Улица Сапожников - Дойвбер Левин 3 стр.


На берегу стояло несколько ребят - четыре мальчика, одна девочка. Старший круглощекий, длинноносый, с велосипедом, - совсем новая машина, спицы на колесах и руль сверкают так, что глава слепит. Одет в гимназическую форму. На пряжке лакированного пояса две буквы: "П.Г.". Ирмэ его знал: Моня Рашалл, сын Файвела Рашалла, льноторговца. Моня учился в соседнем городе, в Полянске, и в Ряды, к отцу, приезжал только на каникулы. Другого мальчика, поменьше, и девочку Ирмэ тоже знал: Шая и Мина Казаковы. Отец их - Хаим Казаков - поставлял лес на железную дорогу, которая строилась недалеко от Рядов. А вот остальные - два гимназиста, оба на одно лицо, братья, что ли? - этих Ирмэ не знал. Должно, из города, к Моне в гости.

- О-о! - кричал Моня петушиным баском. - Причаливай, босяки!

Ирмэ и бровью не повел.

- Погодят, - лениво сказал он. - Не горит.

- Причаливай, говорят! - кричал Моня.

- Ты бы, индюк, потише, - сказал Ирмэ. - А то еще, не дай бог, надорвешься.

- Вот ты как! - крикнул Моня. Он что-то сказал своим - и девочка, Мина Казакова, повернулась и пошла по дороге в местечко, а мальчики, все четверо, стали поспешно раздеваться.

Ирмэ увидал это и выдернул шест из воды.

- Никак, в драку лезут, - сказал он. - Ну-ну.

Он понатужился, крякнул и - трах - шест пополам. Одну половину он взял себе, другую, потоньше, дал Неаху.

- Ты по голове-то не бей, - сказал Ирмэ. - Ухлопать можно.

Мальчики на берегу разделись и кинулись в воду: Шая и одни из городских - постарше который - там же, где разделись, Моня и второй гимназист - несколько пониже, плоту наперерез. Плот течением несло к местечку.

- Ну, Неах, - сказал Ирмэ, - похоже - жарко будет. Стань-ка у того края.

- Есть у того края! - Неах стоял, широко расставив ноги, и размахивал дубинкой. - Угостим их, Ирмэ, а?

- По голове не бить, - напомнил Ирмэ. - Понял?

- Ладно. Знаю.

Подплыл Шая. На плот-то он не лез, - того и гляди, огреет Неах дубинкой, - что радости? Он плыл рядом, сопел, пыхтел и визжал тоненьким голосом:

- Погоди! Погоди-ка! Скажу моему папе, он тебе покажет.

- Эка штука - "папе"! - сказал Ирмэ. - Ты бы сам бы.

- Ирмэ, глянь-ка! - быстро сказал Неах.

Слева подплывали Моня и другой, городской. Эти-то были посмелей: подплыли - и ну карабкаться на плот. Скажи ты!

- Куда! - крикнул Ирмэ и ногой - хвать Моньку в бок, - куда ты, халява, прешься?

Моня скатился. А вот другой, городской, тот вцепился обеими руками, держит и не отпускает. Ни в какую. Вот ведь!

- Ну-ну, - уговаривал его Ирмэ. - Уйди. Уйди ты пожалуйста. - И вдруг, совсем рядом, увидал Неаха. Неах поднял дубинку, замахнулся, размахнулся…

- Стой! - крикнул Ирмэ. - Стой, говорят!

Поздно. Палка просвистела в воздухе и - бац городского по голове, по самой по макушке. Мальчик тихонько всхлипнул и разжал руки.

- Тьфу ты! - Ирмэ сердито плюнул. - Сказано же тебе было: по голове не бить!

Неах стоял бледный, с перекошенным ртом.

- Убью! - прохрипел он. - Чего лезет?

Ирмэ, упершись руками в коленки, молча смотрел на воду: выплывет или не выплывет? Мальчик выплыл. Ирмэ повеселел.

- Так, - сказал он. - А теперь крой отсюда. Крой до хаты, ну!

Мальчик-то оказался послушный, поплыл к берегу. И не то что он, - и Шая и Моня, все поплыли к берегу. Выбрались на берег и стали о чем-то тихо шептаться. Пошептались, пошептались, потом оделись и пошли вдоль но берегу к мосту.

- Что-то надумали, - сказал Ирмэ. - Ну, ладно. Поглядим. Посмотрим.

Он растянулся на плоту животом вверх и с виду казалось: развалился парень на солнце и чихать ему на все и вся. Однако Ирмэ не спускал с берега глаз.

- А все Монька, - тихо сказал он. - Измордую я когда индюка этого. Ой, дам!

Плот течением несло к мосту. Мимо проходили знакомые места: поля, луга, огороды. Какая-то птица с криком носилась над рекой. Какой-то мужик, - голова на пне, ноги в воде - храпел так, что за версту слышно было. У кузниц ухали пловцы - "ух, ты!" - гулко и четко, будто рядом. И было жарко.

- Покупаться бы, - сказал Неах. Он весь размяк - сидел ленивый и вялый, как сонная муха.

- Погоди-ка, - сказал Ирмэ, - погоди-ка, Неах, купаться. Вроде рано бы.

Верно, эти, на берегу, что-то там такое надумали: они вдруг свернули и тропинкой побежали - куда-то наискось, к "могилкам" будто. Что-то надумали, бродяги! А что?

- За подмогой, что ли? - сказал Неах.

Ирмэ подумал.

- Нет, - сказал он, подумав, - не то. Не то, Неах. Ну ладно. Подождем.

Он уже не лежал - он стоял.

- Подождем, - сказал он, - не под дождем.

И вот эти вернулись - и что же? У каждого в руке шапка, и в каждой шапке - камни, полно камней.

Ирмэ свистнул.

- Вона что!

Однако оказалось, что камни-то не маленькие, с грецкий орех и больше. А кидал Монька - с-собака - метко. Ирмэ пригибался, вставал, приседал, а камни падали все ближе, ближе.

- Вот что, Неах, - сказал он. - Плот - к ляду, и плывем к берегу.

- Плот к ляду? - крикнул Неах. - Врешь!

- Дурака-то не валяй, - сказал Ирмэ. - Чокнут они тебе в лоб, а ты им что? Нече дурить-то. Прыгай.

Вода была теплая и липкая, как ил. Мальчики плыли рядом, лениво переговариваясь. Камня падали сзади, слева, справа, не задевая их.

- Зря мы им плот-то бросили, - сказал Неах.

- Плевать, - сказал Ирмэ. - На кой он тебе?

- Другой бы раз пригодился.

- Другой раз другой найдем, - сказал Ирмэ. - Они что там делают - не видишь?

- Вижу, - сказал Неах. - Сидят, ангелы, чавкают.

- Да камни-то откуда?

- Монька.

- Тьфу! - Ирмэ плюнул и повернул голову - посмотреть, чего он там, индюк-то? И вдруг что-то стукнуло его в ухо - раз. В глазах потемнело, он мотнул головой и стал медленно погружаться в воду.

Когда Ирмэ оглянулся, он увидел, что лежит на берету, голый, мокрый, а рядом сидит Неах.

- Ну, как? - сказал Неах. - Жив?

Ирмэ приподнялся, вздохнул, потрогал нос, глаза, лоб.

- Будто, Неах, - сказал он нерешительно, - будто жив.

Глава четвертая
Кузня

Ирмэ шел и цыкал зубом. Денек сегодня выпал, чтоб ему! Раз - папироса. Год курит - и ничего, шито-крыто, а тут на тебе! влип, как муха. Батя, когда узнал, так два часа потом ругался, кричал, чуть не надорвался от крику. Два - Щука. Горит вот ухо, ноет. Три - Монька.

Ирмэ громче зацыкал и сжал кулак. Этому-то он покажет! Отшибет охоту камнями-то лукать. Уж это так!

Так или не так, а желвак-то у левого уха здоровый - гора. Надо же было так стукнуть, а? Бот ведь - индюк! А этот - "скажу моему папе" - тоже! Уж это верно: два сапога - пара…

Ирмэ вдруг остановился. Вот хорошо-то, что вспомнил. Придешь в хедер, а Щука: "Где сапоги?" Ирмэ-то знает, где сапоги, - пасутся-то пока сапоги, жвачку жуют, - да ведь Щуке-то этого не скажешь. Нет, рыжий, нече тебе в хедер соваться. Пойдешь завтра. Успеется.

Ирмэ свернул в ближайший переулок и зашагал широко и быстро. То, что в хедер не надо, - это добре, это слава богу. Верно же: куда сегодня в хедер? И день такой, что только бы да гулять. Успеется.

- И-Ирмэ!

Ирмэ оглянулся. На пороге дома - домик ветхий, без сеней и дым из трубы - стоял Алтер, длинный, худой, с таким белым лицом, будто обсыпали мукой.

- И-Ирмэ.

Ирмэ подошел.

- Ты Л-Лейбе видал? - сказал Алтер.

- Видал.

- Он т-тебе что?

- Он мне - "Алтер скажет".

- Так что вот. - Алтер наклонился к Ирмэ и тихо: - Сегодня-то опять!

- Ну? - сказал Ирмэ. - Когда?

- В д-десять.

- Там же?

- Там же.

- Зайдешь?

- М-можно.

- Ты в дом-то не иди, - сказал Ирмэ, - ты-свистни.

- Алтер! - звал из комнаты мужской расслабленный голос. - Алтер!

- З-значит, так, - сказал Алтер и пошел в дом. В дверях он остановился. - Ты к-куда? - сказал он. - В хедер?

- Не, - Ирмэ лениво махнул рукой, - гуляю.

Алтер захохотал.

- Верно! - сказал он. - Чего там!

Широко расставив ноги, руки засунув в карманы штанов. Ирмэ стоял и думал.

"Куда б это двинуть? - думал он. - Купаться? Купался! К Хаче? - Ирмэ поднял голову. - Ясно, к Хаче. Чего тут думать?"

- Шагом арш! - скомандовал он себе. - Ать-два! Левой! - И пошел печатать шаг: - Левой! Левой!

Отец Хаче, Берче, был кузнец. Но кузница его стояла не у моста, а особо, на "выгоне". Однако хорошее место он себе выбрал, Берче. Ровная поляна, поросшая травой. В траве, задрав хвост, пасется чей-то безрогий теленок. Дальше - поля, деревни, овраги, луга. Среди полей - узкая колея дороги. У дороги - телеграфные столбы. За столбами - где-то далеко синяя полоса лесов. А кузня - старая, закоптелая, черпая от копоти. У двери - точильный станок: корыто с водой и над ним каменное колесо с ручкой. В горне горит огонь. Гудят меха. Шипит железо, остывая в воде. И вот оно уже не просто железо, а сошник, подкопа, топор.

Ирмэ любил тут бывать: стоять у горна, вздувать огонь, глядеть, как летят искры, слушать, как шипит в воде железо. На дворе - солнце, день, а в кузне - тень, сумерки. Стоит Берче, стоит Хаче, оба - здоровые, молчаливые, у обоих - голубые глаза и черные, будто просмоленные лица. "Вырасту, - думал Ирмэ, - пойду в кузнецы. Они и крепче и едят сытней".

- Стоп! - Стукнув ногой об ногу, Ирмэ остановился. Стал.

К точильному станку привязала была пегая кобылка, а в кузне слышалась голоса, - значит, гость в кузне. Ирмэ не зашел. Он сел на траву, подле двери, в тени - ждать.

Ждал Ирмэ долго - соскучился ждать. Он осмотрелся - никого, ни души. Скучно. "Зайти, что ли? - подумал он. - Нет, не годится. Хаче занят. Не годится, рыжий. Лежи".

Он закрыл глаза, растянулся. И денек! Теплынь. Благодать.

Вдруг кто-то тихонько толкнул его в плечо. Ирмэ приподнялся. Сел. Рядом стоял бычок, черный, а голова и ноги белые.

- Здрасте, - вежливо сказал Ирмэ и протянул руку. Бычок понюхал руку, махнул хвостом и не спеша пошел прочь.

- Куда? - крикнул Ирмэ. - Разбудил, а сам ходу? Назад!

В дверях появился Хаче, босой, без шапки, широкое, скуластое лицо - в саже. В руках он держал тяжелую медную кружку и кусок хлеба с маслом.

- Чего орешь? - спокойно сказал он, откусывая хлеб и запивая водой.

- Так, - замялся Ирмэ. - На бычка кричу.

- Что на него кричать? - сказал Хаче. - Все одно не понимает. Это тебе не конь.

- А конь понимает?

- Конь-то понимает. С ним говорить умеючи - все понимает, чисто.

- А ты умеешь?

- Умею.

- Поговори.

- Могу.

Хаче поставил кружку, положил хлеб и подошел к кобылке, привязанной к точильному станку.

- Ну-ка, милой, - сказал он нараспев и пальцем слегка стукнул по левой ее ноге, - подыми-ка левую.

Лошадь подняла левую ногу.

- Ну, и правую, - сказал Хаче.

Лошадь подняла правую.

- Видал? - Хаче взял хлеб, кружку и пошел в кузню.

- Вот Цыган! - позавидовал Ирмэ. - Ловко это он!

Он подошел к кобылке и тоже, как Хаче, пальцем слегка стукнул по левой ее ноге.

- Ну-ка, милой, - сказал он нараспев, - подыми-ка левую.

Лошадь подняла левую ногу.

- Ну, и правую, - сказал Ирмэ.

Лошадь подняла правую.

- Хаче! - крикнул Ирмэ.

Показался Хаче с той же кружкой и с хлебом в руках.

- И меня понимает, - сказал Ирмэ.

- Угу, - промычал Хаче. - Чего б ей не понимать? Кобылка умная.

И вернулся в кузню.

Ирмэ остался один. В кузне слышались голоса, лязг железа. Какая-то баба, не умолкая, шибко-шибко тараторила, Изредка, басом вставит слово Берче. И опять звенит высокий бабий голос, заливается.

"А баба-то, знать, навеселе, - подумал Ирмэ, - ишь тарантит".

Наконец из кузни вышел Берче, чернобородый, светлоглазый. За ним торопливо ковылял мужичонка. - баба-то оказалась мужиком, - горбатый и кашлатый вроде козла. Он и правда был навеселе: тянулся к Берче, чтоб хлопнуть его по плечу, подпрыгивал, подмигивал и без умолку тараторил.

- Не обижай, Берче, не обижай, пожалуйста, - говорил он. - Приходи уж в понедельник, а? Блины жена закатит. Сало зажарит. Ты сало-то ешь? Не ешь! Жалко! Ну, ладно, другое - что. Пирог спекет, а то, может, и сала поешь? Хи-хи!

- Приду, Нухрей, приду, - спокойно басил Берче. - Ты бабе-то накажи, чтоб яйца принесла, в воскресенье чтоб.

- Принесет, принесет, - мужичонка уселся верхом на пегой своей кобылке. - Ну, Берче, прощай. Покудова! - крикнул он.

- Прощай, - сказал Берче.

Мужичонка уехал. Берче некоторое время еще постоял у кузни, глядел: куда-то в поле, вдаль. Он щурил глаза, чесал бороду. Он думал о чем-то.

- Здрасте, дядя Бер, - сказал Ирмэ.

Берче посмотрел на Ирмэ прищуренным глазом, пожевал губами и сказал:

- Ну-ка, брат, - сказал он, - прикинь-ка в уме, сколько это будет - три раза по пятьдесят пять копеек?

Ирмэ подумал.

- Руб семьдесят пять, - сказал он.

Берче покачал головой.

- Ой ли?

Ирмэ еще подумал.

- Руб шестьдесят пять.

- Угу. Значит, так, - сказал Берче. - Хаче! - крикнул он. Вышел Хаче.

- Вот, - сказал Берче сыну, - Ирмэ пришел.

И пошел в кузню.

Мальчики сели на траву. Хаче скрутил цыгарку, закурил. Ирмэ тоже закурил. Курили они молча.

- Нухрей сказывал, - проговорил наконец Хаче, - в Застенках волка убили.

- Ну? Когда это?

- Третьего дня, что ли, - сказал Хаче. - Забрался, понимаешь, к Маркелу на двор, в хлев, а на сеновале спал Ефремка, хромого Филата сын, старший. Знаешь? Чует - собака лает, корова мычит. Что такое? Поглядел - волк. Зубами лязгает, глаза как спички. Ефремка на него, а волк - ходу. Ну, мужики сбежались, убили. Теперь застенковские кажный вечер стоят - сторожат: говорят - волчица придет. Увидит - нету волка, ну, пойдет искать!

- Ишь, ты! - сказал Ирмэ. - Понимает!

- А ты думал? - сказал Хаче. - Зверь - он понимает. Мне парнишка из Самсоновки сказывал: идет это он вечером с сенокосу, один, видит - неподалеку, в кустах - заяц. Он: "Беги, косой, до хаты! - жена помирает!" Что думаешь? Побежал!

- Скажи ты! - Ирмэ даже причмокнул. - А как ты, Хаче, думаешь, звери-то разговаривают?

- Разговаривают, - сказал Хаче. - Стариков послушать - так звери и человечьим голосом говорят. Только не верю я. Сказки.

- Брехня, - согласился Ирмэ. - Во сне другой раз бывает. Я вот сегодня во сне с котом Халабесом говорил.

- Во сне-то мало ли что бывает! - сказал Хаче. - Я раз во сне с орешником говорил. Я ему: "Почем орехи?" А он, понимаешь, человечьим голосом: "Не продаем".

- Так и сказал?

- Ну, да, как мужик: "Не продаем".

Помолчали.

- Это кто тебя так? - спросил Хаче, показав на желвак.

- Монька, - пробурчал Ирмэ.

- Который?

- Монька Рашалл, ну!

- О-го! - удивился Хаче. - Высоко, птаха, летаешь!

- Он у меня полетит! - проворчал Ирмэ. - Погоди-ка!

- Поцапались?

- Было дело.

- Не лезь ты к этим, - сказал Хаме. - Ну их!

- Кто лезет? - сказал Ирмэ. - Сам полез!

- Тогда дело другое. Тогда - отщелкать надо.

- Я и говорю.

- "Говорю, говорю", - сказал Хаче. - Да, видать, не ты, а он тебя. Как было дело-то?

Ирмэ рассказал.

- Да-а, - сказал Хачо. - Вредный парень. Гад.

- Погоди-ка! - сказал Ирмэ. - Я ему покажу!

- Брось! - сказал: Хаче. - Что ему сделаешь?

- Зубы выбью!

- Ишь ты! Домой к нему пойдешь зубы-то выбивать? Или как?

- Ну, ворота - дегтем.

Хаче почесал затылок.

- Можно, - сказал он, - ворота - это-то, конечно, можно. Только возни много.

- А вывеску? - сказал Ирмэ.

- Что вывеску?

- А вывеску свистнуть.

Хаче подумал.

- Что правда, то правда, - сказал он. - Вывеску - оно конечно. А куда ты ее?

- А к аптеке.

- А Файвелу?

- "Аптека".

Хаче захохотал.

- Здорово! С утра к Файвелу - мужики, бабы: "Мне касторку!", "А мне от клопов!" Здорово! - Он сидел и хохотал, загорелый, черный, широкое лицо - в саже, зубы - белые, ровные, как один. - Здорово!

А Ирмэ - тот прямо заливался:

- Ловко? Ловко, Хаче?

- Здорово! - сказал Хаче. - Ты, Ирмэ, другой раз придумаешь - прямо здорово!

- Я сегодня "сторожка", - сказал Ирмэ. - Что бы сегодня?

- Что ж.

- Где?

- У Большого колодца.

- Часов, думаю, в двенадцать.

- Чего поздно так? - сказал Хаче.

- Раньше мне никак, - сказал Ирмэ. - Дело есть.

Хаче покачал головой.

- Ишь ты! "Дело"! В огород куда?

- Нет, - сказал Ирмэ, - другое. Потом скажу.

- Ну, и шут с тобой, - сказал Хаче. - А теперь катись. Проваливай.

Ирмэ пошел, по сразу же вернулся.

- Как смекаешь, Хаче, - он достал из кармана серьгу, - много за нее дадут?

Хаче взял серьгу, осмотрел, попробовал на зуб.

- Много, - сказал он глубокомысленно. - Дырку без бублика.

- А с бубликом?

- Не.

- Ладно. Давай. Пригодится.

- Катись, катись, - сказал Хаче. - Некогда мне тут с тобой лодыря гонять.

И пошел в кузню. А Ирмэ пошел домой. Он шел и смеялся.

- О-го! - кричал он и смеялся. - "Мне касторку! А мне от клопов!"

Глава пятая
Слободской Степа

Ирмэ долго кричал про касторку и про клопов. Но наконец устал, умолк и пошел тише. Он шел и думал.

"Вырасту, - думал он, - пойду к Хаче в кузню. Батя к тому-то времени помрет. И Берче помрет. Состарятся и помрут. Верно же. А мы-то вдвоем заработаем - так прямо небу жарко! И, скажем, такое дело: стоишь, скажем, у кузни и видишь - гуляет себе в поле Монька Рашалл. Один или, скажем, с женой. С женой-то оно, пожалуй, лучше. Ну, подойдешь, тихо-мирно, руки в карманах. "Здрасте, скажешь, господин Рашалл. Гуляете?" Молчит. А глазами - туда-сюда. Чует, пес, неладное. Ну, добре. "А ведь за мной, скажешь, должок. Небольшой, но все-таки. Так не угодно ли, господин Рашалл?" Вынешь из кармана руку, этак не спеша замахнешься, размахнешься и…"

Ирмэ стиснул кулак и взвыл: ух ты! Посмотрел - серьга. А, чтоб ей! На указательном пальце выступила капля крови. Ирмэ слизал кровь языком и сплюнул.

"Дыру без бублика", вспомнил он. Нет, брат, врешь! Сколько-то он за нее да получит!

Он свернул и пошел по пустырю, ступая осторожно, чтоб не обжечься о крапиву. На пустыре, справа, стоял домик. Ирмэ толкнул дверь - не подается. "Запирается, чучело!" подумал он и забарабанил обеими руками.

Домик был ветхий и очень низкий: над землей торчали только крыша да труба, и видна была верхняя часть окошка: двойная рама и мутные, давно не мытые стекла. Пол и стены были под землей. Стоял домик одиноко, на юру, одно окошко - на пустырь, другое - в поле. И ни ворот, ни забора. У самой двери - земляной бугорок, а на бугорке хлопал крыльями и горланил петух.

- Тише ты! - крикнул ему Ирмэ и забарабанил сильней. За дверью послышались сухое шарканье шлепанцев по полу, вздох, бормотанье, кашель. Потом шепелявый старушечий голос спросил:

Назад Дальше