Доля секунды - Дэвид Балдаччи 14 стр.


- Ладно, если исключить врагов, нажитых им во время прокурорства, и политические мотивы, то остается чисто финансовый аспект. Бруно достаточно богат, чтобы пойти из-за этого на риск его похищения?

- Сам по себе - нет. Как я уже говорила, у его жены есть деньги, но она тоже не Рокфеллер. Миллион еще могла бы за своего муженька отдать, но не больше.

- Миллион долларов, конечно, ласкает слух, но сейчас это уже не те деньги, что раньше.

- Хотела бы я в этом убедиться на личном опыте, - усмехнулась Джоан. - Кое-какие деньги есть и у политической партии Бруно, но все равно в стране хватает людей, с которых можно поиметь гораздо больше.

- И которых не охраняет Секретная служба.

- Вот именно! Похоже, что, похитив Бруно, они хотели…

- Бросить вызов? Показать, что можно переиграть Секретную службу?

- Да.

- Тогда у них должен быть свой человек в команде Бруно.

- У меня есть кое-какие соображения на этот счет. Нам надо будет их проверить.

- Отлично. А сейчас мне надо срочно принять душ.

- Наверное, копаясь в своем прошлом, нельзя не испачкаться, - сухо заметила она.

- Что верно, то верно, - вздохнул он и пошел наверх.

- Ты уверен, что можешь оставить меня одну?! - крикнула ему вслед Джоан. - Я могу спрятать атомную бомбу среди твоих носков, и тогда у тебя будут большие неприятности!

Кинг отправился в свою спальню. Дверь в ванную была открыта. Он зашел внутрь, включил свет, пустил воду в душе и начал чистить зубы. Потом вернулся к двери и хотел ее закрыть, на случай если Джоан опять придут в голову всякие экстравагантные мысли. Взявшись за ручку, он почувствовал, что дверь стала неестественно тяжелой, будто на нее навесили какой-то большой груз. Его сердце сразу же участило ход, и Шон, медленно толкнув дверь, осторожно заглянул за нее.

В своей жизни ему не раз приходилось попадать в ситуации, когда требовалось проявлять недюжинное присутствие духа, но при виде светской львицы Райтсбурга и его бывшей клиентки Сьюзен Уайтхед, которая висела на двери с торчащим в груди огромным ножом, устремив на него невидящие глаза, он едва не потерял сознание.

30

Через час Кинг сидел на ступеньках лестницы, наблюдая, как работают криминалисты и увозят тело Сьюзен Уайтхед. К нему подошел шериф Уильямс.

- Мы закончили здесь, Шон. Похоже, ее убили около пяти часов утра. Мне сказали, что она всегда поднималась очень рано и совершала утренние пробежки. Мы полагаем, что ее в это время захватили и тут же убили. Поэтому на полу в ванной и возле нее не было крови. Она истекла кровью в другом месте. Вы можете мне что-нибудь сообщить?

- Меня здесь не было. Я только что вернулся из Северной Каролины.

- Я не про это. И я не подозреваю, что миссис Уайтхед лишили жизни именно вы.

Услышав, как шериф выделил слово "вы", Кинг хмуро посмотрел на него:

- И я не организовывал ее убийство, если вы так тонко на это намекаете.

- Я просто выполняю свою работу, Шон. У меня здесь целая череда убийств и нет подозреваемых. Надеюсь, вы это понимаете. Я знаю, что миссис Уайтхед является вашей клиенткой.

- Являлась. Я занимался ее последним разводом, никаких отношений не было.

- Однако ходят слухи, что вы и миссис Уайтхед… хм… встречались.

- Нет, не встречались. Она пыталась сблизиться, но мне это было не нужно.

Уильямс нахмурился.

- Для вас это являлось проблемой? Я знаю, какими надоедливыми могут быть женщины.

- Она хотела встречаться, а я - нет. Вот и все.

- Вы уверены, что это все?

- Чего вы добиваетесь? Хотите обвинить меня в том, что я организовал убийство женщины, потому что не хотел с ней встречаться?

- Я знаю, что это кажется неправдоподобным, но разговоры такие есть. А миссис Уайтхед, между прочим, была видным членом нашей городской общины. У нее имелось много друзей.

- Вы поменьше слушайте всех этих болтунов.

- Я бы не стал делать такие заявления, Шон. - Шериф взял пластиковый пакет, в котором лежал кусок бумаги, найденный на груди несчастной миссис Уайтхед. - У вас есть какие-нибудь соображения на этот счет?

Кинг взглянул на записку и пожал плечами.

- Только то, что автор текста присутствовал при убийстве Риттера или много об этом деле знает. На вашем месте я бы передал записку в ФБР.

Уильямс ушел, а Кинг стал всерьез подумывать о том, чтобы принять ванну, наполнив ее чистым виски, и при этом выпить половину.

Зазвонил телефон. Это был Бакстер - его партнер по фирме.

- Да, это правда, Фил. Она мертва, и ее тело было прямо здесь, в моем доме… Я знаю, я сам никак не могу оправиться от шока. Послушай, мне надо, чтобы ты занялся кое-какими моими бумагами в офисе. Я… Что? - Кинг помрачнел. - Ты хочешь работать один? Я могу поинтересоваться почему?.. Понятно… Конечно, если тебе так лучше. Поступай, как считаешь нужным. - Он повесил трубку.

Почти тут же телефон снова подал сигнал. На этот раз звонила его секретарша. Всхлипывая, она сообщила, что увольняется, потому что боится работать на Кинга - вокруг него слишком много трупов. И люди говорят, что он как-то в этом замешан. Она, конечно, никогда в такое не поверит, но дыма без огня…

Повесив трубку после разговора с секретаршей, Кинг почувствовал на плече чью-то руку. Это была Джоан.

- Новые неприятности?

- Мой партнер по бизнесу сбежал на всех парусах, а секретарша только что к нему присоединилась. А в остальном все нормально.

- Мне очень жаль, Шон.

- Послушай, а чего еще можно было ожидать? Да я бы и сам сбежал на их месте!

- Я не убегаю, Шон. Более того, мне нужна твоя помощь, как никогда раньше.

- Что же, приятно сознавать, что я еще кому-то нужен.

- Я задержусь здесь на пару дней: мне надо кое с кем встретиться и собрать информацию. Позвони мне, если решишь работать со мной, но постарайся не затягивать. Я хочу помочь тебе пережить трудный период в жизни, и, полагаю, работа - самый лучший для этого способ.

- Но почему, Джоан? Почему ты хочешь мне помочь?

- Считай, что это оплата старинных долгов.

- Ты ничего мне не должна.

- Я должна тебе гораздо больше, чем тебе кажется. И теперь это особенно очевидно.

Она чмокнула его в щеку, повернулась и вышла.

Снова зазвонил телефон. Он взял трубку и настороженно спросил:

- Да?

На связи была Мишель.

- Я слышала новости. Буду через полчаса.

Он никак не отреагировал на ее сообщение.

- Шон, у тебя все нормально?

Кинг посмотрел в окно и увидел, как за поворотом исчезает машина Джоан.

- Все нормально.

Кинг принял душ в ванной гостевой спальни и устроился за столом в кабинете. Морща лоб, он пытался на бумаге как можно точнее воспроизвести текст записки, найденной на теле миссис Уайтхед.

"Дежа-вю, мистер Кингман. Постарайся вспомнить, если получится, где именно ты находился в самый важный день своей жизни. Я знаю, что мозги у тебя есть, но освежить память не помешает. Вот моя подсказка: 1032У26091996. Вспомни, как нарвался на засаду и не уберег клиента. Надеюсь на скорую встречу".

10 часов 32 минуты утра 26 сентября 1996 года - точное время убийства Клайда Риттера. И что это могло означать? Он настолько глубоко погрузился в размышления, что даже не слышал, как кто-то вошел в комнату.

- Шон, ты в порядке?

Он вскочил на ноги, невольно вскрикнув, и Мишель от неожиданности отпрянула назад и тоже вскрикнула.

- Господи, как же ты меня напугал! - сказала она, переведя дух.

- Это я тебя напугал? Тебя разве в школе не учили стучаться в закрытую дверь?

- Я стучалась. Я здесь уже целых пять минут, но никто не отзывался. - Она взглянула на листок бумаги: - Что это?

Шон успокоился:

- Послание из прошлого.

- Далекого?

- Дата двадцать шестое сентября девяносто шестого года тебе о чем-нибудь говорит? - Он протянул Мишель листок.

Она прочитала и взглянула на Кинга:

- Кто мог это написать?

- Человек, который притащил сюда тело Сьюзен Уайтхед и повесил на дверь в ванной. Тело и записка были доставлены вместе. Думаю, этот человек хотел, чтобы я непременно увидел его записку.

- Ее убили здесь?

- Нет. Полиция считает, что ее схватили утром, убили, а потом доставили тело сюда.

Она опустила глаза на листок бумаги.

- Полиция об этом знает?

- У них оригинал. Я сделал копию.

- И все же кто мог это написать?

- Никакие догадки ничего не объясняют.

- Джоан была все еще здесь, когда ты обнаружил тело?

- Да, но она здесь ни при чем.

- Я знаю, Шон. Я не это имела в виду. На чем вы расстались?

- Я сказал, что продолжаю раздумывать над предложением по Бруно и свяжусь с ней позже.

- А что сейчас?

- Мы возвращаемся в Боулингтон.

- Я думала, что ты закончил с отелем "Фермаунт", - удивилась Мишель.

- Так и есть. Но я хочу выяснить, как безработная горничная сводила концы с концами и кто засунул ей деньги в рот.

- Но ты же не можешь знать, связаны ли данные обстоятельства с убийством Риттера.

- Напротив, я это знаю наверняка! Но вот на самый важный вопрос ответа не знаю…

Мишель вопросительно взглянула на него.

- Кого именно видела Лоретта Болдуин в том чулане?

31

- Спасибо, что согласились со мной встретиться, - сказала Джоан.

Джефферсон Паркс занял место напротив нее в маленьком ресторане при гостинице, где она остановилась, и изучающе посмотрел на нее:

- Давно не виделись.

- Шесть лет, - уточнила Джоан. - Совместное расследование в Мичигане. Секретной службе и Службе судебных исполнителей разрешили быть на посылках у ФБР.

- Насколько я помню, вам удалось раскрыть то дело.

- Да, но по этому поводу в литавры не били. А будь на моем месте мужчина, его заслуги точно не стали бы замалчивать.

- Бросьте, вы же так на самом деле не думаете.

- Может, вам привести примеры? У меня их наберется не меньше тысячи.

- Ладно, для чего вы хотели меня видеть?

- Меня интересует дело Говарда Дженнингса.

- Что именно?

- Я хотела знать, как оно продвигается. По старой дружбе.

- Я не могу говорить о ходе расследования. И вы это знаете.

- Но вы можете сообщить мне какие-то сведения, которые не являются конфиденциальными и не скажутся на расследовании, но в то же время еще не стали достоянием общественности.

Паркс пожал плечами:

- Не уверен, что понимаю, о чем вы.

- Например, вы не арестовали Шона Кинга, поскольку, судя по всему, не считаете его виновным, несмотря на косвенные улики. Возможно, вы располагаете фактами, которые указывают в другом направлении.

- С чего вы это взяли?

- Я сама следователь и кое-что в таких делах понимаю.

Паркс снова пожал плечами:

- Чем больше вы говорите, тем меньше я понимаю, о чем, черт возьми, идет речь. Вы чересчур умны - мне до вас далеко.

- Я просто хочу высказать кое-какие соображения. Что, если Дженнингса убили не потому, что он был в программе защиты свидетелей, а потому, что работал на Шона Кинга?

- А зачем?

Она не обратила внимания на его вопрос.

- Сьюзен Уайтхед была убита в другом месте, но ее тело перевезли в дом Шона. В обоих убийствах прямых доказательств его вины нет. Более того, в случае с Уайтхед у него вообще стопроцентное алиби.

- Которого у него нет в случае с Дженнингсом, а пистолет Кинга был орудием убийства.

- Да, но он объяснил, как пистолет могли подменить, и мне кажется, вы с его аргументами согласны.

- Я не буду ни подтверждать это, ни опровергать. Как вам такая версия: Дженнингса убили его бывшие подельники, которые попытались свалить все на Кинга и подставили его. Его пистолет, отсутствие реального алиби, тело в его офисе - классическая инсценировка.

- А они могли быть уверены?

- Уверены в чем?

- В том, что у Шона той ночью не будет реального алиби? Во время патрулирования он вполне мог получить срочный вызов или его могли видеть в другом месте в момент убийства Дженнингса.

Паркс покачал головой.

- Преступники вполне могли знать его маршрут патрулирования, дождаться, когда он приедет в центр города, и тогда совершить убийство. Его видели в этом районе как раз в нужное время.

- Видели - да. Но опять-таки - если бы Кинг кого-нибудь встретил во время патрулирования или получил срочный вызов, то тогда бы у него было алиби и весь план подставить его сорвался бы.

- И что все это означает?

- Это означает, что тех, кто хотел подставить Кинга, не особенно волновало - арестуют его или нет. А я по собственному опыту знаю, что такие люди не позволяют себе небрежности. Они тщательно все продумали и подготовились: украли его пистолет, подобрали точную копию и подложили ее, убили Дженнингса из пистолета Кинга и вернули его оружие на место. Но они могли бы выбрать такое время и место для убийства, что у Шона точно не было бы никакого алиби. Короче говоря, я не думаю, что преступники, весьма тщательно спланировав подмену оружия, положились на случай в вопросе с алиби. Убийцы редко проявляют такую беспечность при совершении преступления.

- Но Кинг мог сам все это спланировать, чтобы отвести от себя подозрения.

- А какой у него был мотив для убийства? Для чего ему вообще разрушать ту чудесную и спокойную жизнь, которую он сам себе с таким трудом создавал в течение восьми лет?

- Ладно, я понял вашу мысль: Кинга подставили, но небрежно, вроде как между делом. А почему у вас возник такой интерес к данному расследованию?

- Мы с Шоном работали в одной связке. И я ему, скажем так, очень обязана. А убийцу надо искать в другом месте.

- И есть соображения, в каком именно?

- Думаю, что такие соображения есть у каждого.

С этими словами она неожиданно закончила встречу.

Расставшись с Парксом, Джоан достала из сумки листок бумаги. Она уговорила одного из помощников шерифа позволить ей снять копию с записки, найденной на теле Сьюзен Уайтхед, пока Кинг и Уильямс были заняты чем-то другим. Прочитав текст еще раз, Джоан вынула из портмоне другой листок, который хранила восемь лет. Аккуратно развернув его, она долго всматривалась в написанные на нем слова.

Эту записку Джоан нашла в своем номере отеля "Фермаунт" в то утро, когда убили Риттера. Она всегда считала, что написал ее Кинг. После бурной и страстной ночи, проведенной с Шоном, она осталась спать, а он пошел на дежурство. Когда Джоан проснулась, то увидела записку и сделала именно так, как он просил, хотя эта просьба и влекла за собой определенный профессиональный риск. Но она была всегда рисковой по натуре, и просьба ее не смутила. После убийства Риттера Джоан сначала решила, что просто время было неудачно выбрано, и поэтому все обернулось трагедией, но потом у нее возникли кое-какие подозрения по поводу просьбы Шона. Тогда она ничего никому не сказала по одной простой причине - это стоило бы ей карьеры. Но в свете последних событий картина вырисовывалась совершенно иная.

Вопрос заключался в том, что теперь с этим делать.

32

Когда Мишель и Кинг уселись в ее "лендкрузер", он с удивлением огляделся.

- Ты вычистила машину!

- Я просто забрала отсюда кое-какие вещи, - ответила она с невозмутимым видом.

- Мишель, здесь все сверкает, да и ничем не пахнет.

Женщина наморщила носик:

- Запах был от испортившихся бананов. Даже не знаю, как они сюда попали.

- Ты это сделала из-за меня?

- Ты шутишь? Просто у меня выдалось немного свободного времени.

- Я все равно тебе очень благодарен. А что ты сделала со всем этим добром? - спросил он улыбаясь. - Ты же еще не была дома?

Она смутилась.

- Наверное, тебе лучше не заходить в мой номер в гостинице.

Они добрались до Боулингтона и встретились с Тони Болдуином. С разрешения Тони и местного шерифа они осмотрели дом Лоретты.

- А на что жила ваша мать? На пенсию? - спросил Кинг, разглядывая красивые интерьеры комнат.

- Нет, она так и не дошла до пенсионного возраста.

- А она работала?

Тони покачал головой.

Дом был хорошо и со вкусом меблирован. Многочисленные ковры придавали комнатам уют. Бытовые приборы на кухне были намного моложе дома, а в гараже Кинг обнаружил "форд" последней модели.

Шон пристально посмотрел на Тони:

- Вы материально помогали матери?

- У меня четверо детей. Я едва свожу концы с концами.

- Тогда, может быть, она помогала вам деньгами?

Тони промолчал, и ему было явно не по себе.

- Ну же, Тони, - вмешалась Мишель, - мы просто хотим найти убийцу вашей матери.

- Ладно, ладно. Да, деньги у нее водились. Откуда - я не знаю и никогда не спрашивал. Когда надо кормить столько ртов, то не до расспросов, верно?

- А когда вы получили деньги в первый раз? - спросил Кинг.

- Несколько лет назад.

- Когда именно? Подумайте, прежде чем ответить, - это очень важно.

- Думаю, лет шесть-семь или около того.

- А когда ваша мама закончила работать в отеле "Фермаунт"?

- Он закрылся вскоре после убийства Риттера.

- А потом она где-нибудь работала?

- Постоянно нигде, а в последние годы вообще не работала. Она всю свою жизнь убирала грязь за другими. Она имела право на отдых, - заявил Тони, будто оправдываясь.

- Значит, ваша мать никогда не говорила с вами о том, откуда у нее деньги? Может, есть какие-нибудь друзья или родственники, с кем она могла говорить об этом?

- Я ее самый близкий родственник. Про друзей - не знаю. У нее был один настоящий друг - Оливер Джонс, но он умер.

- А мы можем поговорить с его семьей?

- Никого из семьи не осталось - он пережил их всех. Умер примерно год назад.

- Может, вы еще что-то вспомните?

Тони уставился в пол, задумавшись, и вдруг поднял голову:

- В прошлое Рождество мама произнесла одну странную фразу.

- Что именно?

- Последние пять или шесть лет она всегда посылала детям хорошие подарки. Но не в прошлом году. Моя маленькая дочка Джуэл спросила бабушку, почему та не прислала ей подарки, неужели разлюбила? Вы же знаете детей. И мама ответила: "Дорогуша, все хорошее когда-нибудь кончается". Что-то вроде этого.

Мишель и Кинг обменялись многозначительными взглядами, и Шон сказал:

- Наверное, полиция тщательно обыскала дом.

- Снизу доверху, но ничего не нашла.

- Никаких корешков от квитанций, чеков или старых конвертов, которые могли бы подсказать, откуда приходили деньги?

- Нет, ничего такого. Мама никогда не доверяла банкам и всегда предпочитала наличные.

Кинг выглянул в окно и бросил взгляд на небольшой сад на заднем дворике.

- Похоже, ваша мама очень любила ухаживать за цветами.

Тони улыбнулся:

Назад Дальше