- Представь себе, - огрызнулся Джефф.
- Ладно, что случилось?
- Ее нет дома.
- Я не знаю, чем тебе помочь. Сегодня никто не остался в офисе. Насколько мне известно, Кейт возвращалась из Хартфорда. Возможно, она задержалась.
- Нет, Джек, послушай меня. Входная дверь открыта. Играет музыка, включен обогреватель, на столе - недопитая содовая, отбивные маринуются, вода выкипела из кастрюли. К тому же Кейт десять минут назад отправила мне сообщение: мол, приезжай раньше, все готово.
Джек посмотрел на часы. Семь двадцать.
- Во сколько вы должны были встретиться?
- В семь, но я приехал раньше. Я жду примерно полчаса. Вначале подумал, что Кейт выскочила за чем-то в магазин, но уже волнуюсь. Она бы позвонила.
- Да, разумеется. Меня беспокоит открытая дверь. Это подозрительно.
- Наверху открыто окно. Но я еще не осмотрелся как следует.
- Никто в Лондоне не убегает в магазин, оставив двери и окна нараспашку, - пробормотал Джек. - Думаешь, что-то произошло?
- Не знаю, приятель. Я хотел спросить у тебя. Подумал: может, ты отправил ее на срочное задание, и она не успела меня предупредить?
- Я не связывался с Кейт. Она звонила в штаб, что возвращается из Хартфорда, но это было около пяти. Мне сообщили, что она, не заезжая в Вестминстер, поехала домой.
- Что ты думаешь по этому поводу?
- Думаю, что-то случилось. Я сейчас буду.
- Хорошо. Я еще попробую дозвониться ей.
- Дай мне пятнадцать минут. Я должен объяснить все доктору Брукс.
Джек смущенно посмотрел на Джейн.
- Ничего не объясняй, - сказала она. - Просто иди.
- Джейн, прости.
- Не нужно, не извиняйся. Это твоя работа. И, возможно, это к лучшему. У нас будет время обдумать все, что произошло.
Он подошел, погладил ее по щеке и нежно поцеловал, не зная, что сказать, не понимая, радоваться ли, что их прервали, или наоборот. Определенно, такие отношения чреваты тяжелым расставанием.
Джейн казалась задумчивой и печальной, но он чувствовал, что она рада такому исходу.
- Человек из моей команды попал в беду, - сказал он наконец.
- Тогда тебе нужно поспешить. Позвони, если потребуется помощь.
Он поспешно застегнул рубашку.
- Ты и так помогла мне.
- Я рада.
Она хотела что-то добавить, но вместо этого только поцеловала его. Эту женщину невозможно было не любить.
Такси удалось поймать почти сразу. Благодаря расторопности водителя он уже через пятнадцать минут был возле дома Кейт. На лужайке маячил Джефф.
- Я звонил Саре, сегодня она дежурит, получил подтверждение, что Кейт после клиники поехала домой.
- Я осмотрелся в доме, - сказал Джефф, когда они зашли внутрь. - Она готовила ужин. Мобильный не отвечает. Сумка и кошелек на месте. Ни одна женщина не выйдет из дому без сумки.
Джек кивнул и поднял сумку Кейт, внутри лежало ее удостоверение.
- И она никогда бы не оставила документы. Что-то случилось. Вызывай криминалистов. Я пока позвоню Саре, уточню все передвижения Кейт.
Через двадцать минут эксперты снимали отпечатки пальцев и фиксировали признаки вторжения. Приехал Кам, чуть позже появилась Сара. С другими членами команды тоже связались, но они не добавили ничего нового о Кейт.
Криминалисты наконец закончили наверху. Слушая отчет, Джек рассеянно поднял с кухонного табурета шелковый шарф и смял его в кулаке. Тепло его руки пробудило знакомый аромат духов. Казалось, Кейт стоит рядом с ним. Его захлестнула новая волна гнева.
- Пока сложно говорить, но есть вероятность, что кто-то проник в дом через окно на втором этаже. Мы обнаружили следы сорок шестого размера, замок взломан. На лестнице и на ковре возле окна грязь. Думаю, это из сада под окном.
Не отдавая себе в этом отчета, Джек положил шарф в карман.
- Зачем? Зачем кому-то понадобилось похищать Кейт? Машину тоже забрали? У нее маленький хэтчбек, на улице его нет. Ключи тоже пропали.
Но самый важный вопрос задал Бенсон:
- С кем она разговаривала в Хартфорде?
24
"Кричи во все горло!" - промелькнуло в голове Кейт, когда дверь багажника поползла вверх.
- Не вздумай шуметь, - предупредил ее мужчина. - Тебе, может, и не видно, но у меня в руках шприц. Или ты тихо идешь сама, или я тащу тебя за волосы. Выбирай.
- Думаю, кричать бесполезно, - храбрилась Кейт, - иначе ты не привез бы меня сюда.
- Умница.
Мужчина одной рукой вытащил ее из машины. В другой она заметила шприц - значит, он не врал - и тут же поняла, что снова в "Элизиуме". Ее вели к тем подозрительным складам, которые она хотела проверить днем. Как можно было так ошибиться, дать себя убедить, что там нет ничего интересного? Кричать бесполезно. Порывы сильного ветра то и дело прорезал гром. Ее никто не услышит.
Она постаралась вспомнить, чему ее учили. Первое правило - не паниковать. В кармане все еще лежал мобильный - возможно, ей удастся отправить сообщение Джеку или позвонить кому-нибудь. Последним в списке контактов был номер Джеффа Бенсона. Он поймет, что что-то случилось, когда не обнаружит ее дома, и обязательно поднимет тревогу. Но пока она связана, о телефоне можно забыть. Пока надежда только на Джеффа.
- Туда.
Рыжеволосый показал в сторону самого дальнего здания. Он ослабил веревки на ее ногах, но на руках не тронул. В таком положении бежать было невозможно. Кейт не хотела, чтобы ее свалили перед Чаном, как какой-то мешок с картошкой. Она хотела посмотреть ему в глаза и спросить, зачем он это делает.