Черепашки ниндзя и Карлик Кон - без автора 15 стр.


- Стань на ноги! - наконец раздался гнусавый голос карлика. Билл выпрямился и открыл глаза.

- О, боже! - вздохнул он.

Они находились на плотине, рядом с домом Билла. Прямо перед ним, сквозь редкий кустарник виднелась широкая гладь пруда. Звезды исчезли. Ничто не шевелилось.

- Утро! Утро! - закричал Билл.

Но карлик быстро схватил его за руку своей железной клешней. Через мгновение они оказались в прибрежных кустах.

Только сейчас Билл заметил в руках у карлика какую-то старинную карту. Множество изящных женских головок были изображены на ней. Карлик развернул карту и стал водить по ней своим длинным изогнутым пальцем.

- Жениться, жениться, скорее жениться, - бормотал он. - Только это спасет меня от смерти!

- Что ты делаешь? - поинтересовался Билл.

- А ты знаешь, какой сегодня день? - спросил карлик.

- Сегодня такой же день, как и остальные, - вздохнул Билл. - С тех пор, как я попытался украсть у тебя горшок с золотом... и поплатился за это своей душой...

- Сегодня праздник Святого Патрика! - сказал карлик.

- А... - протянул Билл. - И, значит, твой день рождения?

- Да... Но сегодня у меня особый день рождения, - с тревогой пробормотал он. - Сегодня мне тысячу лет. И сегодня я обязательно должен жениться!

- Но кто выйдет замуж за такого уродца, как ты? - удивился Билл.

- Здесь, в этих краях, - со злорадной улыбкой сказал карлик, - живет прекрасная девица. Губы у нее мягкие, грудь у нее пышная. Она для меня лучшая пара. Я давно искал ее...

- И как же ты попытаешься ее обмануть и затащить в свои сети? - спросил Билл.

- Очень просто, - засмеялся карлик. - Раз чихнет, два чихнет, а в третий раз чихнет - моей невестой станет!

Билл задумался.

- Чихнет три раза? - спросил он.

- Да. И если никто не скажет ей "будь здорова" - значит никто не спасет ее душу...

- Тогда я буду и ее рабом? - спросил Билл.

- Нет, - хитро улыбнулся карлик. - Как только она станет моей невестой, ты - мой раб, получишь свободу. Ты ведь любишь свободу? - захохотал он.

Билл вздрогнул от смутного предчувствия грозящей беды.

- Ты ведь знаешь, - тихо ответил он, - для меня нет ничего дороже свободы...

- А как же тот горшок с золотом, который ты попытался когда-то у меня украсть? - язвительно прошипел карлик. - Он тебе показался дороже? Или нет? А? Билл?

- Я не знал... Он так внезапно появился у моего порога. Откуда мне было знать, что это твое золото, - замялся Билл.

- Ты поплатился за это своей душой! - воскликнул карлик. - Никому не разрешается отбирать золото у карлика Кона! Никому...

- Но я же не знал... - попытался возразить Билл.

- Конечно! Конечно! - закричал Карлик. - Ты думал, это манна небесная... Ладно, - сказал он, - чтобы ты был уверен в том, что получишь свободу сразу же после того, как я получу свою невесту, я дам тебе клятву малого народца!

Он поднял вверх металлический палец и, пробормотав какие-то непонятные Биллу слова, сказал:

- Итак, когда я женюсь, ты станешь свободен.

Еле слышимый звон серебряного колокольчика всколыхнул утро. С неба упала звезда. Что- то больно кольнуло Билла в сердце.

Он раздвинул кусты перед собой - и увидел на берегу пруда девушку. Совершенно обнаженная, она ступила в прохладную чистую воду и поплыла. Платье ее осталось лежать на берегу белым пятном.

- Смотри, это моя избранница, моя невеста! - произнес карлик, глядя на Билла. Глаза Билла наполнились слезами.

- О - умоляю! Умоляю тебя, мой повелитель, - прошептал он.

- Что тебя беспокоит? - прогнусавил карлик. - Она недостаточно для меня красива? Билл закрыл лицо руками и сказал:

- Это же моя дочь!

- Великолепно! Значит, мы породнимся! - засмеялся карлик.

Выйдя из воды, девушка встряхнула мокрыми волосами и, посмотрев на яркое утреннее солнце, дважды чихнула.

- Прошу тебя, мой хозяин, повелитель, - шептал Билл, - клянусь, я найду для тебя такую же прекрасную девушку, как она...

- Не волнуйся, - ответил карлик. - В первую брачную ночь я буду с ней ласков.

- Проклятый урод! - воскликнул Билл. - Ты все это заранее придумал! Ты подсунул мне свое поганое золото, чтобы я забрал его. Ты отнял у меня мою душу, а теперь ты хочешь забрать мою дочь...

- Что поделаешь, Билл. Только женившись на твоей дочери, я смогу избежать смерти... - засмеялся карлик.

- Но почему? Почему?

- Это долгая история, - сказал карлик. - Главное, что она сестра покойной Марты... жены Тома Санди...

- Откуда ты знаешь Марту? - испуганно спросил Билл.

В это время девушка, надев на себя лежавшее па берегу платье, чихнула в третий раз.

Билл вздрогнул. Посмотрел на карлика. Потом на небо. Словно ища защиты. Затем, быстро раздвинув кусты, он произнес:

- Будь здорова, дитя мое!

Немыслимый поток ветра в ту же минуту подхватил и унес его в темные бесконечные дали... Следом за ним улетела старинная карта с изображенными па ней изящными женскими головками...

- Жалкий глупец! - прошептал карлик. - Ты думал, меня можно перехитрить?.. Меня? Великого хитроумца? Что ж? Может, ты и спас свою дочь, Билл. Но в следующий свой день рождения я вернусь... и возьму невесту из ее же рода...

И, громко хлопнув об землю своей клешней, он взвился в воздух. Внезапный у дар молнии расколол чистое утреннее небо.

Вечер в ресторане

Прошло пять лет. Однажды, гуляя по Бродвею, Дон, Мик и Раф забрели в ресторан. Им жутко захотелось поесть. К тому же, в этом ресторанчике у них было назначено свидание с Лео, чтобы вместе с ним обсудить кое-какие проекты на будущее. Было около восьми вечера. До встречи оставалось десять минут.

- Привет, ребята! - официант оскалил в улыбке золотые зубы.

- Привет, привет, Сэм.

Сэм, так звали официанта, небрежно бросил на стол листок меню и удалился. Микеланджело взял его и стал читать вслух, держа перед собой, словно это были ноты, предназначенные для духовного песнопения:

- "Потроха а-ля Канн..."

- Сколько? - выдохнул из себя Раф.

- Шестнадцать долларов, - ответил ему Мик, продолжая читать: - "Фрикасе эскарго с шампиньонами" восемнадцать девяносто. Какое-то "филе Россини" двадцать четыре пятьдесят. "Лобстер по-генуэзски" - цена просто фантастическая.

- Фантастическая? - переспросил Дон, глотая слюну.

- Да, - ответил ему Мик. - Прямо так и сказано - "цена фантастическая". Это у них юмор такой.

- Хватает совести шутить, - буркнул себе под нос Дон.

- Так что будем заказывать? - спросил подошедший официант. Друзья остановились на каком-то загадочном "Соте эрб де Прованс".

Через минуту Сэм прилетел, неся в тарелках на подносе нечто тягучее, рыхлое и бесформенное. Но с мармеладной розочкой в центре.

- Смотри, как пружинит, - Раф коснулся вилкой розочки. Затем ножом. Неожиданно из розочки брызнул жир, оставляя на куртке Мика темные пятна.

- О, черт! - выругался тот.

- А ты их солью присыпь, - предложил Дон, оглядываясь по сторонам.

Вокруг них сидели незнакомые люди. Они курили, пили коньяк, джин с тоником. Интерьер ресторана был в старинном духе: бронзовые канделябры, гобелены, мельхиоровая посуда. Неожиданно Дон услышал за своей спиной:

- Привет, Дон, - крепкая ладонь Лео легла ему на плечо.

- Привет, Лео, - Дон с любопытством посмотрел на друга, пытаясь понять, с какими новостями тот пришел.

- Все о'кей, ребята! - Лео улыбнулся, обнажив два ряда безупречно белых зубов. Он опустился на свое место и сказал:

- Считайте, что мы в Голливуде.

- Ты говорил с ним? - хором спросили друзья.

- О, да, - Лео ощутил на себе благодарные взгляды друзей. - И не только говорил, но и решил кое-какие наши проблемы.

- Неужели он клюнул? - удивился Дон.

- Он заглотил наживку с первой же минуты нашего разговора, - сказал Лео, принимаясь за еду.

Друзья ждали продолжения, но вместо этого Лео воскликнул:

- О, черт! Что это за блюдо?

- "Соте эрб де Прованс" - хмуро процедил сквозь зубы Раф.

- Соте эрб де Прованс... Прекрасное название для фильма! - рассмеялся Лео. Это было уж слишком.

- Или ты рассказываешь, что случилось, или...

- Или... - перебил его Лео. - Никаких "или", друзья. Мы получили заказ на сценарий.

- Да?

- Да.

- И какова же тема?

- Невероятная история карлика Кона или снова черепашки-ниндзя, - выпалил на одном дыхании Лео.

- И кто же будет режиссером? - спросил у него Мик.

- Спилберг, - ответил Лео.

- Спилберг?!

- Да, Спилберг! - не моргнув глазом продолжил свой рассказ Лео. - Он прочитал наш материал и сказал: "О'кей! Это мой фильм!"

- Вот это да! - восхищенно воскликнули черепашки-ниндзя. Радости их не было границ.

- А теперь нам нужно найти актрису на главную роль, - сказал Лео, явно торопя события. Но друзья, к удивлению Мика, поддержали его.

- Да, ты прав, это первое, что мы должны сделать, - сказал Раф. - А кто бы это мог быть?

- Джейн Фонда, - предложил Лео.

- Ты с ума сошел, - перебил его Раф. - Она уже бабушка. Ей - сто лет. И ее внуки скоро пойдут в школу.

- Тогда кто же? - воскликнул Лео.

- Катрин Денев, - предложил теперь уже Мик.

- Да, неплохо, - согласился Раф. - Но уж слишком худа. Далее предложения посыпались со всех сторон.

- Лайза Минелли!

- Нет...

- Доменик Санда?

- Нет...

- Джейн Беркин?

- Нет...

- Жанна Моро?

- Изабелла Росселини?

- Нет, нет. И еще раз нет...

Лео встал и неожиданно для всех сказал:

- Это должна быть неизвестная никому актриса удивительной красоты. К тому же, каким-то фантастическим образом она должна быть связана с теми событиями, о которых пойдет речь в нашем фильме.

- И кто же она? - спросил Мик.

- Лилия.

- Лилия? - удивлению друзей не было границ.

- Да, Лилия, - продолжал Лео. - К тому же она двоюродная сестра жены Тома, убитого, как вы знаете, карликом Коном ровно пять лет тому назад. Ну, что вы скажете на это, а?

На минуту воцарилась тишина. Затем Мик воскликнул:

- Вот это да! Нам надо немедленно встретиться с ней и заключить грандиозный контракт!

- О'кей!

- А скажи, Лео, - продолжал задавать вопросы Мик, - есть ли у нашей красотки муж?

- Кажется, нет, - ответил Лео.

- Нет? - доставал его Мик. - Или тебе все это только кажется?

Вместо ответа Лео вынул из внутреннего кармана куртки фотографию белокурой девушки и положил ее на стол.

- Какая милая мордашка! - умиленно произнес Рафаэль. - Да к тому же с такими огромными глазами. Сколько же ей лет?

- Семнадцать.

- Семнадцать? - изумился Дон. - Надо немедленно поехать к ней и раскрыть перед ней все свои карты.

- Так мы и сделаем, - Лео снова полез в карман куртки и вытащил оттуда четыре билета на вечерний поезд.

- Мы уезжаем в Калифорнию ровно через три часа. У нас еще есть время, чтобы составить план и хорошенько все обдумать.

Странная карта

На следующий день друзья уже были в Калифорнии.

Взяв такси, они вскоре нашли то место, где проживала Лилия. Это был небольшой загородный особняк на окраине леса, у пруда. Дом был пуст, несмотря на то, что двери его были призывно открыты, а окна уютно украшены свечами под цветными стеклами. Только что прошел дождь, и дорожка из камней тускло поблескивала под круглыми липовыми кронами.

- Да, мрачноватый домик, - Лео повернулся и увидел человека, который шел им навстречу. Это был седоватый, высокий мужчина лет шестидесяти пяти. Он был одет в старую

вельветовую куртку, наподобие той, какую носили раньше художники. В руках он держал трость.

- Добрый вечер, - обратился он к друзьям.

- Добрый вечер, - ответили те.

- Что привело вас в столь поздний час к этому таинственному дому?

- Таинственному? - переспросил его Лео.

Но мужчина ничего не сказал в ответ. Лишь грустно улыбнулся.

- Скажите, - спросил его Лео. - В этом доме живет девушка по имени Лилия? Мужчина еще раз посмотрел на Лео, а затем сказал:

- Она умерла... умерла ровно пять лет назад.

- Умерла?!

- Да, умерла.

- Как же это могло случиться?! - изумлению друзей не было предела.

- Это случилось при весьма странных обстоятельствах, - начал свой рассказ мужчина. - Сначала бесследно исчез ее отец, затем и Лилия... За неделю до исчезновения отец Лилии нашел возле дома горшок с золотом.

- Горшок? С золотом? - переспросил его Лео.

- Да, с золотом, - ответил мужчина. - А через неделю случилось ужасное - отца не стало. Сразу же после его исчезновения, Лилия занялась поисками. На берегу пруда она нашла

странную карту. На ней было изображено дерево с семью женскими головками вместо плодов. В одном из них Лилия узнала себя. Испугавшись, она прибежала ко мне и все рассказала. А через день ее труп нашли у пруда на том самом месте, где лежала карта. Вот, собственно, и все.

- А где сейчас находится эта карта? - спросил его Дон.

- Там, в доме, - односложно ответил мужчина.

- И что, - спросил Раф, - никто из живущих поблизости, не пытался войти в дом, чтобы взять эту карту?

- Ну что вы, что вы... - человек замотал головой, затем он сказал: - Этот дом все обходят стороной.

- Это почему же?

- Он населен привидениями.

- А все же, - настаивал Лео. - Не хотите ли заглянуть внутрь?

- Нет, нет, - замахал руками мужчина. - Как-нибудь в другой раз. Прощайте!

- До скорого свидания! - съязвил в ответ Мик. - Надо немедленно найти эту карту, - предложил Лео, как только мужчина исчез из поля их зрения. - Давайте войдем в дом!

- И охота тебе с этим связываться? - переспросил его Мик.

- Вы что, не понимаете, что все, что случилось здесь, каким-то непостижимым образом связано с именем карлика Кона? - Лео был в отчаянии от того, что друзья не понимают его.

- Почему ты так считаешь? - спросил у него Раф.

- Позже я все вам объясню, - ответил Лео. - А теперь давайте войдем в дом. У нас осталось слишком мало времени.

Черепашки-ниндзя вошли в дом. В нос ударил запах гниющей бумаги и затхлости. Лео включил фонарик. Освещая себе путь, черепашки-ниндзя миновали кухню и вошли в большую комнату. Она вся была уставлена коробками, набитыми бумагами. Из некоторых коробок, через разодранные щели, бумага высыпалась на скользкий влажный пол. Там и сям валялись кипы старых газет, среди которых сновали крысы.

А вот и стол. На нем среди всевозможного хлама лежала старая карта. Лео подошел к ней и посветил фонариком.

Луч выхватил из темноты нарисованный ствол дерева... затем рисунок женской головки...

Рядом с ним стояли даты - 1857-1875 гг.

Затем еще одна женская головка... и даты - 1910-1930 гг.

Затем еще одна... и еще... и еще...

Луч пробирался среди темноты, разыскивая лицо той, которую они знали под именем Лилия. А вот и она. Рядом с ней стояли даты - 1976-1989 гг.

Лео поймал себя на мысли, что вот-вот разгадает смысл увиденного. Сдувая слой пыли, он понял, что смерть Лилии была предопределена кем-то свыше. Оставался последний рисунок. На нем была изображена красивая девушка лет шестнадцати. Под рисунком стояло имя - Джулия.

И число, число, означающее день Святого Патрика... Завтрашнее число...

- Это непостижимо, - произнес вслух Лео. - Мы еще раз должны увидеть этого мужчину, которого видели часом раньше. И хорошенько его расспросить, не знает ли он девушку по имени Джулия?

Через час они были уже у него в доме. На вопрос, не знает ли он девушку по имени Джулия, мужчина ответил:

- Джулия, двоюродная сестра Лилии. Ей сейчас шестнадцать лет. Она - балерина. Учится в колледже. И страшно хороша собой.

- Где она живет? - воскликнул Лео.

- Недалеко отсюда, - ответил мужчина. - Приблизительно, в трех часах езды.

И мужчина показал, как быстрее проехать к дому, где живет Джулия. Теперь все зависело только от них.

Черепашки-ниндзя сели в машину.

- Быстрей, быстрей! - торопил их Лео.

Он-то знал, что до рассвета они должны добраться до дома, где живет Джулия. Иначе они опоздают. Ведь завтра - день Святого Патрика, день, отмеченный меткой на древе жизни, рядом с рисунком красивой девушки по имени Джулия.

Ник и Джулия

Легковые автомобили всех цветов и марок мчались по главному шоссе города, наполняя его грохотом и пылью, лязгом и суетой. Тысячи людей радовались, встречаясь, и грустили, расставаясь... Захлопывались и открывались, с шумом и бесшумно, двери поездов, самолетов, автобусов, трамваев, ресторанов, кафе...

Каждый спешил жить, но не каждый успевал жить... Потому что не каждому удавалось взгля­нуть на огромное небо, по которому легко и плавно скользили закатные облака, напоминающие блестящие черепашьи спины...

Приближался праздник Святого Патрика... Ник вошел в гараж. Залез в автомобиль, чтобы завести мотор. Аккумуляторы садились, а он хотел поберечь их... Ведь сегодня вечером - экскурсия... И потом - свидание с Джулией...

Наконец справившись с аккумуляторами, он выехал на главную магистраль и тут же затерялся в бесконечном потоке машин.

Поставив автомобиль на стоянке, он огляделся по сторонам. Высокий, безупречно сложенный, покрытый бронзовым загаром, он чувствовал себя уверенно и спокойно...

До начала вечерней экскурсии оставалось еще полчаса. Ник решил, что пора заняться клиентами.

Тем временем Джулия быстро убрала все в доме, приняла ванну и очень старательно оделась. Долго водила щеткой по волосам, пока они не заблестели. Потом наложила на щеки слой румян и хорошенько втерла их в кожу.

- Сегодня она хотела выглядеть как можно лучше...

"Милый мой Ник! - подумала она. - Бедняжка мой! У него всегда так много дел!.."

- Вы не поверите! - громким возбужденным голосом воскликнул Ник, привлекая к себе внимание прохожих. - Эта экскурсия... невероятная... вы не поверите своим глазам... Ничего страшнее в вашей жизни вы еще не видели...

Красивая энергичная блондинка, остановившись вместе со своим кавалером возле Ника, быстро спросила:

- Это действительно страшно?

- Ну, скажем так, - улыбнулся Ник, - вы не беременны? Потому что наша страховка этого не предусматривает, - добавил он.

Кавалер, взяв блондинку под руку, попытался быстро отвести ее в сторону.

- Ну что же, - произнес Ник. - У всех свои проблемы... Люди со слабым сердцем... эмоционально нестабильные... легко внушаемые... нам не подходят. Эта экскурсия не для вас...

Блондинка попыталась освободиться от кавалера. Но тот загородил ей путь своим мощным торсом.

- Пойдем. Это очередное надувательство, - громко сказал он.

- Конечно, конечно, - сказал Ник. - Уходите! Я вас прекрасно понимаю... Когда вы увидите, как голова Джейн Мейстонд отделяется от ее тела - это вас впечатлит!.. Может - это даже вам не по силам... Может, вам лучше стоит поехать...

Назад Дальше