- Куп - новичок, Моль, не забывай об этом. Новички иногда делают глупейшие вещи. Возможно, он решил, что уже в увольнении и его дело сторона, и не хотелось ему возвращаться и тратить законное свободное время на бумажную волокиту. Тебе ли не знать поговорки, что сподручнее просить прощения, чем разрешения! Слушай, по-моему, это все твои фантазии. В понедельник Куп приползет на брюхе с извинениями. Тогда я ему задам трепку. А пока - что касается дела Браника, в Министерстве юстиции, как я слышал, юристов хватает, не правда ли? Так чтобы ты меня понял как следует, повторю четко: прикрой это дело. Если что-то в работе, вели прекратить.
- Ну и куда мне девать все это? - Молья позволит Франклину в последний раз издевательски пнуть его. Пускай. Если так легче для его самолюбия.
Франклин не заставил себя ждать.
- Возьми папку с делом и положи ее на кресло себе под задницу! - И Франклин пошел к выходу. В дверях он обернулся: - Я не шучу, Моль. Не желаю даже слухов о том, что ты продолжаешь возиться с этим делом.
Молья поднял руки, словно перед задержанием.
- Нет проблем. У меня полно других забот.
- Иногда я начинаю в этом сомневаться, - сказал Франклин, после чего в коридоре раздался скрип его удаляющихся шагов. Прежде чем завернуть за угол, он взглянул в затянутое проволочной сеткой оконце. Молья захлопнул картонную папку с делом, аккуратно положил ее на кресло и придавил своей задницей.
11
Юридическая корпорация "Фостер и Бейн", Сан-Франциско
Тина взяла из рук Слоуна листок с сообщением и, с подозрением оглядев собственный почерк, вернула ее Слоуну.
- Не знаю.
Слоун засмеялся.
- Полагаю, он это не разъяснил.
Она опять взяла бумажку, опять проглядела ее, вернула.
- А что, разве говорится, что разъяснил?
- Так кто же он такой?
- Почем мне знать? Возможно, какой-нибудь предприимчивый юнец, занимающийся прогнозами на бирже. Тебя такие одолевают в последнее время.
Он улыбнулся.
- А мы не могли бы узнать поточнее?
- Позвони.
Слоун поднял бровь.
- О, поняла. Под "мы" подразумевалась я! - Она вырвала из его рук бумажку и, закатив глаза, удалилась, что-то бормоча себе под нос.
Минуту спустя она вернулась.
- Ты прямо метеор.
- Могла бы и побыстрее. Позвонила Диана. Его Величество желает переговорить с тобой насчет твоих переговоров с "Трансамериканской страховой компанией" в понедельник утром. Хочешь, я отведу следующие три часа твоего времени на разговор с этим бахвалом?
Беседовать с Бобом Фостером Слоун был не в настроении.
- Что ты ей сказала?
- Дала ей от ворот поворот. Сказала, что ты в туалете. Если она еще раз позвонит, скажу, что ты убежал, прежде чем я смогла передать тебе, что она звонила.
И она самодовольно улыбнулась Слоуну.
Он быстро стянул со спинки кресла ветровку.
- Ты гений.
- Слова ничего не стоят. Я хочу прибавки к жалованью.
- Я бы задержался и подал заявление насчет тебя, но не хочется превращать тебя в лгунью в глазах Дианы. Приятного тебе уикенда.
Она приложила руку к груди жестом регулировщика перед школой, вручила ему папку с его страховочными документами, а заодно и три листа бумаги вместе с ручкой.
- Задержитесь еще на секундочку, мистер Мощнейшее оружие. Требуется ваш автограф.
Он расписался на каждом листке и отдал ей бумаги.
- Что это я подписал?
- Ничего существенного. Прибавка к жалованью Тине. Оплаченный отпуск Тине. И моя ежегодная инвентаризация. Взяла на себя смелость заполнить все графы без тебя.
- Ну и как обстояли дела в этом году?
- Как всегда, без сучка без задоринки.
- Молодец.
Сунув в карман розовую бумажку с сообщением и сбив чуть-чуть набок картину на стене, он подмигнул ей, проходя мимо, и исчез в коридоре.
12
Чарльзтаун, Западная Виргиния
Том Молья выждал до предвечерних часов с тем, чтобы Клей Плешуин не усмотрел в его отсутствии ничего, кроме легкого дисциплинарного нарушения в конце недели. Уходя, он даже передвинул на доске эту чертову магнитную бирку, так его раздражавшую, что он всегда забывал это делать. Он подозревал, что доска - изобретение Франклина, сводного брата Плешуина. Франклина хлебом не корми, но дай последить за полицейскими, особенно за Мольей. После двадцати лет приходов и уходов когда ему вздумается Молья не мог свыкнуться с идеей табеля и не допускал, что кто-то может контролировать его приходы и уходы, кроме, может быть, жены, заслужившей это право тем, что терпела его целых двадцать два года их совместной жизни. Доске же он объявил войну.
Сидя в своем изумрудно-зеленом шевроле 1969 года выпуска, он мысленно проигрывал свой разговор с помощником генерального прокурора Риверсом Джонсом. Он просеивал все сказанное Джонсом, прикидывая, что из этого можно извлечь.
Слова летели и шуршали, как листья в листопад. Но слово "расследование", оброненное Джонсом, не было случайной оговоркой. Министерство юстиции расследовало очевидный случай самоубийства, и распоряжение исходило из Белого дома. Почему? Логичное объяснение тут могло быть только одно: кто-то не уверен, что это самоубийство, а значит, существует вероятность убийства, что касается уже его, Тома Мольи.
Он повернул направо на Шестую авеню, въехал в узкий проулок за двухэтажным кирпичным, крытым штукатуркой зданием с дымчатыми окнами и вылез из машины. Разогретый асфальт на стоянке призрачно поблескивал. Еще не открыв металлическую запасную дверь и не поднявшись по черной лестнице, он уже вспотел. Сотрудников он не застанет. На самой верхней площадке он толкнул внутреннюю дверцу и очутился в помещении с кондиционером, наполненным оглушительными раскатами группы "Ю-2". Быстро пройдя зал для посетителей, он углубился в коридор, где пахло патолого-анатомическим исследованием - схоже с запахом сырой печени.
Доктор Питер Хо сидел на вращающемся табурете, склонившись над еще не полностью вытащенным из темно-зеленого мешка трупом. Мощную лазерную лампочку он держал в зубах, высвобождая руки для манипуляций зажимами и пинцетами, с помощью которых раздвигал один за другим слои кожи. Хо был само внимание, если не считать того, что каждые несколько секунд он ударял своим стальным хирургическим инструментом по краю ближайшего лотка в такт музыке, исполняемой его любимой группой.
Замедлив шаг и ступая на цыпочках, Молья приблизился и схватил Хо за плечо.
Окружной коронер вскочил так стремительно, будто его сбросило с табурета, и метнулся на середину комнаты. Лазерная лампочка полетела прямо в разверстую грудную полость трупа, зеркальце на лбу Хо соскочило с обода, а очки, упав с переносицы, повисли на закрепленной вокруг шеи цепочке.
Хо тяжело дышал, красный и злой.
- Черт возьми, Моль, я же просил тебя больше так не делать!
Молья со смехом поднял табурет.
- Ты принял меня за одного из своих клиентов - вдруг ожившего и набросившегося на тебя, а, Питер?
Шутка эта могла бы ему надоесть, если б не живейший, в который раз, испуг Питера. Осанистый толстощекий азиат никогда бы в этом не признался, однако Молья был уверен, что коронер округа Джефферсон боится мертвецов. Точь-в-точь механик, боящийся машин.
- Вот будешь продолжать в том же духе, так и станешь моим пациентом! - опять взъярился он. - От тебя можно и инфаркт схлопотать!
- Разве уже нельзя просто заглянуть поздороваться?
- Так ты поздороваться хотел? Почему ж не зайти через основной вход, как нормальные люди ходят, чтобы я услышал звонок?
Хо поправил зеркальце на лбу. Молья поднял руку, загораживаясь от яркого света.
- Но задняя дверь ближе к парковке. Звонка ты за всем этим грохотом все равно бы не услышал. А кроме того, мы оба прекрасно знаем, что нормальным меня не назовешь.
- Музыка "Ю-2" - это вовсе не грохот. А с последним я соглашусь - нормальным тебя не назовешь.
Сев на табурет, Молья наклонился к накрытой голове трупа.
- Вообще-то тебе следует запирать заднюю дверь, Питер. В целях безопасности. Отсюда к тебе кто угодно может проникнуть. - И взяв в руки обоюдоострый скальпель, он для пущей выразительности ткнул им в Питера.
Хо взял в руки щипцы.
- Очень мило. Слава Богу, инструмент стерильный. - Он уронил орудие в металлический лоток. - Отныне я лично прослежу за тем, чтобы Бетти, уходя домой, запирала эту проклятую дверь.
- Уверен, что она одумается, - сказал Молья.
Бетти вечно забывала про эту дверь.
Молья приподнял материю, прикрывавшую голову трупа.
- Парень плохо выглядит, Пит. Думаю, что работать тебе с ним будет нелегко.
Хо опять прикрыл голову трупа.
- Побольше уважения к мертвым, Моль. И ты выглядел бы не лучше, размозжи тебе кто-нибудь башку из двенадцатикалиберной пушки.
- Несчастный случай на охоте?
- Нет, на кухне. Так, по крайней мере, утверждает жена и пока что упрямо отстаивает эту версию. Конечно, то, что произошло это в тот самый день, когда она выяснила, что муж гуляет с продавщицей бакалейного отдела "Уинн-Дикси", - чистое совпадение.
Моль склонил голову набок и поцокал языком.
- Ту-ту-ту! Связался с продавщицей! Как такое стерпеть!
- Бум-бум-бум! В общем, не бросай корок на пол. Пробросаешься. Потом локти кусать будешь. Говорят, она ворвалась в дом и уложила его прямо за ужином. - Хо ткнул пальцем в рубашку покойника. - Вот здесь был еще майонез, когда его доставили. - Он снял перчатки из латекса и вытер руки о резиновый фартук. - Спасибо тебе за сегодняшний трупик, приятель. Может быть, сумею тебе отплатить - заразить гепатитом или еще что.
Когда Молья переправил ему в то утро труп Джо Браника, Хо еще не было на месте.
- Что-нибудь не так?
- Что-нибудь не так? - передразнил его Хо. - Как я и сказал, потом локти кусать будешь. - Он прошел к белой фарфоровой раковине вымыть руки. - Трясут меня, а больше ничего. И не говори, что не знаешь, про что я толкую.
- Про Министерство юстиции?
- Не только оно трясет. Еще и семья. И репортеры. - Он вытер руки бумажным полотенцем, кинул его в мусорное ведро, сунув руки за спину, развязал тесемки фартука, повесил его на крюк двери и скрылся в кабинете. Спустя несколько секунд доносившаяся оттуда музыка замолкла, и он вышел с картонной папкой в руках, одетый в черную футболку, украшенную изображением солиста группы "Ю-2" Боно.
- Ручная доставка! - Он помахал в воздухе бумагой с грифом Министерства юстиции. Потом сдвинул на переносицу очки с диоптриями: - Браник Джо. Надлежит отправить без медицинского освидетельствования экспертом. То есть без меня. И так далее, и тому подобное. - Он захлопнул папку и взглянул на Молью поверх очков. - То есть вскрытия не производить. То есть я отправляюсь домой, чтобы смотреть, как будет подавать Джейсон.
- Что, сегодня игра?
- Мэгги просила тебе напомнить. Почему бы тебе, собственно, не обзавестись расписанием?
- Думаешь, это самоубийство? - спросил Молья.
- Не знаю. Я и близко к трупу не подходил. А теперь и надобности нет.
- Но он еще здесь?
Хо равнодушно ткнул пальцами в сторону холодильного шкафа из нержавейки со множеством отделений.
- В ящике. Они утром первое, что сделают, за ним прибегут. Бумаги в порядке.
Он прошел к столу под полками, уставленными толстыми книгами по патологии, анатомии, токсикологии и судебной медицине.
- Если ты знал, что тебя от дела отстраняют, зачем было заниматься документацией?
- Я и не собирался, но позвонила его сестра из Бостона. Говорила, как юрист самого высшего ранга, в приказном тоне. Сказала, что ей нужно знать точную причину смерти. Настроена была самым серьезным образом. Ну, и я стал строчить писанину. Потом мне позвонил мистер Джонс и велел дело свернуть. А потом и бумага пришла. Думаю, что и ты не избежал подобной участи, так как тоже значишься в списке тех, на кого ему следовало излить теплоту и доброжелательность.
- Погоди. - Молья соскользнул с табурета. - Его сестра сказала, что хочет получить результаты побыстрее? Она сказала почему?
- Не-а.
- А вслед за этим Министерство юстиции велит тебе работу прекратить?
- Ага.
- И причину не объясняет.
- Не-а. - Хо выключил свет в кабинете. - Наверное, не доверяет провинциальным медикам, да и всем вам.
Хо был родом из Филадельфии, то есть таким же "провинциалом", как и Молья.
- Ты ей перезвонил?
- Сестре? Зачем это? - Пройдясь по кабинету, Хо выключил верхний свет над рабочим столом. - Мне-то что за дело? Пусть кто-нибудь другой этот труп режет.
- Зачем сюда впуталось Министерство юстиции, а, Питер?
Хо пожал плечами.
- Он был другом президента.
- Да, они так и сказали. Но они ведут себя так, словно это не самоубийство. Джонс из себя вышел в разговоре со мной.
- Удивительное дело.
- И начал бросаться словами вроде "расследования". Чего расследовать банальное самоубийство?
Хо выключил лампу возле Мольи.
- Не знаю.
- И Джонс сказал, что выполняет распоряжение президента.
Хо приостановился.
- Серьезно?
- Ага, вполне.
Хо равнодушно махнул рукой.
- Ну, они же были друзьями. Так что президент тут лично заинтересован, а родные вечно не верят, что близкий человек мог покончить жизнь самоубийством. Ты ведь знаешь.
- Что-то муторно мне как-то.
- И будет муторно, если ешь всякую дрянь. Надеюсь, мне не придется делать тебе вскрытие. Небось в брюхе у тебя жестянки из-под консервов и проглоченные акцизные знаки.
- В ту ночь не было звонка диспетчера, Питер, никто не звонил девять-один-один, чтобы сообщить о трупе. Я проверил.
Хо помолчал, обдумывая услышанное.
- Так как же Куп узнал?
- Хороший вопрос. Вот я и думаю: а что, если ему и не полагалось узнавать? Скажем так: он нечаянно наткнулся на то, на что натыкаться ему не следовало. Тогда наш разговор с Джонсом выступает в ином свете, не так ли?
Лицо у Хо стало напряженно-сосредоточенным, словно он нехотя решал трудную математическую задачу. Потом он тряхнул головой, словно прогоняя все мысли по этому поводу.
- Это все твои домыслы. Фактов у тебя нет. Подумай сам: Министерство юстиции, на кой ему впутываться в такого рода дело? Смешно, ей-богу!
- А я о чем говорю! Они бы не впутывались, будь это и вправду самоубийство!
Молья подождал, пока вывод из его слов всколыхнет Хо и пробудит в нем интерес. Единственным способом узнать, самоубийство ли это, было вскрытие.
- Ну, узнать-то просто.
- Да?
- Если б я палец о палец ударил, чего я делать не собираюсь.
Хо набросил на плечи легкую ветровку с логотипом "Чарльзтаун Литтл Лиг", под которым было выведено: "бестии".
- Разве тебе не любопытно? - спросил Молья.
Хо подошел к рабочему столу и закрыл на молнию мешок, готовясь отправить тело обратно в холодильник.
- Не настолько, чтобы заваривать такую кашу. Я получил от ворот поворот. Как и ты, Моль. Так пускай Министерство юстиции само в этом и копается. Если тут не самоубийство, то рано или поздно они это выяснят.
- Ты, наверное, прав, - в спину Хо бросил Молья. - Возможно, все это и пустяки. Простое совпадение - как этот парень и сомнительного поведения продавщица в "Уинн-Дикси". - Он повернулся и направился в коридор. - Я не уезжаю на уикенд. Звякни мне. Могли бы взять мальчишек на рыбалку.
Хо с шумом выдохнул воздух, как кит, выпускающий фонтан.
- Ах ты, сукин... Что ж ты делаешь со мной! Знаешь ведь, что теперь мне ничего не остается, как попытаться выяснить!
Молья улыбнулся. Хо был из тех парней, которые, начиная читать роман, вначале заглядывают в конец.
- А можно сделать все так, чтобы никто ни о чем не узнал, а, Питер?
- Тебя это до такой степени волнует?
- Не вижу необходимости вызывать подозрения.
Хо секунду помолчал, прикидывая.
- В какой-то мере да. С огнестрельной раной сделать это, в общем, возможно: взять лоскуток кожи со следами пороха с виска, сличить его с ожогами на пальцах и пороховой пылью под ногтями, определить траекторию пули, забрать кровь для химического анализа. Не стопроцентно точно, зато надежно. Никто не узнает, что проводишь исследования.
- Сколько это займет? Если бы ты взялся.
- За телом приедут утром. Что, это так уж важно, Том?
- Может оказаться важным.
Хо снял ветровку и вернулся к раковине, чтобы взять фартук; при этом он тихонько чертыхался, но делал это без азарта, словно для порядка.
- Поди объясни это Джейсону. - Он намыливал руки так яростно, словно старался содрать с них кожу. - Он дико обидится на меня за то, что я пропущу его игру.
- Я попрошу Мэгги записать игру на видео. Ну и сколько времени мы проведем в разговорах до первых результатов?
Хо взял еще бумажных полотенец.
- Кровь я отправлю в лабораторию завтра. Результат может быть, самое раннее, дня через два. Анализы крови порой длятся и дней десять, если не больше. Ты станешь меня торопить?
Молья покачал головой.
- Нет. Придется подождать. Ведь терпение - тоже добродетель, не так ли?
- К тебе это не относится.
- Спасибо, Питер. - Он вновь направился в коридор и остановился, словно его вдруг осенило.
- Под какой фамилией будут делаться анализы в лаборатории? Ты же не можешь указать его фамилию.
С треском натянув перчатки, Хо открыл зеленый мешок с телом и перевернул привязанную к пальцу ноги желтую бирку.
- Данбар, Джон.
Он поднял глаза на Молью.
- Мне понадобится и баллистическая экспертиза. Одними ожогами от выстрела тут не отделаться.
- Посмотрю, чем бы я смог тут помочь, - сказал Молья уже из коридора.
- И впредь входи сюда только через переднюю дверь! - крикнул ему Хо.
Потом он вернулся в кабинет, врубил на полную мощность музыку и пошел к стальному холодильному шкафу, чтобы вытащить оттуда тело с биркой: "Браник, Джон".
13
Пасифика, Калифорния
Стараясь отдышаться, Слоун прислонился к можжевеловой обшивке двери в квартиру. На его фуфайке расползались круги от пота, ручьями стекавшего со лба и висков. За две двери от него жужжала дрель: слесарь врубал новый замок в секцию №6. Весть о взломе распространилась быстро, и жильцы из тех, кто постарше, проявляли беспокойство.
Слоун распахнул дверь, бросил свой МП3-плеер и миниатюрные наушники на кафельный прилавок, отделявший гостиную от кухни, и, вытащив из холодильника бутыль с холодной водой, стал пить жадными глотками, так что вода струйками стекала из углов рта. В кухонное окно было видно, как чайки вились вокруг идущих вдоль пляжа мужчины и женщины - те бросали им крошки. В открытую дверь балкона неслись крики чаек.