Приблизившись к нужному месту, она почувствовала, как что-то скользнуло совсем рядом. Она тут же рухнула на землю и, цепляясь за растущие низко грозди, перекатилась к проходу между рядами винограда. И смогла соединить в мозгу мимолетное движение во мраке впереди, примерно в тридцати футах, и еле слышный шорох шагов.
Вейл осторожно шелохнулась, почувствовав, что противник остановился. Молодые листья защекотали ей щеку - и она едва сдержалась, чтобы не выпустить обойму по безвинной лозе. Оправившись, она продолжила движение.
Ночь была безлунная, местность - глухая, а потому никакой свет сюда не проникал. У нее бывали ситуации, когда она мечтала о запасном магазине, бывали ситуации, когда она все бы отдала, чтобы дотянуться до оружия, любого оружия. В данный момент же все ее желания сводились к одному - простому карманному фонарику.
Опять движение, теперь слева. Едва успев развернуться в этом направлении и поднять "Глок", она ощутила сокрушительный удар в висок и опрокинулась навзничь в сеть из виноградных стеблей и проволочных подпорок: они послужили ей пусть жесткой, но подстилкой. Ошеломленная, она пролежала всего одну секунду, как где-то сбоку зашуршали листья. В тот же миг кто-то выбил "Глок" у нее из руки, схватил ее за блузку и вытащил из переплетения веток.
Вейл смогла наконец рассмотреть лицо преследователя, но не позволила этому открытию замедлить свою реакцию. Ударив Скотта Фуллера коленом в низ живота, она сцепила руки и с силой обрушила их на его шею. Он упал.
- Ах ты засранец! - выпалила она. - Ты чуть меня не убил!
Она хотела было лягнуть его в лицо, но тогда вместе с парой зубов он потерял бы сознание, а ответы были нужны ей незамедлительно.
- Я уже знаю, что тебя еще несовершеннолетним судили за поджог.
- Ни хрена ты не знаешь, - процедил сквозь зубы Фуллер. Боль уже немного улеглась, но стоять он мог только согнувшись.
- Я знаю, что этого хватит, чтобы выкинуть тебя из полиции пинком под зад. Коп, которого подростком судили за поджог, расследует поджог, жертвой которого стал федеральный агент, очень этому копу не симпатичный! Плохи твои дела, Скотт. Совсем плохи.
Она сделала шаг влево в надежде найти пистолет раньше, чем Фуллер набросится на нее или, чего доброго, достанет свой. На втором шаге она наткнулась на что-то твердое.
Фуллер двинулся было к ней, но уже под прицелом.
- Где ты был в ту ночь, когда убили Викторию Камерон?
Он не поднял руки вверх, даже бровью не повел.
- Иди ты… Буду я еще перед тобой отчитываться.
- Это ты поджег мой номер?
Губы его расползлись в ехидной усмешке.
- Вот и ответ.
- Отвали, Вейл!
- Ладно, не хочешь говорить со мной - поговоришь с отчимом. Думаю, шериф будет не в восторге от моих соображений. А очень скоро, подозреваю, найдутся и улики…
Закончить она не смогла, потому что в следующий миг почувствовала острый укол и голова у нее пошла кругом. Земля уплыла из-под ног, ноги стали как ватные - и воцарился мрак.
…двадцать пятая
Едкий запах жег ей ноздри. Кислый вкус обволакивал язык. Лицо овевало прохладным ветром, спина промокла.
Вейл открыла глаза, но ничего не увидела. Хотя нет: отведя взгляд в сторону, она увидела звезды. Она лежала навзничь под открытым небом. Она попыталась привстать, но волна тошноты сразила ее, как сильный грипп. Где она? Почему лежит на земле? Взглянув налево, она увидела резные листья и поняла, что находится в винограднике.
"Как я здесь очутилась? Зачем?"
Справа картина ничем не отличалась: та же темень, те же растения. Плюс пара ботинок. Да не простых, а тех, что носил Скотт Фуллер. Превозмогая головокружение, Вейл с трудом повернулась на правый бок и, опершись на руку, приподнялась. И тут все увидела.
Фуллер тоже лежал на спине, и даже в темноте она заметила, что он не шевелится. Он тоже был обездвижен.
Ее нервная система постепенно оживала. Голова заболела, и Вейл пришлось потереть висок, на котором она сразу нащупала припухлость.
Какой-то запах бил в нос. Хорошо знакомый запах. Кровь.
Она потянулась за "Глоком", но ухватила лишь пустоту.
"Плохи дела… Я без оружия, где-то рядом пролилась кровь… И я, убей бог, не представляю, как сюда попала".
- Скотт! - позвала Вейл, щурясь, чтобы унять головокружение. Встав на четвереньки, она принялась ощупывать землю в поисках пропавшего пистолета.
"Минутку. Я ехала за кем-то. Фары…"
Пистолет так и не нашелся. Она повернулась направо, чтобы хоть как-то сориентироваться и не затоптать собственные следы.
"Эта машина пыталась столкнуть меня с дороги, но съехала в канаву, перевернулась…"
Поиски вновь не увенчались успехом.
"Фуллер. В той машине был Фуллер. Он хотел столкнуть меня с дороги. Руни… Закрытое личное дело… Ублюдок!"
Вейл поползла к Фуллеру, чтобы забрать его пистолет. Потом нужно будет привести его в чувство и выяснить, что он, черт побери, с ней сделал. И зачем. Только тогда - и то она не была уверена в этом на сто процентов - она его убьет. По крайней мере, таков был план.
Нащупав ботинки Фуллера, она с силой за них дернула, но даже от этого несложного движения ее затошнило.
- Фуллер!
Он не отозвался. Она схватила его за рукав, чтобы хорошенько встряхнуть, но ткань оказалась влажной. И пропитана она была не водой, а какой-то густой, склизкой жидкостью. Кровью.
"Значит, это его кровью пахнет?"
Отстранившись, она вытерла руки о блузку и попыталась разглядеть, откуда именно идет кровь. Потрогала запястье. Пульс не прослушивался.
"Господи, да что же тут случилось?!"
Стычка с Фуллером. Что-то острое… Она поднесла правую руку к шее. Что-то острое впилось ей в шею, это она помнила. Но если Фуллер мертв, почему она жива?
И если сжечь ее заживо пытался он, то кому было выгодно убить его и пощадить ее?
Мобильный… Надо кому-то позвонить. Робби… Диксон… Где же она оставила телефон?
"Ну же, Карен, напрягись".
Ее "блэкберри" нашелся довольно быстро - он лежал неподалеку, - но номеров Робби и Диксон в нем не было. "Новый телефон, черт побери!" Она перешла в папку "принятые вызовы". Вашингтонский номер, это Руни. Она нажала "перезвонить" и приготовилась ждать. Ей ответили после первого же гудка.
- Карен, что стряслось?
Голос его звучал громче обычного, как будто он говорил через гарнитуру.
- Очень много всякого, Арт. Я ничего не понимаю. Мне, кажется, что-то вкололи…
- Вкололи? Где ты?
Она огляделась по сторонам. Не видно ни зги.
- Черт знает где. В каком-то винограднике. Больше ничего не знаю. Помню только, что ехала по Силвер… Силверадо Трэйл, вот. Мне показалось, что за мной хвост. Это оказался Скотт Фуллер. Он попытался столкнуть меня с дороги, мы попали в аварию, я вышла из машины и… Не знаю. Мы поругались. Из-за того поджога. Я с ним говорила… я спросила, не он ли убил Викторию Камерон. Потом укол - и все, темнота. Я пришла в себя на земле, голова кружится… Фуллер погиб.
- Погиб? Как?
- Не знаю. Кровь. Вся грудь в крови. Я пощупала пульс - ничего. А телефон… У меня же новый телефон, который ты дал мне после пожара. Списка контактов еще нет, так что я не знаю ничьих номеров…
- Карен, слушай меня внимательно. Я позвоню детективу Эрнандесу, а потом Бриксу.
- Позвони Диксон. Роксане Диксон.
- Ладно, и ей позвоню. Ты как вообще? Дождешься их?
- Я… да вроде в норме. Попроси, чтобы Робби позвонил мне. Я попытаюсь объяснить ему, как сюда проехать.
- Если что, мы просто отследим твой сигнал. Главное, будь осторожна, Карен! Кто-то пытался тебя убить, и этот человек по-прежнему где-то рядом.
- Вообще-то, Арт, человек, который пытался меня убить, лежит совсем рядом мертвый. А тот человек, который вколол мне эту дрянь и убил его, мог с тем же успехом убить и меня. Думаю, у него другие планы.
- Возможно. Если он НЕПО, то это может быть хитрая игра. Чтобы показать, насколько он сильнее тебя, что главный он, а не ты. Он запросто мог тебя убить, однако не стал этого делать. Но в следующий раз, возможно, убьет. Мы еще ничего не знаем, и нельзя обманываться, будто тебе ничего не грозит, просто потому, что на этот раз он счел нужным оставить тебя в живых.
Вейл понимала, что он прав.
- Ладно. Буду держать тебя в курсе. Только проследи, чтобы в полиции пока ничего не знали.
Она отключилась и стала ждать звонка Робби. Она рассудила, что лучше не двигаться: она и так уже достаточно наследила на месте преступления, пока ползала тут на четвереньках. Не надо пока развивать бурную деятельность.
Робби позвонил две минуты спустя. Она как могла объяснила ему, где находится, и снова принялась ждать. Вскоре к винограднику с разных сторон подъехали две машины: из одной вышла Диксон, из другой - Робби. Вейл окликнула их. Следом подъехал Брикс. Все трое, оставив фары включенными, стояли у края виноградника, в двадцати ярдах от "тауруса". Справа лежала опрокинутая машина Фуллера.
- Вы уж извините, - сказала Вейл.
- За что? - спросил Робби.
- За машину. Пробег был всего тридцать тысяч.
- Как ты себя чувствуешь?
- Голова немного кружится, ноги дрожат, но бывало и хуже.
Уж кто-кто, а Робби знал, что она не врет.
Диксон включила фонарик и, пошарив во мраке, остановилась на "крайслере".
- Что здесь произошло?
- Фуллер снова попытался меня убить.
- Снова? - переспросил Брикс.
Вейл рассказала все, что помнила, максимально подробно, включая и то, как Руни обнаружил закрытое дело Фуллера.
Брикс и Диксон недоверчиво переглянулись.
- Поэтому я и говорю "снова".
- Пока что это только гипотеза, - сказал Брикс.
Вейл не стала цепляться к словам.
- Как скажете. Но надо все же позвонить Стэну Оуэнсу, сказать, чтобы приехал на опознание.
- Точно, - сказал Брикс, вытаскивая телефон.
- А мне нужно найти свое табельное оружие, не наследив больше, чем я уже наследила.
- Вызывай Мэтта Аарона, - сказал Брикс Диксон. - И "скорую".
- "Скорая" не нужна! - запротестовала Вейл. - Я в порядке, мне бы только отдохнуть немного…
- Я вызываю "скорую"! - строгим голосом перебила ее Диксон. - Сейчас не время выделываться, Карен. Тебе вкололи неизвестно что, и с этим надо разобраться.
Робби взял у Диксон фонарик и подошел к Вейл чуть ближе.
- Я не знаю, где проходит граница места преступления. Ты сможешь показать?
- Нет, ужасно дрожат ноги и руки. Стой на месте и поводи лучом по земле. Вдруг повезет.
Через несколько минут Вейл заметила какой-то металлический предмет у основания крепкой лозы.
- Посвети-ка сюда.
Робби сделал шаг вправо и присел на корточки, меняя угол освещения.
- Вижу. - Она подошла к тому месту, где лежал пистолет. - Я положу сюда свою визитку и прижму ее камнем, чтобы как-то отметить.
Обмотав руку нижней, не запачканной частью блузки, Вейл подняла "Глок", сдула прилипшие частички земли и аккуратно вложила его в поясную сумку.
- Нужно сдать его в местную резидентуру, а они уже отошлют на экспертизу.
- Фуллер к нему притрагивался?
Она ответила не сразу.
- По-моему, он просто выбил его у меня из рук. А потом я сразу его подняла, так что отпечатков Фуллера здесь быть не должно.
Она вышла из виноградника, стараясь не наступать ни на чьи следы.
Она дошла до Робби, и они обнялись.
- Ты готова ехать домой? - шепотом спросил он.
Вейл подняла на него глаза, взгляд у нее был решительный. Другого ответа и не понадобилось.
- Если хочешь, давай я позвоню в резидентуру. Она вообще где?
Вейл задумчиво провела рукой по растрепанным волосам.
- В Санта-Розе.
Робби присмотрелся к цифрам на своих наручных часах.
- Надеюсь, у них кто-нибудь работает допоздна.
Он достал телефон и начал набирать номер.
Мигалка "скорой", принявшей вызов, засверкала синим и красным в ночном небе, сирена пронзила сельскую тишину, как воздушная тревога. Усадив Вейл, симпатичный подтянутый парамедик лет тридцати заботливо поинтересовался:
- Как вы себя чувствуете, мэм?
Над левым нагрудным карманом было вышито его имя: Маркус.
- Гораздо лучше, - сказала она и кокетливо добавила: - Мужчины в форме действуют на меня благотворно.
Маркус смущенно улыбнулся и, похоже, покраснел.
Робби захлопнул крышку телефона.
- Что-что? А ну-ка повтори.
- Второй раз за неделю флиртую с медиком, - сказала Вейл. - Это, конечно, весело, но лучше бы мне поискать другие развлечения. Например, заняться боулингом или научиться играть в маджонг. Что скажешь?
Робби покосился на сконфуженного парамедика и пожал плечами.
- Не знаю, в чем тут дело, но чем больше с ней общаешься, тем больше она нравится.
Бедняга Маркус, услышав это, смутился еще сильнее и направил луч своего фонарика в зрачки Вейл.
К ним подошла Диксон с Мэттом Аароном, помахивающим чемоданчиком с инструментами.
- Вейл, в чем твой секрет? - спросил Аарон. - Здесь обычно тишь да гладь, но стоило тебе сюда нагрянуть - и я уже не помню, когда последний раз провел ночь с женой.
- Мой босс называет меня маньякомагнитом.
- Как-как?
- Именно так. - Она уклонилась от медика, щупающего ее висок. - Труп лежит в винограднике, слева от перевернутого "крайслера". Это Скотт Фуллер.
- Детектив Скотт Фуллер?
- А в городе есть другие Скотты Фуллеры?
- Не очень-то удачная шутка, агент Вейл. Скотт был нашим коллегой.
- А еще он хренов поджигатель! Он пытался убить меня. Дважды. Так что извини, если я не надену по нему траур.
Глаза Аарона сузились до щелочек. Взяв себя в руки, он через пару секунд продолжил:
- Так что же тут случилось? Чего мне ждать?
- Он напал на меня. Врезал со всей дури. - Вейл развернулась так, чтобы он увидел ее опухший висок. - Я подобрала пистолет, который он выбил у меня из рук, и начала допрос, когда что-то кольнуло меня в шею - и дальше я ничего не помню. Когда я пришла в себя, Фуллер был уже мертв. Извини, что наследила: мысли путались, голова шла кругом, я ползала в поисках "Глока". Но, ясное дело, там присутствовал кто-то еще, так что на твоем месте я бы поискала третий оттиск подошвы.
- "Ясное дело"?
- Человек, который вколол мне эту гадость, подошел сзади.
Смерив ее презрительным взглядом, Аарон направился к машине.
- Никуда не уходи! - крикнул он. - Я вернусь на пороховую экспертизу.
- Не обращай на него внимания, - сказала Диксон. - Я знаю, что вы со Скоттом не ладили, но он же был местной знаменитостью. Многие считали его вундеркиндом. И о Стэне Оуэнсе не стоит забывать.
За спиной у нее зашуршали колеса, сверкнули огни фар.
- Легок на помине, - сказала Диксон.
Вейл поморщилась от холодного компресса, наложенного Маркусом.
- Будь готова.
- К чему? - спросила Вейл.
- Оуэнс - славный парень, но злить его не рекомендуется. А новость, что твоего пасынка убили, никому не поднимет настроение.
Оуэнс обменялся парой фраз с Бриксом, который помогал Аарону выгружать из багажника "солнечные" прожекторы и треноги. Прижимая к голове компресс, Вейл пыталась издалека считать его язык тела. Вот он понурился, поднес ладони к лицу, обхватил голову руками, направился к "крайслеру". Брикс преградил было ему дорогу и что-то сказал, но Оуэнс уклонился и прошел дальше. В его покрасневших глазах отражались огни мигалки. Он посмотрел на Вейл, и она поняла, что ничего хорошего ждать не приходится.
Как будто прочитав ее мысли, Робби пробормотал:
- Черт, сейчас начнется!
- Я так понимаю, тебе знакомо выражение "дело пахнет керосином"? - спросила Вейл у Диксон.
Оуэнс приближался неспешным, уверенным шагом. Взгляд его был прикован к Вейл, которой оставалось лишь рассматривать собственные туфли. Ей было очень жаль Оуэнса и не хотелось устраивать скандал.
- Что ты сделала с моим сыном, сука? - спросил Оуэнс, когда их разделяла лишь пара шагов.
Вейл вытянула свободную руку в примирительном жесте и склонила голову, будто хотела сказать: "Я не виновата". Но в этот миг Оуэнс ринулся на нее и наверняка ударил бы, если бы Робби не заслонил ее и не ударил первым.
- Примите мои соболезнования, шериф, - сказал Робби, глядя на лежащего Оуэнса. - Но подумайте сами. Агент Вейл не имеет никакого отношения к гибели вашего сына. Это он на нее напал. Если вы сейчас не способны оценить ситуацию объективно, то вам лучше уйти, и пусть ваши ребята занимаются своим делом.
Вейл незаметно тронула Робби за плечо. Оуэнс поднялся. Это был мужчина среднего роста, примерно метр семьдесят восемь, - стало быть, где-то на двадцать три сантиметра ниже Робби. Он больше не рвался к Вейл, только бессильно сцепил зубы.
Из-за беспрерывного мелькания синих и красных огней наступившая тишина казалась еще более зловещей.
Брикс подошел к Оуэнсу, обнял его, развернул и увел в сторону, посмотрев на Вейл через плечо. Но она не успела разгадать, что написано в этом взгляде. Попытка извиниться? Отвращение? Было слишком темно. Может, первое. А может, и второе.
Парамедик, присев, принялся собирать инструменты, но Диксон его остановила.
- Погодите. Я хочу, чтобы вы взяли кровь на анализ.
- Кровь на анализ? Я такого не делаю.
- Я знаю. Но кто-то должен это сделать. Прямо сейчас.
Оглядев людей, столпившихся вокруг, Маркус снова присел, раскрыл чемоданчик и достал запечатанный шприц.
- Зачем это?
- Минуточку, - сказала Диксон, кого-то высматривая.
Она достала телефон и позвонила. Вейл увидела, как Аарон, залитый ярким светом прожекторов, направленных на тело Фуллера и прилегавшие заросли, достал свой мобильный. Сказав что-то, он положил телефон обратно в карман.
- Надеюсь, препарат еще не вышел из твоего организма, - сказала Диксон Вейл. - Если помедлить, он весь…
- Ага, поняла. Спасибо.
- Я просто стараюсь сохранять спокойствие и выполнять свою работу. Аарон сказал, что сейчас подойдет, сделает тест на наличие остатков пороха.
Маркус надел перчатки и, зажав левую руку Вейл у себя под мышкой, перетянул ее резиновым жгутом.
- Когда закончим с кровью, я дам вам стерильный контейнер. Спрячьтесь за машиной, помочитесь и закройте крышкой. Это, конечно, не лучший вариант, но приходится импровизировать.
Робби потянулся и размял плечи.
- Значит, этот НЕПО становится все наглее. Он, видно, ехал за вами, а потом уколол тебя и убил Фуллера.
- Пока мы не узнаем больше - а я уже не уверена, что это случится, - будем придерживаться этой версии, - сказала Диксон. - Но почему он оставил Карен в живых? И зачем убил Скотта?
"Хорошие вопросы".
Вейл опустила рукав и встала.
- Возможно, он просто хотел доказать, что сумеет уйти от ответственности. Он таким образом демонстрирует свои безграничные возможности. Убить копа - это означает получить полный контроль. Почему Фуллера, а не меня? Не знаю. Может, он просто стоял к нему спиной.
- Так сказать, жребий.