Наваждение: Джонатан Келлерман - Джонатан Келлерман 9 стр.


- Дорогие колеса. Если Катрину развезло и ее кто-то подобрал, как ты думаешь, мистер Вор, угнавший "бентли", заранее следил за ней?

- Или катался в поисках жертвы по своему аппетиту?

- Сексуальный психопат, - фыркнул он. - И какая тут связь с Эллой Манкузи?

- Охотничий азарт.

- Наверное. В обычной ситуации я бы послал Катрине прощальный поцелуй, посчитав, что не стоит тратить на нее время, но угон двух больших черных машин и кровь в этом проклятом "бентли"… - Он покачал головой. - Давай попробуем найти "мустанг".

Из дома вышла пожилая пара. Увидев, что мой друг стоит у "ягуара", они остановились. Майло ухмыльнулся:

- Вечер добрый, мистер и миссис Лазарус. - Он картинно открыл дверцы: - Желаю приятно провести время.

Пара нервно приблизилась к машине, загрузилась и быстро уехала.

Через несколько секунд из подземного гаража вылетела наша машина без опознавательных знаков и со скрежетом остановилась. Майло открыл дверцу и сунул дежурному пятерку.

- Не обязательно, - сказал тот.

- И незаслуженно. Счастливой вам жизни.

Мы проехали по бульвару Сепульведа на север до самого южного края Валли, почти до бульвара Вентура, затем еще несколько миль вперед. К северу от Уилшира на плоской равнине располагалось кладбище ветеранов, затем появились небольшие предприятия и жилые дома. За ними - крутой холм с мерцающими огоньками домов. Движение было жиденьким, и ничего похожего на машину Катрины Шонски.

Когда мы вернулись в город, Майло сказал:

- Знаешь, если бы мне нравилась простая жизнь, я бы стал фермером.

- Всегда есть юг, - заметил я.

- Ну да, сто пятьдесят миль до Мексики.

Я взглянул на предгорья на востоке.

- Тут куча боковых улочек, куда можно было бы заглянуть.

- Тебе бы все развлекаться, - проворчал Майло, сворачивая направо и проезжая по нескольким извилистым дорогам.

Через час он вздохнул:

- Завтра задействую патрульных и постараюсь встретиться с подругами Катрины. Вполне вероятно, что они расскажут нам совсем другую историю. Например, что она проводит время с каким-то обалдуем, которого мамочка не одобряет.

Солнце грело окна студии Робин с задней стороны дома. Я прошел мимо прудика, остановился, чтобы посмотреть, как поживают мальки. Свет из антикварной железной пагоды на дне позволял отлично разглядеть рыбок. Уже три, даже четыре дюйма в длину. Весело резвятся в пузырьках, создаваемых искусственным водопадом.

Я впервые разглядел их, когда они еще были личинками. Дюжина маленьких прозрачных существ, бесстрашно снующих между двухфутовыми взрослыми рыбами. Рыбы кой съедают свою собственную икру, но не трогают вылупившихся мальков. Да и больных или умирающих особей они, не в пример другим рыбам, не преследуют. Может быть, поэтому они могут прожить больше ста лет.

Я прошел дальше, к студии, постучал в окно. Робин подняла голову от своего верстака и улыбнулась. Поднесла к уху прямоугольник альпийской ели и постучала по нему. Она искала тона, которые подсказали бы ей, что дерево может быть использовано для деки инструмента. Если судить по величине прямоугольника, занималась она мандолиной.

Когда она отложила дощечку в сторону, по выражению ее лица можно было понять, что на этот раз мимо. К тому моменту как я вошел, она держала в руках уже другую дощечку. Бланш, как обычно, угнездилась у нее на коленях, спокойная и сонная.

- Привет, - сказала Робин. Бланш тоже издала в знак приветствия типичный для бульдога свистящий звук, а когда Робин поцеловала меня, повернула голову и ткнулась носом в мою руку.

- Блондинка и рыжая, - сказал я.

- Видишь, как тебе повезло.

Я взглянул на забракованную ель.

- В ней нет музыки?

- Даже несмотря на то что он никогда не узнает разницы. - Она взглянула на посылочный ящик в углу студии. - Узнал что-нибудь об этой бедной старушке?

- Рабочая гипотеза заключается в том, что к убийству имеет отношение сын, но нет ничего даже похожего на доказательства.

- Сын, убивающий свою мать, да еще таким способом? - подняла брови Робин. - Уму непостижимо.

Она снова взглянула на ящик в углу.

- Новые инструменты? - спросил я.

- Собрание ди-ви-ди от заказчика. Десять фильмов с Одри Хепберн и записка, которая гласит, что я напоминаю ему ее.

В Хепберн росту пять футов семь дюймов, и сложена она как вешалка для одежды. Робин доросла до пяти футов трех дюймов и имела все выпуклости и вогнутости в нужных местах.

- Вы обе потрясающие.

Она размяла пальцы, как делала всегда, когда нервничала.

- Он позволил себе что-то лишнее?

- В общем-то нет.

- Это как?

- Когда я его встретила на выставке лютней, он был несколько дерганым, но ничего такого.

- Тогда ладно, - улыбнулся я. - Одри Хепберн снялась в нескольких прекрасных фильмах.

- Я слишком остро реагирую, да?

- Возможно, у него есть какие-то фантазии на твой счет. Такое иногда случается.

- Что ты этим хочешь сказать?

- Мужчины постоянно на тебя пялятся. У тебя имеется икс-фактор - феромоны, или как они там называются.

- Да, конечно.

- Нет, правда. Ты этого не замечаешь, потому что не флиртуешь.

- Потому что я космонавт-стажер?

- Иногда и это тоже.

- Алекс, - протянула она, - я ни разу даже не намекнула ему, что у нас может быть что-то, кроме бизнеса.

- От тебя тут ничего не зависит.

- Замечательно.

- Эй, не переживай! Что такого может случиться? Он делает шаг, ты ему мягко отказываешь. Одновременно ты можешь отправить ему послание по электронной почте, поблагодарить за фильмы и добавить, что мы с тобой смотрим их с удовольствием.

Она погладила Бланш.

- Ты прав, я глупо себя веду. Как говаривали в седьмом классе, зазналась. - Она коснулась сережки в виде кольца и отбросила назад волосы. У нее получилось значительно лучше, чем у Тони Манкузи.

Я заинтересовался верхней пуговицей ее блузки.

Она сказала:

- Икс-фактор, говоришь? А это не делает тебя мистером Игрек?

Мы выбрали два фильма и посмотрели их, лежа в постели. "Римские каникулы" выдержали полвека самым замечательным образом, чего нельзя сказать о "Завтраке у Тиффани", так что когда пошли последние титры, мы почти спали. Выключив свет, мы соприкоснулись пальцами. Я пробормотал что-то, по моему мнению, ласковое. Робин ответила:

- Одр и Хепберн была прекрасна, но я совсем на нее не похожа. - И уснула.

На следующее утро я заехал за Майло в десять часов и отвез его к заведению "У Барни" в Беверли-Хиллз.

На первом этаже бродили тощие девицы и пялились на косметику. Блондинка, отвечающая за лак для ногтей, указала нам на Рианну Иджанович.

Высокая худая брюнетка, стоявшая у менее значительного прилавка, улыбнулась нам сквозь ароматное облако. Перед ней высилась целая шеренга пробных ароматизаторов. Покупатели и продавщицы громко болтали в стремлении приобрести или продать очередное гениальное средство для улучшения внешности. Майло представился, и Рианна бросила на него пустой, испуганный взгляд заблудившегося маленького ребенка.

Ей было тридцать или около того. Бледная, с квадратными плечами, черными глазами, вполне приличным бюстом и лицом, которое лишили красоты слишком крупный нос и острый подбородок.

- Полиция? Я не понимать…

- Мы пришли насчет Катрины Шонски, - объяснил Майло.

- Ой-ой! - У нее получилось "оу-оу" - легкий акцент, с трудом различимый в общем гвалте.

- Не могли бы мы поговорить в более тихом месте?

Рианна похлопала по плечу другую распылительницу духов.

- Прикрой меня, ладно?

Мы вышли из магазина через центральную дверь на Уилшир, свернули за угол на Кэмден-драйв и прошли мимо въезда на парковочную стоянку.

Майло сказал:

- Иджанович? Чешка?

- Из Хорватии. У меня все документы в порядке.

- Даже если бы это было не так, меня это не касается. Мы пришли из-за Катрины Шонски, вот и все.

- Я знать Катрину только через другую девушку.

- Бет Холлоуэй?

- Мы заезжали к Бет, но она сегодня не работает, а ее домашнего адреса мы не знаем.

- Вы ее и дома не найдете, - покачала головой Рианна.

- Где же она?

- У Торренса. Познакомилась с мужчиной. - Она высунула язык.

- Не одобряете? - поинтересовался Майло.

- У нее свое мнение, у меня свое.

- Мы говорим о том парне, с которым она познакомилась в ту ночь, когда вы отправились в клуб вместе с Катриной?

- Да.

- Я слышал, вы там тоже подцепили парня, - заметил мой друг.

Черные глаза Рианны сузились.

- Кто вам сказать?

- Мать Катрины. А ей - Бет.

- Бет здорова болтать. - Девушка изобразила на пальцах уточку и похлопала большим пальцем об указательный. - Бла-бла-бла.

Майло подождал.

- Если Катрина прячется где-то от своей матери, нам на это глубоко наплевать. Если бы мы установили это, то сразу же избавились от многих хлопот.

- Я ничего такого не знать.

- Что вы имели в виду, когда сказали, что Бет слишком много болтает?

- Я держаться сама по себе, - сказала Рианна. - Бет же - типичная американка. Не хочу никого обидеть, но она делиться всем и со всеми.

- Есть ли у нее повод не откровенничать с матерью Катрины?

- Может быть, - сказала она, глядя мимо нас.

- Какой?

- Катрина ненавидеть свою мать.

- Катрина сама так сказала?

- Много раз.

- Рианна, вы имеете представление, где сейчас может быть Катрина?

- Увы. Простите, нет.

- И в последний раз вы ее видели…

- В ту ночь.

- В клубе "Зажигай!"?

- Да.

- Расскажите нам об этой ночи.

- Мы поехать в тот клуб, я быть за водителя и не должна была пить. Бет встретить Шона. У Шона есть брат, Мэтт. Бет хотела быть с Шоном, а я должна была быть с Мэттом.

- Должна?

- Она же моя подруга…

- Откуда они, эти Шон и Мэтт?

- От Торренса, - ответила девушка. - Они братья. Говорят, у них бизнес по серфингу, только это свист. Шон делать доски на фабрике, а Мэтт мечтать о карьере. - Она показала пальцем на магазин. - Все здесь хочут стать звездами кино или моделями.

- Вы тоже?

- Нет, нет, нет. Я хочу работать.

- Чем вы занимались в Хорватии?

- Изучала архитектуру.

- Значит, вы с Бет ушли с Шоном и Мэттом. И пошли…

- К Торренсу. - Снова высунутый язык. - Петом мне пришлось взять такси, чтобы доехать домой. Столько денег потратить.

- Сколько тогда было времени?

- Четыре утра.

- А Бет?

- Она остаться там, - пожала плечами Рианна. - Она и сейчас чаще там.

- С Шоном?

- Да.

- Настоящая любовь, - заметил Майло.

- Американская любовь.

- Как отнеслась Катрина к изменению в планах?

- Кричать не стала.

- Но не обрадовалась?

- Я тоже не обрадовалась. Только она больше.

- Как она выразила свое недовольство?

- Простите?

- Что она сказала, Рианна?

- Ничего. Повернулась и ушла.

- И куда она ушла?

- На танцплощадку.

- Вы не заметили, не танцевала ли она с кем-нибудь чаще, чем с другими?

- Я не видеть.

- Она в тот вечер ни на ком не концентрировалась?

- Я не видеть, нет.

- Ни на ком, за всю ночь?

- Много народу, - сказала Рианна. - И я была занята.

- Мэттом?

- Мэттом. Здесь, и здесь, и здесь, и здесь, - поморщилась она и хлопнула себя по шее, плечу, груди и заду.

- Деловой парень, этот Мэтт, - заметил Майло.

- Точно, деловой. Мистер Придурок-на-доске.

- В какое время вы с Бет сказали Катрине, что уходите с Шоном и Мэттом?

- Хотите честно? Я не знать.

- Примерно.

- Может быть, в половине второго. Они хотели оттуда убраться.

- Бет и Шон?

- Американская любовь, - повторила девушка.

- Что вы можете сказать нам о Катрине? Что она за человек?

- Кэт, мы звали ее Кэт. После всех этих разрушений никогда не звать ее Катрина.

- Она не хотела, чтобы ее имя связывали с ураганом?

- Все эти разрушения? - удивилась Рионна. - Это же как… имя плохого дикого животного.

- Катрина совсем не дикая.

- Как животное? Нет.

- А в чем еще проявляется ее характер?

- Что вы имеете в виду?

- Она любит вечеринки?

- Очень.

- А что еще она любит?

- Тряпки.

- Похоже, она нашла себе работу по нраву.

- Простите?

- Бутик "Ла Фам".

- Там слишком дорого, - не согласилась Рианна. - Даже со скидкой для сотрудников. Она все время насмехаться над толстыми дамами больших размеров.

- Катрина не любит покупателей?

- Ну, они старые, толстые, богатые, - пропела она. - Наверное, напоминать ей мамочку.

- Вы когда-нибудь встречались с ее матерью?

- Никогда.

- Она тощая.

- Ну и пусть.

- Катрина любит деньги?

Смятение в черных глазах. Тогда Майло уточнил:

- Деньги для нее важны?

- А для вас нет?

- Я хочу сказать: особенно важны. Больше, чем для остальных людей. Например, на нее мог бы произвести впечатление мужчина с большими деньгами?

Рианна широко улыбнулась:

- По-вашему, на нее должны были производить впечатление лузеры?

- Она когда-нибудь встречалась с кем-нибудь богатым?

- Сколько я ее знаю, она вообще ни с кем не встречаться.

- И сколько это?

- Два, может, три месяца.

- Как же так вышло, что она обходится без личной жизни?

- Говорит, что ей не попадаться нормальные парни.

- А как насчет машин?

- Что насчет машин?

- Она проявляла особый интерес к машинам?

- Особый… нет. Вначале она быть вполне довольна "мустангом", за который заплатить богатый отчим.

- Она о нем что-нибудь говорила?

Рианна тряхнула головой:

- Богатый.

- Почему же она разлюбила "мустанг"?

Пожатие плечами.

- Может, он ей надоесть.

- Катрине быстро все надоедает?

- Она все время в движении - с места на место. Как бабочка. Непоседа. Она говорит, что и в школе была такой. В Америке их полно. Покупательницы часто рассказывают мне, что их дети прыгать как кенгуру. И все посещать психотерапевт.

- А Кэт тоже ходит к психотерапевту?

- Не знаю. Вы спрашивать, потому что ее мать наняла вас разыскать ее?

- Я работаю на город, Рианна.

- Город хочет найти Кэт?

- Если она попала в беду.

- Я так не думать.

- Почему?

- Непоседа. Всегда такая. - Черные зрачки забегали из стороны в сторону и сверху вниз.

- Беспокойная, - задумчиво проговорил Майло.

- Несчастливая, - добавила Иджанович. - Иногда, когда выпить, она говорит о том, чтобы куда-то уехать.

- Кэт много пьет?

- Она любит выпить.

- И куда она собиралась переезжать?

- Она никогда не говорит, просто - куда-нибудь. Она несчастливая девушка. Мне не нравится быть с ней долго. Она… иногда это заразно, не быть счастливой, как простуда, верно? Она подруга Бет, я просто ходить вместе с ними.

- Не могли бы вы дать нам номер телефона Бет?

Рианна назвала цифры.

- Я могу вернуться на работу? Мне эта работа нужна.

- Конечно, - кивнул Майло. - Благодарю вас за помощь. Вот моя визитка. Если услышите что-то о Кэт, пожалуйста, позвоните мне.

- Да. Но я не услышу.

- Почему нет?

- Если она и позвонит, то Бет.

Мы проводили ее до входа в магазин. У самой двери Майло спросил:

- Кэт никогда не говорила о ком-то, имеющем очень дорогую машину - например "феррари", "роллс-ройс" или… "бентли"?

- Она говорить о "бентли", но не о богатом мужчине.

- Тогда о ком?

- Каком-то типе, с кем она встречалась. Большой лузер с грязными лапами.

- Механик?

- Она звала его грязной обезьянкой. - Рианна рассмеялась.

- Что смешного? - поинтересовался Майло.

- Грязная маленькая обезьянка. Забавно, правда?

- Как зовут эту грязную обезьянку?

- Может… Клайд? Я точно не помню.

- Клайд, а дальше?

- Клайд Грязная Обезьяна. - Иджанович засмеялась громче, открыла дверь и поспешила в свой ароматный мир.

Я выбрался с парковки магазина, а Майло занялся телефоном.

- Клайд, парень с "бентли"; вряд ли тут потребуются гигантские детективные усилия.

Он начал с главной компании в Уэст-Сайде. Магазин "Лучшие машины О'Мэлли" находился в восточном конце Беверли-Хиллз, но обслуживающие заведения располагались в Пико, в Санта-Монике.

В нескольких минутах езды от клуба "Зажигай!".

Майло позвонил, попросил позвать Клайда, сказал:

- Да, именно его, он на месте? Спасибо. Нет, ничего не нужно.

Клик.

- Не Клайд, Клайв. Скорее всего любитель пива, чипсов и дартса. И возится с дорогущим британским металлоломом, пока мы с тобой разговариваем.

ГЛАВА 10

Сервис фирмы "Лучшие машины О'Мэлли" представлял собой серый треугольник офисов спереди и кирпичный гараж повыше - сзади. На стоянке для служебных машин впитывали солнце и грязь несколько невзрачных авто. Слева, под тентом, на стоянке "Только для клиентов!" вальяжно расположились несколько миллионов долларов железа и социального статуса.

Майло велел:

- Встань вон за тем синим "роллсом".

- Мне не следует сначала получить разрешение?

Он хлопнул ладонью по виниловой приборной доске машины:

- Сколько на одометре этого шедевра?

- Шестьдесят тысяч на втором двигателе.

- Выносливость всегда берет верх над гламуром, сынок. Тебя можно официально признать классиком.

Приемная представляла собой пустое помещение с неработающей кофейной машиной. Ни тебе кресел, ни чтива и никаких ожидающих посетителей. За стеклянной перегородкой чернокожая женщина в очках передвигала колонки цифр на экране компьютера.

Майло постучал по стеклу. Перегородка раздвинулась.

- Чем могу служить?

Он представился и попросил позвать Клайва.

- Клайва Хатфилда? Зачем?

- Нам нужно с ним поговорить.

Она нажала на кнопку интеркома.

- Клайва в приемную. Клайва ждут в приемной.

- Что-то не слишком много сегодня посетителей, - заметил Майло.

- Мы называем их клиентами, - сказала она. - Они редко здесь появляются.

- Забираете и доставляете назад?

- Эти люди ждут такого обслуживания. Когда-то мы делали это бесплатно, сейчас берем сто долларов за одну поездку, и никто не жалуется.

- Век несбывшихся ожиданий.

- Извините?

- Цена на бензин, верно?

- Так говорит босс.

- И кто берет и возвращает машины?

- Те же люди, которые их осматривают.

- Но не механики?

- С их-то зарплатой? Не думаю.

- Профессиональная работа?

- Так они говорят.

- Клайв здесь давно работает?

Назад Дальше