Дары смерти (перевод Snitch) - Роулинг Джоан Кэтлин 11 стр.


- Что ж, вместе так вместе, - проговорил он, пожав плечами. Он откашлялся. - Я пришел сюда, как вы, уверен, знаете, в связи с завещанием Альбуса Дамблдора.

Гарри, Рон и Гермиона переглянулись.

- Что, сюрприз? Значит, вы не знали, что Дамблдор вам что-то оставил в наследство?

- Н-нам всем? - выговорил Рон, - Мне и Гермионе тоже?

- Да, всем…

Но тут вмешался Гарри.

- Дамблдор умер месяц назад. Почему же понадобилось так много времени, чтобы передать нам то, что он завещал?

- Разве не ясно? - сказала Гермиона, прежде чем Скримджер успел открыть рот. - Они хотели тщательно рассмотреть всё, что он нам оставил. Вы не имели на это права! - воскликнула она с легкой дрожью в голосе.

- Я имел полное право, - безапелляционно возразил Скримджер, - Декрет об оправданной конфискации уполномочивает Министерство изымать завещанное…

- Этот закон был создан для того, чтобы волшебники перестали передавать по наследству артефакты для черной магнии, - заметила Гермиона, - и у Министерства должны быть веские улики, чтобы полагать, что имущество покойного было незаконного характера, прежде чем завладеть им! Уж не пытаетесь ли вы меня уверить, будто Дамблдор пытался передать нам нечто, содержащее проклятия?

- Уж не намерены ли вы избрать карьеру в области магической юриспруденции, мисс Грейнджер? - спросил Скримджер.

- Нет, не намерена, - парировала Гермиона. - Я всё же надеюсь принести этому миру какую-то пользу!

Рон рассмеялся, Скримджер зыркнул на него и вновь перевел взгляд на Гарри, когда тот заговорил.

- Итак, почему вы решили отдать нам наши вещи теперь? Не можете выдумать предлога, чтобы не отдавать их?

- Нет, это, наверно, в связи с истечением тридцати одного дня, живо откликнулась Гермиона, - они не имеют права задерживать вещи дольше этого срока, если не могут доказать, что они опасны. Так?

- Вы могли бы сказать, что были близки с Дамблдором, Рональд? - спросил Скримджер, не обращая внимания на слова Гермионы. Рон, по всей видимости, был застигнут врасплох.

- Я?.. Да нет, вообще-то… Он всегда Гарри…

Рон обернулся к Гарри и Гермионе и тут же наткнулся на взгляд Гермионы, как бы говоривший: "Заткнись сейчас же!" Однако он уже успел сболтнуть лишнее: у Скримджера был вид человека, услыхавшего в точности то, что ожидал и хотел услышать. Он накинулся на ответ Рона, как коршун на добычу.

- Если вы не были очень близки с Дамблдором, как вы можете объяснить тот факт, что он упомянул вас в завещании? Ведь он сделал исключительно мало распоряжений личного характера. Основная часть его имущества - его частная библиотека, магические инструменты и другие личные вещи - были завещаны Хогвартсу. Как вы думаете, почему он выделил вас?

- Я… не знаю, - сказал Рон, - я… когда я говорю, что мы не были близки… то есть, мне кажется, я нравился ему…

- Ты скромничаешь, Рон, - заговорила Гермиона, - Дамблдор очень любил тебя.

Это было на грани лжи: насколько было известно Гарри, Рон и Дамблдор никогда не оставались наедине, и прямой контакт между ними был совершенно незначительным. Однако Скримджер, казалось, и не слушал. Он сунул руку во внетренний карман плаща и вынул оттуда мешочек на завязочках гораздо больше того, что Хагрид подарил Гарри. Из него он извлек пергаментный свиток, который он развернул и зачитал вслух:

- "Последняя воля и завещание Альбуса Персиваля Вулфрика Брайана Дамблдора…" Да, да, вот здесь… "Рональду Билиусу Уизли я оставляю мой делюминатор, в надежде, что он будет вспоминать меня, когда будет им пользоваться.

Скримджер вынул из портфеля предмет, который Гарри раньше видел: с виду он был похож на серебряную зажигалку для сигарет, но с его помощью, Гарри знал, можно было удалять всякий свет из какого-нибудь места, а затем снова возвращать его простым щелчком. Скримджер наклонился вперед и передал делюминатор Рону, который взял его и вертел в руках с самым озадаченным видом.

- Это ценная вещь, - сказал Скримджер, наблюдая за Роном. Может быть, даже уникальная. Конечно, это изобретение самого Дамблдора. С чего бы это ему оставлять вам такой редкий предмет?

Рон покачал головой, всё ещё ошарашенный.

- Дамблдор обучил, наверное, тысячи учеников, - не отставал Скримджер, - и тем не менее, единственные, кого он упомянул в своем завещании - это вы трое. Почему? Какую пользу, по его мнению, вы могли извлечь из делюминатора, мистер Уизли?

Выключать свет, наверно, - пробормотал Рон, - А что еще им можно делать?

Очевидно, у Скримджера не нашлось других предположений. Понажимав еще пару минут на Рона, он снова обратился к завещанию Дамблдора.

- "Мисс Гермионе Джин Грейнджер я оставляю свой экземпляр "Сказок барда Бидла", в надежде, что она найдет их занятными и поучительными."

Теперь Скримджер вытащил из портфеля небольшую книгу, на вид такую же древнюю, как экземпляр "Секретов черной магии", хранившийся наверху. Переплет был местами в пятнах и потертостях. Гермиона приняла книгу из рук Скримджера, не сказав ни слова. Она положила ее на колени и задумчиво рассматривала. Гарри заметил, что заголовок был написан рунами; он так и не научился их читать. Пока он смотрел, на тисненые буквы капнула слеза.

- Как вы думаете, мисс Грейнджер, почему Дамблдор завещал вам эту книгу? - спросил Скримджер.

- Он… он знал, что я люблю книги, проговорила Гермиона хриплым голосом, утирая глаза рукавом.

- Но почему именно эту книгу?

- Я не знаю. Наверно, думал, мне понравится.

- Вы когда-нибудь уговаривались с Дамблдором о каких-нибудь кодах или средствах передачи секретной информации?

- Нет, не уговаривалась, - отвечала Гермиона, всё ещё утирая рукавом глаза. - И если уж Министерство за тридцать один день не нашло в этой книге никаких скрытых кодов, то сомневаюсь, что это удастся мне.

Она подавила рыдание. Они сидели так плотно прижавшись друг к другу, что Рон не буз труда высвободил руку, чтобы обнять Гермиону за плечи. Скримджер вновь обратился к завещанию.

- "Гарри Джеймсу Поттеру, - читал он, и у Гарри всё сжалось внутри от внезапного волнения, - я оставляю тот снитч, который он поймал в своем первом матче по квиддичу в Хогвартсе, в напоминание о том, как вознаграждается настойчивость и мастерство.

Когда Скримджер вытащил крошечный, размером с грецкий орех, золотистый мячик, его серебряные крылышки довольно слабо затрепетали, и Гарри невольно ощутил некоторое разочарование.

- Для чего Дамблдор оставил вам этот снитч? - спросил Скримджер.

- Понятия не имею, - ответил Гарри, - вероятно, по уже упомянутым вами причинам… Чтобы напомнить мне, что может получить тот, кто… настойчив и всё такое…

- Значит, вы думаете, это всего лишь символический сувенир?

- Я полагаю, да, - сказал Гарри, - а что же еще?

- Вопросы задаю я, - заметил Скримджер, подвигая кресло поближе к диванчику. Теперь и за окнами сумерки сгущались, и палатка в саду призрачно белела, возвышаясь над живой изгородью.

- Я заметил, что Ваш именинный пирог сделан в форме снитча, - сказал Скримджер Гарри, - почему?

Гермиона саркастически засмеялась:

- Ну как же, не может же это быть только потому, что Гарри - выдающийся ловец, это было бы уж слишком очевидно и просто, - сказала она, - Там непременно должен быть тайный намек от Дамблдора, скрытый в глазури!

- Не думаю, чтобы в глазури что-то было скрыто, - сказал Скримджер, - но снитч был бы очень хорошим местом, чтобы спрятать небольшой предмет. Вам, я уверен, известно, почему?

Гарри пожал плечами, однако Гермиона ответила. Гарри подумал, что давать правильные ответы на вопросы стало у нее такой глубоко укоренившейся привычкой, что она просто не могла противостоять этому побуждению.

- Потому что у снитчей есть осязательная память, - выпалила она.

- Что? - хором изумились Гарри и Рон: оба считали познания Гермионы в области квиддича ничтожными.

- Правильно, - одобрил Скримджер, - К снитчу не прикасаются голыми руками до того, как его выпускают: даже изготовитель работает в перчатках. В нем запечатлено ощущение, по которому он может опознать того, кто первым взял его в руки, на случай, если возникает спор при его поимке. Этот снитч, - он высоко поднял крошечный золотистый мячик, - должен помнить ваше прикосновение, Поттер. Сдается мне, что Дамблдор, обладавший, при всех своих недостатках, выдающимся магическим даром, мог заколдовать этот снитч так, чтобы он открылся только вам.

У Гарри участилось сердцебиение. Он был уверен, что Скримджер прав. Как же ему было избежать прикосновения к снитчу голыми руками на глазах у министра?

- Вы ничего не говорите, - сказал Скримджер, - быть может, вам уже известно, что таит в себе этот снитч?

- Нет, - сказал Гарри, всё ещё не в силах придумать, как бы сделать вид, что он коснулся снитча, не касаясь его на самом деле. Эх, если бы он разбирался в легилимеции, действительно разбирался, чтобы прочитать мысли Гермионы: ведь он практически слышал, как ее мозг рядышком посылает ему сигналы.

- Возьмите его, - спокойно сказал Скримджер.

Гарри взглянул в желтые глаза министра и понял, что ему остается только повиноваться. Он протянул руку, и Скримджер, снова наклонившись, медленно и аккуратно вложил снитч в ладонь Гарри.

Ничего не произошло. Усталые крылышки снитча затрепетали и успокоились, едва пальцы Гарри сжались вокруг него. Скримджер, Рон и Гермиона всё так же жадно глядели на мячик, теперь частично скрытый, словно всё ещё надеясь на то, что он может каким-либо образом измениться.

- Момент был напряженный, - холодно произнес Гарри. Рон и Гермиона дружно рассмеялись.

- Ну вот, собственно, и всё, не так ли? - спросила Гермиона, делая движение чтобы встать с дивана.

- Не совсем, - сказал Скримджер, который теперь был явно раздосадован, - Дамблдор завещал вам еще кое-что, Поттер.

- Что именно? - спросил Гарри, вновь загораясь волнением.

На этот раз Скримджер даже не потрудился зачитать текст завещания.

- Меч Годрика Гриффиндора, - объявил он. Гермиона и Рон оба застыли в напряжении. Гарри огляделся в поисках рукояти, инкрустированной рубином, но Скримджер так и не достал меч из кожаного мешочка, который в любом случае казался слишком маленьким, чтобы в нем поместилась такая вещь.

- Так где же он? - подозрительно спросил Гарри.

- К сожалению, - произнес Скримджер, - этот меч не принадлежал Дамблдору, и у него не было права передавать его. Меч Годрика Гриффиндора является ценным историческим предметом искусства, и как таковой принадлежит…

- Он принадлежит Гарри! - с жаром воскликнула Гермиона, - Он выбрал его, именно он его нашел, он пришел к нему из Распределяющей шляпы…

- Согласно надежным историческим источникам, меч может являться любому достойному ученику Гриффиндора, - сказал Скримджер, - но это не делает его исключительной принадлежностью мистера Поттера, что бы там ни решил Дамблдор, - Скримджер почесал свою плохо выбритую щеку, не спуская пристального взгляда с Гарри, - Как вы думаете, почему?..

- …Почему Дамблдор решил вручить меч мне? - закончил Гарри, изо всех сил сдерживая гнев, - Может быть, он подумал, что он славно бы смотрелся у меня на стене.

- Это не шутки, Поттер! - зарычал Скримджер, - Может быть, потому, что Дамблдор был убежден, что только меч Годрика Гриффиндора может победить Наследника Слизерина? Не потому ли он пожелал отдать этот меч вам, Поттер, что, подобно многим, верил, что вам суждено уничтожить Того, Кого Нельзя Называть?

- Интересная теория, - сказал Гарри, - А кто-нибудь когда-нибудь пытался вонзить меч в Вольдеморта? Может быть, пора Министерству занять кое-кого из своих сотрудников этим, вместо того, чтобы ковыряться в делюминаторах и укрывать беглых узников Азкабана? Так вот чем вы занимались, министр, запершись у себя в кабинете, - пытались взломать снитч? Люди гибнут - я сам едва не стал одной из жертв - Вольдеморт гнался за мной через три страны, он убил Грюма Грозный Глаз, а Министерству это всё хоть бы что, не так ли? И после этого вы еще надеетесь на наше сотрудничество!

- Вы заходите слишком далеко! - закричал Скримджер, вставая с кресла. Гарри тоже вскочил. Скримджер захромал к Гарри и с силой ткнул его в грудь острием своей палочки; она прожгла дырку в футболке Гарри, как зажженная сигарета.

- Эй! - воскликнул Рон, вскакивая и тоже поднимая палочку, но Гарри сказал:

- Не смей! Ты что, хочешь дать ему повод арестовать нас?

- А, вспомнили, что вы не в школе? - заговорил Скримджер, дыша в самое лицо Гарри, - Вспомнили, что я вам не Дамблдор, который прощал Вам Ваше нахальство и неподчинение? Можете носить этот шрам, как корону, Поттер, но не семнадцатилетнему мальчишке учить меня, как выполнять свою работу! Не пора ли Вам научиться уважать старших!

- Не пора ли Вам заслужить это уважение, - ответил Гарри.

Пол задрожал, раздался звук бегущих шагов, затем дверь гостиной распахнулась, и в нее вбежали мистер и миссис Уизли.

- Нам… Нам послышалось, будто… - начала миссис Уизли, явно не на шутку встревоженная видом Гарри и Министра, стоящих буквально нос к носу.

- …кто-то кричал, - закончил запыхавшийся мистер Уизли.

Скримджер отступил на пару шагов от Гарри, поглядывая на дырку, которую он прожег в его футболке. Казалось, он сожалел о том, что не сдержался.

- Да нет… Так, ничего, - прорычал он, - мне… жаль, что вы так настроены, - добавил он, снова глядя прямо в глаза Гарри, - Вам, кажется, непонятно, что Министерство желает того же, чего и вы - чего и Дамблдор желал. Нам надо работать сообща.

- Мне не по вкусу ваши методы, Министр, - проговорил Гарри, - Помните?

Во второй раз он поднял свой правый кулак и показал Скримджеру шрам, всё еще белеющий на его тыльной стороне, от надписи "Я не должен лгать". Лицо Скримджера посуровело. Он развернулся, не произнеся больше ни слова, и, хромая, вышел из комнаты. Миссис Уизли поспешила за ним; Гарри слышал, как она остановилась у задней двери. Через минуту-другую она прокричала им:

- Он ушел!

- Чего он хотел? - спросил мистер Уизли, обводя глазами Гарри, Рона и Гермиону, пока миссис Уизли торопливо возвращалась к ним.

- Отдать нам то, что нам завещал Дамблдор, - сказал Гарри, - они только теперь обнародовали содержание его завещания.

Когда они вышли, за столами в саду предметы, отданные Скримджером, пошли по рукам. Все издавали возгласы по поводу делюминатора и "Сказок барда Бидла" и сожалели о том, что Скримджер отказался отдать меч, но никто не мог догадаться, почему Дамблдор оставил Гарри старый снитч. Когда мистер Уизли в третий или четвертый раз изучал делюминатор, миссис Уизли осторожно начала:

- Гарри, дорогой, все ужасно голодны, мы не хотели начинать без вас… Можно мне теперь подавать ужин?

Они все поели наспех, затем торопливо пропели "С днем рожденья тебя!", наскоро проглотили по куску торта, и праздник оборвался. Хагрид, которого пригласили на завтрашнюю свадьбу, но который оказался слишком громоздким, чтобы поместиться в растянутую Нору, остался ставить собственную палатку посреди близлежащего поля.

- Жди нас наверху, - шепнул Гарри Гермионе, пока они помогали миссис Уизли вернуть саду обычный вид, - как все уснут.

В своей комнате в мансарде Рон углубился в изучение делюминатора, а Гарри наполнял свой мешочек из конской шкуры - не золотом, но теми предметами, которые представляли для него особую ценность, хотя на вид большинство из них ничего не стоило; среди них были Карта мародера, осколок зачарованного зеркала Сириуса и медальон с надписью "Р.А.Б.". Он покрепче затянул шнурок и надел кошелек себе на шею, затем сидел, держа в руках старенький снитч и наблюдая, как его крылышки слегка трепещут. Наконец, в комнату тихонько постучала и вошла на цыпочках Гермиона.

- Муффиато, - прошептала она, взмахнув палочкой в направлении лестницы.

- Ты же вроде не одобряла это заклинание? - заметил Рон.

- Времена меняются, - ответила Гермиона, - Ну-ка покажи нам этот делюминатор.

Рон не заставил себя ждать. Держа его высоко перед собой, он чиркнул им. Единственная зажженная ими лампа сразу погасла.

- Дело в том, - зашептала Гермиона, - что мы могли бы для этого воспользоваться Перуанским порошком мгновенной темноты.

Раздался тихий щелчок, и шарик света от лампы взлетел обратно к потолку и снова осветил их всех.

- Всё равно это круто, - проговорил Рон, как бы оправдываясь, - Да еще, говорят, это изобретение самого Дамблдора!

- Знаю, но он вряд ли стал бы выделять тебя из всех в своем завещании просто для того, чтобы помочь нам тушить свет!

- Не хочешь ли ты сказать, что он предвидел, что министерство конфискует его завещание и внимательно изучит всё, что нам от него досталось? - спросил Гарри.

- Определенно, - откликнулась Гармиона, - он не мог рассказать нам прямо в завещании, для чего он оставляет нам эти вещи, но в завещании ничего не сказано и о том…

- … почему он не мог намекнуть нам об этом, пока был жив? - закончил Рон.

- Вот именно, - сказала Гермиона, перелистывая "Сказки барда Бидла", - Если всё это так важно, что приходится передавать это перед самым носом у Министерства, не кажется ли вам, что он разъяснил бы нам что к чему… если бы он не думал, что это само собой разумеется?

- И что, значит, он ошибался? - сказал Рон, - Я всегда говорил, что он тронутый. Блестящий ум и всё такое, но чокнутый. Оставить Гарри старый снитч - на кой бы он ему сдался?

- Понятия не имею, - сказала Гермиона, - Когда Скримджер заставил тебя взять его, Гарри, я была настолько уверена, что что-то произойдет!

- Ну да, - согласился Гарри, и пульс его участился, когда он поднял снитч, сжимая его пальцами, - но мне и стараться особо было нечего на виду у Скримджера, верно?

- О чем это ты? - спросила Гермиона.

- Тот снитч, который я поймал в своем самом первом матче по квиддичу? - произнес Гарри, - Вы что, не помните?

У Гермионы был просто ошеломленный вид, однако Рон так и задохнулся, лихорадочно показывая то на Гарри, то на снитч, пока к нему не вернулся голос.

- Это же тот, что ты чуть не проглотил!

- Точно! - сказал Гарри, и, чувствуя учащенное биение своего сердца, он приник к снитчу ртом.

Он не открылся. Недоумение и горькое разочарование поднималось в нем волной. Он опустил золотой шарик, но тут раздался возглас Гермионы:

- Надпись! На нем появилась надпись - быстро смотрите!

Он чуть было не выронил снитч от неожиданности и волнения. Гермиона была абсолютно права: на золотой поверхности, на которой до тех пор ничего не было, появились пять слов, выгравированных тонким наклонным почерком, в котором Гарри узнал руку Дамблдора:

"Я открываюсь там, где закрыто".

Елва он успел прочитать эти слова, как они снова исчезли.

- "Я открываюсь там, где закрыто"… Что бы это могло значить?

Гермиона и Рон в полном недоумении покачали головами.

"Я открываюсь там, где закрыто"… "где закрыто"… "Я открываюсь там, где закрыто"…

Но сколько бы они ни повторяли на все лады эти слова, им никак не удавалось выжать из них еще какой-то смысл.

- А меч, - сказал, наконец, Рон после того, как они отказались от попыток расшифровать божественное значение в надписи на снитче, - почему он захотел, чтобы Гарри достался меч?

Назад Дальше