День рождения мертвецов - Стюарт Макбрайд 9 стр.


- Гомофобия, констебль Хендерсон? Я ожидал большего от человека, занимающего такое положение в нашем обществе. - Слегка покачал головой. - Если вам хочется знать, то Френсис сейчас паркует "БМВ". Не волнуйтесь, он скоро к нам присоединится. - На лице Джозефа, словно под хлебным ножом, прорезалась улыбка. - Ба, детектив-инспектор Морроу. Как изволите поживать?

Хитрюга пожал плечами:

- Ты знаешь, что Олдкасл произвел кучу отравляющего газа, чтобы убивать нацистов в Первую мировую войну?

Джозеф поднял пересеченную шрамом бровь:

- Очаровательно. - Потом снова ко мне: - Констебль Хендерсон, у вас, совершенно случайно, нет ли кое-чего для меня?

За Джозефом возникла фигура. Высокий и широкоплечий, кудрявые рыжие волосы собраны в конский хвост, перебитый нос, громадные усы с небольшой бородкой под нижней губой. Снял с носа джонленноновские солнцезащитные очки и сунул в карман кожаной куртки. Маленькие розовые глазки. Коротко кивнул:

- Инспектор.

Я тоже кивнул:

- Френсис.

Джозеф вынул из кармана пару кожаных перчаток и надел на руки:

- Скажи мне, Френсис, наш друг констебль Эш Хендерсон сегодня есть в списке?

Здоровяк достал записную книжку и начал перелистывать страницы, от усердия высунув кончик языка из угла рта. Лоб покрылся морщинами.

- Не.

- О-о… - Джозеф нахмурился. - Ты уверен?

- Да.

Спасибо тебе, Господи, за это.

- Ну да, завтра, наверное. - Подмигнул мне: - Кажется, Старушка Удача улыбнулась вам этим вечером, констебль Хендерсон. Возможно, вам нужно очень хорошо все обдумать и вернуть долг мистеру Инглису, чтобы не вынуждать нас организовывать ночной визит в ваш дом представителей нашей службы финансового мониторинга.

Френсис шмыгнул носом:

- Вон он наш парень, в сортир пошел.

Худощавый мужчина с прямоугольной лысиной нетрезвой походкой пробирался к туалетам. С грохотом закрылась дверь. Френсис бросился вслед за ним.

Джозеф сунул руки в карманы и покачался на каблуках:

- На самом деле нацистской партии не существовало до тысяча девятьсот двадцатого года, так что вряд ли на них воздействовали газовые выбросы из Олдкасла… Ага. Вот и Френсис вступил в переговоры с нашим другом.

Френсис выволок лысеющего чувака из сортира. Парень пытался застегнуть брюки, все еще не прекращая начатый процесс.

- Пожалуйста, я все могу объяснить, я не знал, что возвратить нужно было на прошлой неделе… в смысле, деньги у меня есть, я ведь никогда не говорил, что у меня нет денег, правда?

Френсис протащил его мимо нас, направляясь к выходу.

- Они завтра у меня будут, как только банки откроются, все будет о’кей, клянусь! - И откуда-то с вымощенной булыжником улицы: - На самом деле у меня есть деньги, это не проблема, мы можем…

Дверь с грохотом захлопнулась.

- А сейчас девочка, которую вы так долго ждали! Единственная, неповторимая и необыкновенно сексуальная Кайлиии!

Свет приглушили, и из динамиков заорала "Совсем Плохой". Любительский час закончился.

Джозеф снова сверкнул зубами:

- Итак, джентльмены, с вашего позволения, у меня есть еще кое-какие неотложные дела. Наслаждайтесь представлением.

Хитрюга дождался, когда Джозеф присоединится к Френсису на улице, и только тогда уставился на меня:

- Сколько ты должен Энди Инглису?

Я повернулся спиной к бару, - кровь стучала в ушах почти так же громко, как музыка. Господи, кажется, все закончилось. Махнул рукой Стиву насчет еще одного стакана воды.

- Очень может быть, что Мальчик-день-рождения жил рядом с Кэмерон-парком, когда был мальчишкой. Так что тебе в твоих поисках придется зайти гораздо дальше, чем на девять лет.

- Эш?

А Кайли на сцене показывала всем, что и как нужно делать: висела вверх ногами, обвив бедрами шест, - и луч софита блестел на ее расшитом блестками бюстгальтере.

- Хватит. Слишком много на сегодня. - Я провел языком по двум качающимся коренным зубам. - Даже для меня.

В соседней кабинке кто-то натужно рыгал. Я плеснул водой в лицо, сделал глубокий вдох и посмотрел на себя в зеркало. Долбаный полудурок. Еще раз плеснул водой, вытерся горстью зеленых бумажных полотенец, вонявших прокисшим молоком. Аромат смешался с вонью от обоссанных полов и горькой блевотины.

Посмотрел на часы - половина одиннадцатого. Скоро у Сьюзан последний выход, и можно будет убираться отсюда к чертовой матери. Пока Джозеф с Френсисом не вернулись.

Самое время глотнуть свежего воздуха.

На двери пожарного выхода красовалось объявление "ДВЕРЬ ОБОРУДОВАНА СИГНАЛИЗАЦИЕЙ", но она все равно была открыта - в зазоре торчал кирпич, чтобы обслуживающий персонал мог по-быстрому выкурить сигаретку. Толкнув дверь, я вышел на темную аллею. Лампа светового сигнала, висевшая над входом, так и не загорелась, только пофыркала и слегка потрещала.

Где-то далеко завыла сирена, проревел полуночный автобус, чье-то пьяное пение, шум драки - явно дрались женщины - и бум-бум-бумканье басов, доносившееся изнутри. Прерывистые стоны занятой делом парочки, спрятавшейся в тени кустов у выхода на другом конце аллеи.

Я сделал глубокий вдох, втянув в себя холодный воздух, и выдохнул наружу белое облачко пара изо рта.

Надо было ехать в Ньюкасл.

Еще серия стонов от укрывшихся в кустах любовников.

Впрочем, и сейчас не поздно. Машина припаркована рядом с клубом - садись и сваливай побыстрее, пока твое искореженное тело не закопали где-нибудь в неглубокой могиле. Как Ребекку.

- Твою мать…

Я провел рукой по лицу.

Никуда я не поеду. Стоило ли сопротивляться последние четыре года, чтобы просто-напросто сдаться и убежать, так и не поймав ублюдка?

Я вытащил телефон и позвонил Роне. С третьего звонка она ответила. Где-то вдалеке грохотал дизель-генератор.

- Шеф?

- Есть новости?

Зевок, заглушивший все остальные звуки.

- Да, простите… Я собиралась вам звонить… Георадару кажется, что нашлось четвертое место захоронения. На этот раз он не уйдет, точно? Четыре тела есть, осталось еще семь.

Восемь. И не так много людей, которые об этом знают: Генри Форрестер, я, Ребекка и ублюдок, убивший ее.

- Другую девушку опознали?

- Одну секунду, я проверю…

Из кустов напротив послышался звук расстегиваемой молнии. Потом донеслись характерные звуки - там явно кого-то имели стоя. И романтическое бормотание.

Я прижал мобильник к груди:

- Эй, вы двое! Почему бы вам не найти другое место?

- Твою мать! - В кустах кто-то лихорадочно завозился, и одна из фигур выскочила из тени. Эндрю, швейцар из "Силвер Леди", суматошно застегивающий ширинку.

- Я был… мы… - Закашлялся. Согнул плечи. Подбородок выступил вперед, как кусок свежевыбритого гранита. - Скажешь кому-нибудь - и я тебе шею на хрен сломаю.

Вытащил из урны пустую бутылку. Резкий удар по стене - и она превратилась в оружие с несколькими заостренными лезвиями.

- Я не шучу, ты слышишь? Одно только слово, мать твою! - Ткнул разбитой бутылкой в мою сторону. Затрясся.

Я отступил на пару шагов, успокаивающе выставил ладони:

- О’кей, Эндрю, я тебя хорошо слышу. Это наш маленький секрет.

Он облизал губы, оглянулся на кусты рядом с входом, бросил бутылку и ломанулся через двери в клуб.

И что это такое было, черт возьми? Этих привратников сумасшедшие тетки, свернутые на знаменитостях, и так каждый вечер бесплатно ублажают. Как-то один мой приятель сказал, что это все из-за галстука-бабочки - напоминает этим леди о Джеймсе Бонде. Но он всегда был слегка придурковатый.

Снова к телефону:

- Рона?

- Я уже хотела было закончить разговор. - Шмыгнула носом. - Это пока еще не подтвердилось, типа того, но нам кажется, что номер два может быть Софи Элфинстоун - пропала в Инвернессе четыре года назад.

- Зубную формулу проверили?

Короткая пауза.

- Не смогли. Он вырвал ей все зубы. - Снова зевнула.

- Иди домой и отдохни немного. Никакого толка от тебя нет - совсем вымоталась.

Я завершил звонок и полистал список контактов в поисках номера доктора Макдональд, который дал мне Лики. Набрал его - телефон звонил, звонил…

На другой стороне аллеи забеспокоилась шлюшка Эндрю. Зашаркала ногами в темноте. Наверное, ждала, когда я свалю, чтобы незаметно пробраться в клуб.

Трудно будет. Пусть пока подождет.

Я перевел звонок на голосовую почту, потом набрал еще раз.

- Ммммф? Что? - Еще не слова, а так, что-то вроде бормотания.

- Доктор Макдональд, простите, что разбудил вас, но…

- Эш… Нет, все в порядке, я не сплю. - Зевок. - Бррр… Сколько сейчас времени?

- Мы нашли еще одно тело. Это может быть Софи Элфинстоун. Поговорим об этом утром. Простите, что побеспокоил.

- Софи Элфинстоун? - Голос доктора Макдональд звучал так, как будто она уже проснулась. - Она… Он ее обезглавил?

Снова шорох напротив.

- Нет, но вместо этого он вырвал ей все зубы.

- Смотрите, как интересно - он обезглавливает третью жертву, Лорен Берджес, а вторую и шестую не обезглавливает. У Ханны Келли и Софи Элфинстоун головы на месте.

- Может быть, он проходит через какие-то фазы, и…

- Все выглядит так, как будто он экспериментирует. Обычный паттернподразумевает продолжение одного и того же действия снова и снова. Его все время улучшают, оттачивают, вновь заставляя свою фантазию разыграться. Но это… - Пауза. - Это похоже на то, что ему как будто не нравится то, что он делает. Он отрезает голову Лорен Берджес, но не может заставить себя сделать это снова. - Из телефона послышался странный клацающий звук, как будто им стучали по зубам. - Когда завтра изучат останки, нужно будет сказать, чтобы исследовал и паттерн нанесения ран и чтобы сделали карту точек совпадения. И чтобы посмотрели, что еще он пытался сделать, а потом не сделал.

- Да… О’кей. - Я закончил разговор, сунул телефон обратно в карман и стал смотреть, как крыса выгрызает дыру в мусорном мешке. Ему на самом деле не нравится то, что он делает. Вот скотина - ему не нравится, но он продолжает это делать.

Снова шорох на другой стороне аллеи.

- Да хватит уже. - Я повернулся спиной и раскрыл дверь. - Мне по хрену, о’кей? Трахайся с кем угодно и где угодно.

Кто-то за моей спиной откашлялся:

- Как долго тебе было известно об этом?

Я остановился - рука на двери, а музыка изнутри все громче и громче. Облизнул губы. Стою молчу.

- Эш? - Шаги по асфальтовой площадке перед дверью. - Как долго тебе было известно об этом?

Я глянул через плечо, а он там стоит. Детектив-инспектор Хитрюга Дейв Морроу. Пальцы-сосиски теребят пуговицы костюма.

Вторник, 15 ноября

10

- Что? Нет, я тебя не слышу…

Я посмотрел на зазор между тостом и раскаленными, оранжевого цвета, нагревательными элементами - тостер еще не сжег хлеб. Прижимая мобильный телефон плечом к уху, другой рукой я погружал в кружки пакетики с чаем. На кухонном столе гремел и дребезжал чайник.

Холодно сегодня утром. Окно похоже на затуманенную темно-серую плиту.

На другом конце линии Рона снова зевнула:

- Я говорю, жаловаться на вас приходил и в участок.

- Ты когда вчера с работы ушла?

- Не сдала я экзамены на сержанта, так и буду теперь детективом - констеблем всю оставшуюся жизнь. Сиди за работой допоздна или не получишь повышения. Вы сами мне это говорили.

Верно по всем пунктам. Чайник щелкнул и смолк.

- Да, но если ты заснешь на работе или облажаешься из-за усталости, тогда можешь навсегда распрощаться с тремя полосками.

Разлил кипяток по кружкам. Два куска слегка пригоревшего тоста на тарелку.

- Это та корова, Дженнифер Прентис, приходила - сказала, что вы вчера избили ее фотографа.

- Удивительно, что она ждала так долго.

Кусочек масла, потом немного малинового варенья.

- Я сказала Дуги, что разберусь с этим делом. Расскажите мне вкратце, что там произошло, прежде чем Профессиональные Стандарты возьмутся за это дело.

Два кусочка сахара в одну чашку и по доброй порции молока в каждую.

- Кто она такая, чтобы делать подобные заявления? Что с того, ну, врезали вы разок придурку-папарацци, я уверена, у вас на то была причина, так ведь?

- Ну, что-то вроде того.

Дверь в гостиную дребезжала от сдавленного храпа Это Паркер старался быть незаметным.

Я стал подниматься вверх по лестнице, под ногами заскрипели ступени.

- Ну, вы не беспокойтесь об этом, я с ним переговорю. Он у меня сразу вспомнит, как все было на самом деле.

В спальне было темно, пахло мускусом и пряностями и еще чуть-чуть отбеливателем. Я поставил завтрак на комод, потом раздвинул шторы. Окно запотело по углам росистой паутиной. Горизонт уже окрасился бледно-голубым, но Олдкасл был еще безбрежной темной массой, обрызганной местами мелкими крапинками желтого и белого.

- Шеф?

Костюм Сьюзан - полицейская униформа - висел на двери платяного шкафа.

Это была не повседневная форма английского "бобби", а что-то вроде фантазии на тему полиции Нью-Йорка: юбка с воланами, кожаный корсет и - для завершения образа - шляпа, наручники и черные, для извращенцев, виниловые ботинки по колено.

- Шеф? Вы меня слышите?

- Сделай одолжение, скажи Веберу, что после утреннего поквартирного обхода тебя не будет, припаркуйся где-нибудь в тихом месте и поспи пару часов. И смотри, чтобы Смит тебя чем-нибудь не озадачил.

- Спасибо, шеф. - В ее голосе послышалась улыбка. - И не беспокойтесь о мальчонке-фотографе. Я с этим делом разберусь, - закончила она разговор.

Я сел на край матраса, он застонал.

- Сьюзан?

- Ннннннгх… - Она лежала на спине, закрыв одной рукой глаза. Крашеные светлые волосы разметались по подушке и свисали с края кровати. На запястье, покрытом искусственным загаром, маленький шрам.

- Сьюзан!

Рука дернулась, она взглянула на меня - одна сторона лица помята.

- Сколько времени?

- Ты встаешь?

Рука зашарила по прикроватной тумбочке, схватила айфон и поднесла под прищуренный глаз для дальнейшего пристального рассмотрения:

- Уффф… Еще только семь часов утра!

- Чай с тостом?

Телефон отправился на тумбочку, и она снова скрылась под одеялом, оставив снаружи пышную массу золотистых кудрей.

- К черту чай. К черту тост. Семь утра…

- Малиновое варенье, твое любимое?

- И малину к черту. Иди обратно в постель. - Она перевернулась на бок и, свернувшись калачиком, выставила спину. - Как ужасно, что мне пришлось провести ночь в этой дыре.

На пару вдохов я уставился в потолок. Сьюзан была хорошенькая - прямо как красотки с третьей страницы, с… феноменальной грудью, стальными бедрами и задницей, которой легко можно было колоть орехи. Энергичная и гибкая. Ненасытная, с роскошными формами. Не понимающая и половины того, о чем я говорил. Потому что ей был двадцать один год, а мне - сорок пять.

Сейчас я бы мог жить в прекрасном доме в Блэкволл-хилл, с красавицей женой-адвокатом и двумя восхитительными дочурками, которые меня боготворили. И все это вместо того, чтобы уговаривать подружку-стриптизершу остаться на ночь в маленьком разваливающемся муниципальном домишке, который достался мне бесплатно, потому что он был в таком ужасном состоянии, что брать за него арендную плату просто не было смысла.

Я положил руку на изгиб под одеялом.

- Я должен идти. Работа. - Постарался, чтобы голос звучал весело. - Вечером увидимся?

- Ммммф… - Дернулась. И больше ничего.

Я взял куртку, проверил, надежно ли спрятана сигарная коробка Ребекки, и потопал вниз по ступеням.

Едва я подошел к двери, зазвонил мобильный. Дисплей высветил надпись "Др МакПридурь".

- Алло?

- Я подумала, что нам нужно встретиться сегодня утром перед вскрытием, все это, конечно, очень странно… в смысле, обычно это делается для того, чтобы выяснить, как жертва умерла, а у нас ведь уже есть фотографии того, как это случилось, правда ведь, все это довольно странно?

Я закрыл глаза. Прислонился лбом к холодной входной двери:

- Вообще-то у меня есть пара дел на сегодняшнее утро. - Это значило, что сегодня утром мне нужно было навестить парочку скользких ублюдков и выдавить из них как можно больше налички, чтобы заплатить миссис Керриган до того, как ее громилы переломают мне ноги в перерыве на ланч.

- Ничего, я вес утрясла с детективом-старшим инспектором Вебером, мы теперь команда, правда, здорово? Думаю, нам сначала нужно будет где-нибудь вместе позавтракать или что-то вроде этого, потому что у меня есть сильные подозрения, что день будет очень длинным, ну, то есть вскрытие трех тел, хотя, мне кажется, это может занять не так много времени, ведь там одни кости.

Команда… Какая радость.

- Вы ведь начинаете день с двойного эспрессо, не так ли? - Я открыл дверной замок. - У меня займет час, а то и полтора, чтобы добраться до вас. Почему бы нам не встретиться в больнице? - Этого времени мне вполне хватит, чтобы совершить небольшое вымогательство. - Вскрытие все равно не начнется раньше девяти утра, так что… - Я распахнул дверь.

Перед моим домом припарковалась патрульная машина, в темноте посверкивали ее сигнальные огни. Перед ней стояла доктор Макдональд, закутанная в дафлкот, на уши натянута вязаная шерстяная шапка, из-под которой во все стороны торчали каштановые локоны. Она помахала рукой, все еще прижимая к уху мобильный телефон:

- Я вас подвезу.

Воздух наполнял запах шкворчащего бекона и раскаленного жира.

- …предупредить вас, что в этом репортаже содержатся шокирующие кадры, и фотографии.

Экран телевизора над стойкой был покрыт грязной жирной пленкой. Картинка сменилась кадрами пресс-конференции: на сцене детектив-старший суперинтендант Дики с родителями Хелен Макмиллан и старшие офицеры при полном параде.

Назад Дальше